diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-23 16:54:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-23 16:54:05 +0000 |
commit | 792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777 (patch) | |
tree | 371401cc7431affa8b82f5807fcbe3b8000ea0b7 /po/zh_CN.po | |
parent | 9c8995de5b4d5845236f27a0039a7e8f900bfbaf (diff) | |
download | userdrake-792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777.tar userdrake-792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777.tar.gz userdrake-792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777.tar.bz2 userdrake-792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777.tar.xz userdrake-792b5b55de7fb186be01180af7a61a6d2d29f777.zip |
Took translations from old userdrake
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 844 |
1 files changed, 844 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..e82d52e --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,844 @@ +# Chinese messages for userdrake +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-23 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-20 14:30+0800\n" +"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" +"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../userdrake2_.c:52 +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "文件" + +#: ../userdrake2_.c:62 +msgid "/_Refresh" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:63 +msgid "/_Quit" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66 +#: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "/_Actions" +msgstr "行动" + +#: ../userdrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "/_Add User" +msgstr "添加用户" + +#: ../userdrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "/Add _Group" +msgstr "添加组" + +#: ../userdrake2_.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "编辑" + +#: ../userdrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "/_Delete" +msgstr "删除" + +#: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "行动" + +#: ../userdrake2_.c:70 +msgid "/_Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74 +#: ../userdrake2_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "帮助" + +#: ../userdrake2_.c:74 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_About..." +msgstr "关于" + +#: ../userdrake2_.c:78 +msgid "/Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:78 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "行动" + +#: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Actions" +msgstr "行动" + +#: ../userdrake2_.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Edit" +msgstr "编辑" + +#: ../userdrake2_.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete" +msgstr "删除" + +#: ../userdrake2_.c:86 +msgid "Users" +msgstr "用户" + +#: ../userdrake2_.c:87 ../userdrake2_.c:576 +#, fuzzy +msgid "Group Users" +msgstr "组" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:453 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "Home Directory" +msgstr "用户主目录" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:456 +#, fuzzy +msgid "Login Shell" +msgstr "登录名" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:529 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "User ID" +msgstr "用户" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Userdrake 魔力用户管理员" + +#: ../userdrake2_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Group ID" +msgstr "组" + +#: ../userdrake2_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Group Members" +msgstr "组" + +#: ../userdrake2_.c:106 ../userdrake2_.c:467 +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "组" + +#: ../userdrake2_.c:112 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "添加用户" + +#: ../userdrake2_.c:112 +msgid "Add a user to the system" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Add Group" +msgstr "添加组" + +#: ../userdrake2_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Add a group to the system" +msgstr "添加一个组" + +#: ../userdrake2_.c:114 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: ../userdrake2_.c:114 +msgid "Edit selected row" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:115 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../userdrake2_.c:115 +msgid "Delete selected row" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:116 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Refresh the list" +msgstr "用户列表" + +#: ../userdrake2_.c:117 +msgid "Generic help on userdrake" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:117 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: ../userdrake2_.c:170 ../userdrake2_.c:305 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:177 +#, fuzzy +msgid "Create home Directory" +msgstr "用户主目录" + +#: ../userdrake2_.c:179 +#, fuzzy +msgid "Home Directory: " +msgstr "用户主目录" + +#: ../userdrake2_.c:182 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:183 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:194 +#, fuzzy +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "系统中已经有这个名称" + +#: ../userdrake2_.c:196 ../userdrake2_.c:608 +#, fuzzy +msgid "Password Mismatch" +msgstr "口令" + +#: ../userdrake2_.c:197 ../userdrake2_.c:610 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 caracters" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:208 +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:208 +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:283 ../userdrake2_.c:336 +#: ../userdrake2_.c:715 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:279 ../userdrake2_.c:336 +#: ../userdrake2_.c:715 ../userdrake2_.c:821 +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#: ../userdrake2_.c:258 +msgid "UID: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:270 +msgid "Choose Group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:272 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:272 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:275 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:296 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:300 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:311 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:322 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:326 +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:326 +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:341 +msgid "GID: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:392 +#, fuzzy +msgid " Remove Home Directory" +msgstr "用户主目录" + +#: ../userdrake2_.c:392 +msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:402 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:452 +msgid "Login" +msgstr "登录名" + +#: ../userdrake2_.c:454 +msgid "Password" +msgstr "口令" + +#: ../userdrake2_.c:455 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "口令" + +#: ../userdrake2_.c:490 +msgid "Home" +msgstr "主目录" + +#: ../userdrake2_.c:492 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "用户列表" + +#: ../userdrake2_.c:496 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:498 +msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:504 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:505 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:510 +#, fuzzy +msgid "User last changed password on : " +msgstr "不能修改口令" + +#: ../userdrake2_.c:514 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:517 +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:518 +msgid "Days before change required :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:519 +msgid "Days warning before change :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:520 +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:522 +#, fuzzy +msgid "Password Info" +msgstr "口令" + +#: ../userdrake2_.c:526 +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:532 +msgid "Groups" +msgstr "组" + +#: ../userdrake2_.c:572 +#, fuzzy +msgid "Group Data" +msgstr "组列表" + +#: ../userdrake2_.c:575 +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:639 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:648 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:656 +msgid "Please specify all field for password aging" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:698 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:784 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "清除" + +#: ../userdrake2_.c:790 +#, fuzzy +msgid "Userdrake2" +msgstr "Userdrake 魔力用户管理员" + +#: ../userdrake2_.c:796 +msgid "Authors: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:802 +msgid "Users Management \n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:803 +msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:809 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:810 +msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:811 +msgid "Name is too long" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:815 +msgid "Error" +msgstr "" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "重新载入" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "设定" + +#~ msgid "Show tools bar" +#~ msgstr "显示工具条" + +#~ msgid "View users" +#~ msgstr "查看用户" + +#~ msgid "View groups" +#~ msgstr "查看组" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "偏好" + +#~ msgid "Ldap Server" +#~ msgstr "LDAP 服务器" + +#~ msgid "Save change" +#~ msgstr "保存修改" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加" + +#~ msgid "Add a user" +#~ msgstr "添加一个用户" + +#~ msgid "Edit user(s)" +#~ msgstr "编辑用户" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除" + +#~ msgid "Remove user(s)" +#~ msgstr "删除用户" + +#~ msgid "Edit group(s)" +#~ msgstr "编辑组" + +#~ msgid "Remove group(s)" +#~ msgstr "删除组" + +#~ msgid "User id" +#~ msgstr "用户ID" + +#~ msgid "Group id" +#~ msgstr "组ID" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "注释" + +#~ msgid "Shell" +#~ msgstr "外壳程序" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "名称" + +#~ msgid "gid" +#~ msgstr "组ID" + +#~ msgid "passwd" +#~ msgstr "口令" + +#~ msgid "users" +#~ msgstr "用户" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "参数" + +#~ msgid "General option" +#~ msgstr "常规选项" + +#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" +#~ msgstr "修改 LDAP 目录中的帐户" + +#~ msgid "Active autologin support" +#~ msgstr "自动登录支持有效" + +#~ msgid "User creation" +#~ msgstr "创建用户" + +#~ msgid "Default shell:" +#~ msgstr "缺省的外壳程序:" + +#~ msgid "Default home dir:" +#~ msgstr "缺省的主目录:" + +#~ msgid "Default face:" +#~ msgstr "缺省的面容:" + +#~ msgid "Default group:" +#~ msgstr "缺省的组:" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "普通" + +#~ msgid "Don't show user with id less than 500" +#~ msgstr "不显示ID小于500 的用户" + +#~ msgid "User identifier" +#~ msgstr "用户ID" + +#~ msgid "Default Group" +#~ msgstr "缺省的组" + +#~ msgid "Groups list" +#~ msgstr "组列表" + +#~ msgid "Users View" +#~ msgstr "用户视图" + +#~ msgid "Group identifier" +#~ msgstr "组ID" + +#~ msgid "Groups View" +#~ msgstr "组视图" + +#~ msgid "/bin/bash" +#~ msgstr "/bin/bash" + +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "登录名:" + +#~ msgid "uid:" +#~ msgstr "UID:" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "注释:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "外壳程序:" + +#~ msgid "Home dir:" +#~ msgstr "主目录:" + +#~ msgid "passwd:" +#~ msgstr "口令:" + +#~ msgid "Retype passwd:" +#~ msgstr "再次输入口令:" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "身份" + +#~ msgid "In groups" +#~ msgstr "在这些组中" + +#~ msgid "Available groups" +#~ msgstr "可用的组" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "扩展" + +#~ msgid "About UserDrake" +#~ msgstr "关于 UserDrake 魔力用户管理员" + +#~ msgid "" +#~ "Userdrake is an application to add and\n" +#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" +#~ "distribution.\n" +#~ "\n" +#~ "Userdrake now support ldap directory\n" +#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" +#~ "\n" +#~ "This application is under the GPL\n" +#~ "license and is delived without\n" +#~ "any warranty.\n" +#~ "\n" +#~ "You can get support at : \n" +#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" +#~ msgstr "" +#~ "Userdrake 魔力用户管理员是 Mandrake Linux 中一个用来添加 \n" +#~ "和删除用户的工具.\n" +#~ "\n" +#~ "Userdrake 现在支持 ldap 目录\n" +#~ "服务, 符合 rfc2307bis 的标准.\n" +#~ "\n" +#~ "这个程序在 GPL 条款下发布.\n" +#~ "并且没有任何担保.\n" +#~ "\n" +#~ "如果需要技术支持, 请到\n" +#~ "http://www.mandrakeexpert.com/\n" +#~ "Danny Zeng<danny@zeng.com.cn> 为您翻译中文界面" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "名称:" + +#~ msgid "gid:" +#~ msgstr "GID:" + +#~ msgid "In group" +#~ msgstr "包含于组" + +#~ msgid "Not in group" +#~ msgstr "不包含于组" + +#~ msgid "Quit userdrake?" +#~ msgstr "退出userdrake?" + +#~ msgid "" +#~ "You have made changes\n" +#~ "since the last save.\n" +#~ "Do you really want to quit\n" +#~ "userdrake?" +#~ msgstr "" +#~ "您在最后一次保存以后又做了修改\n" +#~ "您确实要退出\n" +#~ "userdrake?" + +#~ msgid "Enter new passwd" +#~ msgstr "输入新的口令" + +#~ msgid "new passwd:" +#~ msgstr "新口令:" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "改变" + +#~ msgid "Change face" +#~ msgstr "改变脸谱" + +#~ msgid "Set passwd" +#~ msgstr "设定口令" + +#~ msgid "User autologin" +#~ msgstr "用户自动登录" + +#~ msgid "UserDrake - Error" +#~ msgstr "UserDrake 魔力用户管理员 - 错误" + +#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "在/usr/lib/X11/rgb.txt 中没有blue 颜色" + +#~ msgid "Select the image to use" +#~ msgstr "选择要使用的镜像" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "定制..." + +#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "在/usr/lib/X11/rgb.txt 中没有grey 颜色" + +#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "在/usr/lib/X11/rgb.txt 中没有black 颜色" + +#~ msgid "login empty" +#~ msgstr "登录名是空的" + +#~ msgid "This login already exists on the system" +#~ msgstr "这个登录名已经有人用了" + +#~ msgid "The login is similar to a name's group" +#~ msgstr "这个登录名与一个组名称太相似" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "User id already in use" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "用户ID 已经被占用" + +#~ msgid "User id already in use" +#~ msgstr "用户ID 已经被占用" + +#~ msgid "name empty" +#~ msgstr "名称开缺" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Group id already in use" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "组ID 已经被占用" + +#~ msgid "Group id already in use" +#~ msgstr "组ID 已经被占用" + +#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#~ msgstr "无法找到位图文件: %s" + +#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" +#~ msgstr "载入位图文件: %s 出错" + +#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" +#~ msgstr "%s: 文件 %s 在使用中 (%s 存在)\n" + +#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: 不能 link %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" +#~ msgstr "%s: 不能解锁 %s: %s (您的修改保存于 %s)\n" + +#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" +#~ msgstr "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" + +#~ msgid "%s: no changes made\n" +#~ msgstr "%s: 未做改变\n" + +#~ msgid "Select LDAP Directory" +#~ msgstr "选择 LDAP 目录" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "服务器地址:" + +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "搜索出发点:" + +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "绑定 DN:" + +#~ msgid "Connection Type :" +#~ msgstr "连接类型 :" + +#~ msgid "Start tls" +#~ msgstr "开始 tls" + +#~ msgid "ssl" +#~ msgstr "ssl" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "验证" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "测试" + +#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" +#~ msgstr "无法把 LDAP 版本改为 3: %s" + +#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" +#~ msgstr "无法连接到 LDAP 服务器\n" + +#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" +#~ msgstr "无法绑定 LDAP 服务器, %d\n" + +#~ msgid "Cannot bind to ldap server" +#~ msgstr "无法绑定 LDAP 服务器" + +#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" +#~ msgstr "无法保存, 因为无法绑定 LDAP 服务器" + +#~ msgid "cannot relock lib" +#~ msgstr "无法重新锁定库" + +#~ msgid "The passwords string aren't the same!" +#~ msgstr "两次输入的口令不同!" + +#~ msgid "cannot launch UserDrake" +#~ msgstr "不能启动 UserDrake" + +#~ msgid "You must be root to use userdrake" +#~ msgstr "您必须作为root 使用魔力用户管理员" + +#~ msgid "What do you want to show in user list?" +#~ msgstr "您希望在用户列表中看到什么?" + +#~ msgid "What do you want to show in group list?" +#~ msgstr "您希望在组列表中看到什么?" |