aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-12-31 11:03:35 +0000
committerRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-12-31 11:03:35 +0000
commit206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff (patch)
tree88536fc343c5e388de9d8712d08a3c1f91931f37 /po
parentb16dd3d1f006c83e5e37ed52e46e4eb2f83d1e02 (diff)
downloaduserdrake-206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff.tar
userdrake-206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff.tar.gz
userdrake-206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff.tar.bz2
userdrake-206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff.tar.xz
userdrake-206a95ccd5298d1b42369299aabd6af1538592ff.zip
Update of the French translation for a few resources
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po88
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ad8e86f..aa5ed85 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,17 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -22,12 +22,15 @@ msgstr ""
msgid "Error reading `%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s"
-#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526
+#: ../USER/USER.xs:93
+#: ../USER/USER.xs:526
#, c-format
msgid "Error creating `%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la création de « %s » : %s"
-#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250
+#: ../USER/USER.xs:205
+#: ../USER/USER.xs:234
+#: ../USER/USER.xs:250
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression de « %s » : %s"
@@ -86,7 +89,8 @@ msgstr "Le groupe ne peut être effacé : « %s ».\n"
msgid "No home directory for the user.\n"
msgstr "Pas de répertoire home pour l'utilisateur.\n"
-#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871
+#: ../USER/USER.xs:869
+#: ../USER/USER.xs:871
#, c-format
msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n"
@@ -95,7 +99,8 @@ msgstr "Le répertoire utilisateur ne peut être supprimé : « %s ».\n"
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire de stockage du courrier électronique.\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276
+#: ../userdrake:59
+#: ../userdrake:1276
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Userdrake"
#: ../userdrake:64
#, c-format
msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
-msgstr "Chargement des utilisateurs et des groupes… Veuillez patienter"
+msgstr "Chargement des utilisateurs et des groupes... Veuillez patienter"
#: ../userdrake:83
#, c-format
@@ -120,8 +125,12 @@ msgstr "/_Installer le compte invité"
msgid "/_Uninstall guest account"
msgstr "/_Désinstaller le compte invité"
-#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114
-#: ../userdrake:115 ../userdrake:116
+#: ../userdrake:101
+#: ../userdrake:102
+#: ../userdrake:103
+#: ../userdrake:114
+#: ../userdrake:115
+#: ../userdrake:116
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Actions"
@@ -129,14 +138,15 @@ msgstr "/_Actions"
#: ../userdrake:101
#, c-format
msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Éditer"
+msgstr "/Éditer"
#: ../userdrake:102
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../userdrake:104 ../userdrake:120
+#: ../userdrake:104
+#: ../userdrake:120
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
@@ -146,7 +156,9 @@ msgstr "/_Options"
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/_Filtrer les utilisateurs du système"
-#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113
+#: ../userdrake:109
+#: ../userdrake:110
+#: ../userdrake:113
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -176,7 +188,10 @@ msgstr "/_Ajouter un utilisateur"
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Ajouter un _groupe"
-#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130
+#: ../userdrake:125
+#: ../userdrake:126
+#: ../userdrake:127
+#: ../userdrake:130
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
@@ -189,12 +204,12 @@ msgstr "/_Rapporter un bogue"
#: ../userdrake:130
#, c-format
msgid "/_About..."
-msgstr "/_À propos…"
+msgstr "/_À propos..."
#: ../userdrake:148
#, c-format
msgid "Search:"
-msgstr "Chercher : "
+msgstr "Chercher :"
#: ../userdrake:154
#, c-format
@@ -206,7 +221,8 @@ msgstr "Appliquer le filtre"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041
+#: ../userdrake:162
+#: ../userdrake:1041
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -227,7 +243,8 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'utilisateur"
-#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038
+#: ../userdrake:186
+#: ../userdrake:1038
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Groupe primaire"
@@ -287,7 +304,8 @@ msgstr "Ajouter un groupe"
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Ajouter un groupe au système"
-#: ../userdrake:198 ../userdrake:739
+#: ../userdrake:198
+#: ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -297,7 +315,10 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit selected row"
msgstr "Éditer la ligne sélectionnée"
-#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739
+#: ../userdrake:199
+#: ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707
+#: ../userdrake:739
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -362,12 +383,14 @@ msgstr "Indiquer manuellement l'ID de l'utilisateur"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "L'utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom d'utilisateur"
-#: ../userdrake:419 ../userdrake:859
+#: ../userdrake:419
+#: ../userdrake:859
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Les mots de passe ne correspond pas"
-#: ../userdrake:422 ../userdrake:862
+#: ../userdrake:422
+#: ../userdrake:862
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -417,13 +440,20 @@ msgstr "Assistant de migration"
msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?"
msgstr "Voulez-vous lancer l'assistant de migration afin d'importer les documents et réglages de Windows dans votre distribution Mageia ?"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:528
+#: ../userdrake:587
+#: ../userdrake:674
+#: ../userdrake:707
+#: ../userdrake:1167
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167
+#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:521
+#: ../userdrake:587
+#: ../userdrake:1167
#: ../userdrake:1318
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -439,7 +469,8 @@ msgstr "UID : "
msgid "Choose group"
msgstr "Choisir un groupe"
-#: ../userdrake:512 ../userdrake:513
+#: ../userdrake:512
+#: ../userdrake:513
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Ajouter au groupe existant"
@@ -482,7 +513,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Créer un groupe avec un GID inférieur à 500 est déconseillé.\n"
-" Êtes-vous sûr(e) de vouloir le faire ?\n"
+" Êtes-vous sûr(e) de vouloir le faire ?\n"
"\n"
#: ../userdrake:581
@@ -536,7 +567,7 @@ msgid ""
" Remove the user first"
msgstr ""
"%s est un groupe primaire pour l'utilisateur %s\n"
-" Enlever l'utilisateur d'abord"
+" Enlever d'abord l'utilisateur"
#: ../userdrake:702
#, c-format
@@ -758,3 +789,4 @@ msgstr "Le nom est trop long"
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+