aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-12 06:16:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-12 06:16:05 +0000
commit988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9 (patch)
treec0f5ebcb34af6d54c56cf023248a4b8410053ddf /po
parentfdc85e2e7ae342e08c99f30cafd043c721f860e9 (diff)
downloaduserdrake-988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9.tar
userdrake-988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9.tar.gz
userdrake-988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9.tar.bz2
userdrake-988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9.tar.xz
userdrake-988de167421ade788752dab7156351fd567c90c9.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po39
1 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c4a6b04..fe7402f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,19 +6,20 @@
# Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2000.
# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2003.
+# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-20 05:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-22 00:31+0300\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-06 12:36+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../USER/USER.xs:84
#, c-format
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Помилка при створенні `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
-msgstr "Помилка при вилученні `%s': %s"
+msgstr "Помилка при видаленні `%s': %s"
#: ../USER/USER.xs:531
msgid "Error creating mail spool.\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Завантажуються Користувачі і Групи... З
#: ../userdrake:79
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Users Management Tool"
-msgstr "Інструмент керування користувачами Mandrakelinux"
+msgstr "Інструмент керування користувачами Мандрейклінакса"
#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99
#: ../userdrake:100
@@ -207,9 +208,7 @@ msgstr "Члени групи"
#: ../userdrake:158
#, c-format
msgid "Add User"
-msgstr ""
-"Додати\n"
-"користувача"
+msgstr "Додати користувача"
#: ../userdrake:158
#, c-format
@@ -220,9 +219,7 @@ msgstr "Додати користувача до системи"
#: ../userdrake:159
#, c-format
msgid "Add Group"
-msgstr ""
-"Додати\n"
-"групу"
+msgstr "Додати групу"
#: ../userdrake:159
#, c-format
@@ -242,12 +239,12 @@ msgstr "Виправити вибраний рядок"
#: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Вилучити"
+msgstr "Видалити"
#: ../userdrake:161
#, c-format
msgid "Delete selected row"
-msgstr "Вилучити вибраний рядок"
+msgstr "Видалити вибраний рядок"
#: ../userdrake:162
#, c-format
@@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "Задати код користувача вручну"
#: ../userdrake:321
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Такий користувач вже є, будь-ласка, задайте інакше ім'я користувача"
+msgstr "Такий користувач вже є, будь ласка, задайте інше ім'я користувача"
#: ../userdrake:323 ../userdrake:803
#, c-format
@@ -342,7 +339,7 @@ msgstr "Додається %s в групу 'users'"
#: ../userdrake:356
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Створюється нова Група: %s"
+msgstr "Створюється нова група: %s"
#: ../userdrake:365
#, c-format
@@ -399,7 +396,7 @@ msgstr "Задати код групи вручну"
#: ../userdrake:445
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Група вже існує, будь-ласка, вкажіть інакшу назву групи"
+msgstr "Група вже існує, будь ласка, вкажіть іншу назву групи"
#: ../userdrake:449
#, c-format
@@ -583,7 +580,7 @@ msgstr "Згрупувати користувачів"
#: ../userdrake:833
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr "Будь-ласка, виберіть хоч одну групу для користувача"
+msgstr "Будь ласка, виберіть хоч одну групу для користувача"
#: ../userdrake:842
#, c-format
@@ -591,13 +588,13 @@ msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
-"Будь-ласка, задайте рік, місяць і день \n"
+"Будь ласка, задайте рік, місяць і день \n"
" закінчення дії рахунку "
#: ../userdrake:848
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n"
+msgstr "Будь ласка, заповніть всі поля, щоб встановити термін дії пароля\n"
#: ../userdrake:891
#, c-format
@@ -622,7 +619,7 @@ msgstr "Керування користувачами \n"
#: ../userdrake:1022
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Поле з назвою порожнє, будь-ласка, введіть назву."
+msgstr "Поле з назвою порожнє, будь ласка, введіть назву."
#: ../userdrake:1023
#, c-format