aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 21:04:45 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 21:04:45 +0300
commit1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7 (patch)
treee60d68acf9e738a7ab54357fba9f83333832a0f7 /po
parentc67fd26b3f768f3a1eedc840d1e6af519cb90815 (diff)
downloaduserdrake-1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7.tar
userdrake-1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7.tar.gz
userdrake-1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7.tar.bz2
userdrake-1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7.tar.xz
userdrake-1252127d3c7d4b993ab998e3cb86d8f22933bef7.zip
Update Irish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ga.po194
1 files changed, 47 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 70478a7..c7134a6 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,22 +1,22 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ga.php3
-#
-# Irish (Gaeilge) translations for userdrake.pot
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstrty, <mckinstry@computer.org>, 2001.
-#
+# Translators:
+# Alastair McKinstrty, <mckinstry@computer.org>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-10 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ga/)\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4);\n"
#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401
#, c-format
@@ -185,9 +185,9 @@ msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupa"
#: ../userdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Members"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr ""
#: ../userdrake:224
#, c-format
@@ -285,9 +285,9 @@ msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr ""
#: ../userdrake:531 ../userdrake:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Pasfhocal"
+msgstr ""
#: ../userdrake:534 ../userdrake:984
#, c-format
@@ -325,9 +325,9 @@ msgid "Adding user: %s"
msgstr ""
#: ../userdrake:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home directory already exists"
-msgstr "Comhadlann bhaile"
+msgstr ""
#: ../userdrake:589
#, c-format
@@ -488,14 +488,14 @@ msgid "Confirm Password:"
msgstr "Dearbhaigh an Focal Faire:"
#: ../userdrake:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login Shell:"
msgstr "Logann:"
#: ../userdrake:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Name:"
-msgstr "ID Grupa:"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1015
#, c-format
@@ -525,9 +525,9 @@ msgid "Home:"
msgstr "Baile:"
#: ../userdrake:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User Data"
-msgstr "ID Úsáideoir"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1114
#, c-format
@@ -580,9 +580,9 @@ msgid "Days before account inactive:"
msgstr ""
#: ../userdrake:1153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password Info"
-msgstr "Pasfhocal"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1157
#, c-format
@@ -590,9 +590,9 @@ msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr ""
#: ../userdrake:1224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Data"
-msgstr "ID Grupa"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1227
#, c-format
@@ -600,19 +600,19 @@ msgid "Select the users to join this group:"
msgstr ""
#: ../userdrake:1229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group Users"
-msgstr "Grupaí"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
-msgstr "Eagar úsáideoir(í)"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Tharla earráid"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1393
#, c-format
@@ -620,19 +620,19 @@ msgid "Close"
msgstr "Dún"
#: ../userdrake:1403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Coípcheart © 2003 Mandriva."
+msgstr ""
#: ../userdrake:1403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-msgstr "Coípcheart © 2003 Mandriva."
+msgstr ""
#: ../userdrake:1406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users Management"
-msgstr "Ainm Úsáideora"
+msgstr ""
#: ../userdrake:1409
#, c-format
@@ -675,9 +675,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account creation failed: '%s'.\n"
-msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:97
msgid "Cannot get Uid number"
@@ -693,14 +693,14 @@ msgid "Error creating `%s': %s"
msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating mail spool: %s\n"
-msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User could not be modified: '%s'.\n"
-msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:186
#, c-format
@@ -717,9 +717,8 @@ msgid "unknown error"
msgstr "earráid anaithnid"
#: ../USER/USER.xs:280
-#, fuzzy
msgid "Group creation failed.\n"
-msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
+msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:290
#, c-format
@@ -741,105 +740,6 @@ msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../USER/USER.xs:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error deleting mail spool: %s\n"
-msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading `%s': %s"
-#~ msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "earráid anaithnid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Teíp ag lódáil comhad pixmap: %s"
-
-#~ msgid "Authors: "
-#~ msgstr "Údáir: "
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Tá"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Níl"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sábháil"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Éalaigh"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Cumasaí"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Suim"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Scríos"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Notaí"
-
-#~ msgid "Shell"
-#~ msgstr "Blaosc"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "ainm"
-
-#~ msgid "gid"
-#~ msgstr "gid"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "passwd"
-
-#~ msgid "users"
-#~ msgstr "úsáideoirí"
-
-#~ msgid "Default shell:"
-#~ msgstr "Blaosc de gnáth:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Gnáth"
-
-#~ msgid "bin/bash"
-#~ msgstr "bin/bash"
-
-#~ msgid "uid:"
-#~ msgstr "uid:"
-
-#~ msgid "Shell:"
-#~ msgstr "Blaosc:"
-
-#~ msgid "passwd:"
-#~ msgstr "Pasfhocal:"
-
-#~ msgid "About UserDrake"
-#~ msgstr "Faoi UserDrake"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ainm:"
-
-#~ msgid "gid:"
-#~ msgstr "gid:"
-
-#~ msgid "Quit userdrake?"
-#~ msgstr "Ealaigh as userdraker?"
-
-#~ msgid "login empty"
-#~ msgstr "Is logann folamh"
-
-#~ msgid "name empty"
-#~ msgstr "Is ainm folamh"
-
-#~ msgid "bin/ash"
-#~ msgstr "bin/ash"
-
-#~ msgid "bin/csh"
-#~ msgstr "bin/csh"
-
-#~ msgid "bin/zsh"
-#~ msgstr "bin/zsh"
+msgstr ""