aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-10 16:44:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-10 16:44:11 +0000
commit849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad (patch)
tree85978326709b9a8e9ae3f406305a64fa112fc397 /po/zh_CN.po
parent9c7a7a0bbee591f6a78675753d0fe5caadf5d97f (diff)
downloaduserdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.gz
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.bz2
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.tar.xz
userdrake-849f8963376531e079699b59b60f38250d4f6bad.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po220
1 files changed, 108 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e217a30..a2c6a19 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-04 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-10 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 19:30+0800\n"
"Last-Translator: ShiyuTang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -17,204 +17,204 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake_.c:70
+#: ../userdrake_.c:56
msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
msgstr "Mandrake Linux 用户管理工具"
-#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
-#: ../userdrake_.c:90
+#: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75
+#: ../userdrake_.c:76
msgid "/_Actions"
msgstr "/动作(_A)"
-#: ../userdrake_.c:79
+#: ../userdrake_.c:65
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: ../userdrake_.c:80
+#: ../userdrake_.c:66
msgid "/_Delete"
msgstr "/删除(_D)"
-#: ../userdrake_.c:81
+#: ../userdrake_.c:67
msgid "/_Filter system users"
msgstr "/过滤系统用户(_F)"
-#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93
+#: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79
msgid "/_Options"
msgstr "/选项(_O)"
-#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: ../userdrake_.c:86
+#: ../userdrake_.c:72
msgid "/_Refresh"
msgstr "/刷新(_R)"
-#: ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:73
msgid "/_Quit"
msgstr "/退出(_Q)"
-#: ../userdrake_.c:87
+#: ../userdrake_.c:73
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../userdrake_.c:89
+#: ../userdrake_.c:75
msgid "/_Add User"
msgstr "/添加用户(_A)"
-#: ../userdrake_.c:90
+#: ../userdrake_.c:76
msgid "/Add _Group"
msgstr "/添加组(_G)"
-#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99
+#: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: ../userdrake_.c:98
+#: ../userdrake_.c:86
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/报告错误(_R)"
-#: ../userdrake_.c:99
+#: ../userdrake_.c:87
msgid "/_About..."
msgstr "/关于(_A)..."
-#: ../userdrake_.c:114
+#: ../userdrake_.c:102
msgid "Apply filter"
msgstr ""
-#: ../userdrake_.c:117
+#: ../userdrake_.c:105
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: ../userdrake_.c:118 ../userdrake_.c:615
+#: ../userdrake_.c:106 ../userdrake_.c:602
msgid "Group Users"
msgstr "组用户"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:492
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:478
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "Home Directory"
msgstr "用户主目录"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:495
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:481
msgid "Login Shell"
msgstr "登录 Shell"
-#: ../userdrake_.c:131 ../userdrake_.c:568
+#: ../userdrake_.c:119 ../userdrake_.c:555
msgid "Primary Group"
msgstr "主要的组"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
-#: ../userdrake_.c:131
+#: ../userdrake_.c:119
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
-#: ../userdrake_.c:137
+#: ../userdrake_.c:125
msgid "Group ID"
msgstr "组 ID"
-#: ../userdrake_.c:137
+#: ../userdrake_.c:125
msgid "Group Members"
msgstr "组成员"
-#: ../userdrake_.c:137 ../userdrake_.c:506
+#: ../userdrake_.c:125 ../userdrake_.c:492
msgid "Group Name"
msgstr "组名"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:131
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
-#: ../userdrake_.c:143
+#: ../userdrake_.c:131
msgid "Add a user to the system"
msgstr "添加一个用户到系统中"
-#: ../userdrake_.c:144
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Add Group"
msgstr "添加组"
-#: ../userdrake_.c:144
+#: ../userdrake_.c:132
msgid "Add a group to the system"
msgstr "添加一个组到系统中"
-#: ../userdrake_.c:145
+#: ../userdrake_.c:133
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../userdrake_.c:145
+#: ../userdrake_.c:133
msgid "Edit selected row"
msgstr "编辑所选的列"
-#: ../userdrake_.c:146
+#: ../userdrake_.c:134
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: ../userdrake_.c:146
+#: ../userdrake_.c:134
msgid "Delete selected row"
msgstr "删除所选的列"
-#: ../userdrake_.c:147
+#: ../userdrake_.c:135
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: ../userdrake_.c:147
+#: ../userdrake_.c:135
msgid "Refresh the list"
msgstr "用户列表"
-#: ../userdrake_.c:148
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Generic help on userdrake"
msgstr "“Drake 用户管理”的简要帮助"
-#: ../userdrake_.c:148
+#: ../userdrake_.c:136
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../userdrake_.c:175
+#: ../userdrake_.c:163
msgid "Expired"
msgstr "截止"
-#: ../userdrake_.c:175
+#: ../userdrake_.c:163
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
-#: ../userdrake_.c:210 ../userdrake_.c:344
+#: ../userdrake_.c:198 ../userdrake_.c:333
msgid "Create New User"
msgstr "创建新用户"
-#: ../userdrake_.c:217
+#: ../userdrake_.c:205
msgid "Create home Directory"
msgstr "创建用户主目录"
-#: ../userdrake_.c:219
+#: ../userdrake_.c:207
msgid "Home Directory: "
msgstr "用户主目录:"
-#: ../userdrake_.c:222
+#: ../userdrake_.c:210
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "为这个用户创建一个私有组"
-#: ../userdrake_.c:223
+#: ../userdrake_.c:211
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "手工指定用户 ID"
-#: ../userdrake_.c:234
+#: ../userdrake_.c:222
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "用户已经存在,请使用其他用户名"
-#: ../userdrake_.c:236 ../userdrake_.c:647
+#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:634
msgid "Password Mismatch"
msgstr "密码不相符"
-#: ../userdrake_.c:237 ../userdrake_.c:649
+#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:636
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 caracters"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"这个密码太简单了。\n"
"好的密码应该大于 6 个字符。"
-#: ../userdrake_.c:248
+#: ../userdrake_.c:236
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -232,61 +232,51 @@ msgstr ""
"你确定你要这么做吗?\n"
"\n"
-#: ../userdrake_.c:248
+#: ../userdrake_.c:236
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "用户的 UID 小于 500"
-#: ../userdrake_.c:286 ../userdrake_.c:322 ../userdrake_.c:375
-#: ../userdrake_.c:753
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../userdrake_.c:286 ../userdrake_.c:318 ../userdrake_.c:375
-#: ../userdrake_.c:753 ../userdrake_.c:885
-msgid "Ok"
-msgstr "确定"
-
-#: ../userdrake_.c:297
+#: ../userdrake_.c:286
msgid "UID: "
msgstr "UID:"
-#: ../userdrake_.c:309
+#: ../userdrake_.c:298
msgid "Choose Group"
msgstr "选择组"
-#: ../userdrake_.c:311
+#: ../userdrake_.c:300
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "添加到这个用户的组"
-#: ../userdrake_.c:311
+#: ../userdrake_.c:300
msgid "Add to the existing group"
msgstr "添加到已经存在的组"
-#: ../userdrake_.c:314
+#: ../userdrake_.c:303
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "一个有该名字的组已经存在。你想要怎么做?"
-#: ../userdrake_.c:335
+#: ../userdrake_.c:324
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../userdrake_.c:339
+#: ../userdrake_.c:328
msgid "No"
msgstr "否"
-#: ../userdrake_.c:350
+#: ../userdrake_.c:339
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "手工指定组 ID"
-#: ../userdrake_.c:361
+#: ../userdrake_.c:350
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "组已经存在,请使用其他组名"
-#: ../userdrake_.c:365
+#: ../userdrake_.c:354
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr "组的 GID 小于 500"
-#: ../userdrake_.c:365
+#: ../userdrake_.c:354
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -296,19 +286,19 @@ msgstr ""
"你确定你要这么做吗?\n"
"\n"
-#: ../userdrake_.c:380
+#: ../userdrake_.c:369
msgid "GID: "
msgstr "GID:"
-#: ../userdrake_.c:431
+#: ../userdrake_.c:419
msgid " Remove Home Directory"
msgstr "删除用户主目录"
-#: ../userdrake_.c:431
+#: ../userdrake_.c:419
msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
msgstr "你想要删除这个用户的用户主目录和邮件缓冲吗?"
-#: ../userdrake_.c:441
+#: ../userdrake_.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -317,91 +307,91 @@ msgstr ""
"%s 是用户 %s 的私有组\n"
"先删除这个用户"
-#: ../userdrake_.c:491
+#: ../userdrake_.c:477
msgid "Login"
msgstr "登录名"
-#: ../userdrake_.c:493
+#: ../userdrake_.c:479
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: ../userdrake_.c:494
+#: ../userdrake_.c:480
msgid "Confirm Password:"
msgstr "确认密码:"
-#: ../userdrake_.c:529
+#: ../userdrake_.c:516
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: ../userdrake_.c:531
+#: ../userdrake_.c:518
msgid "User Data"
msgstr "用户数据"
-#: ../userdrake_.c:535
+#: ../userdrake_.c:522
msgid "Enable account expiration"
msgstr "启用账号期限"
-#: ../userdrake_.c:537
+#: ../userdrake_.c:524
msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
msgstr "账号期限到 MM/DD/YYYY :"
-#: ../userdrake_.c:543
+#: ../userdrake_.c:530
msgid "Lock User Account"
msgstr "锁定用户账号"
-#: ../userdrake_.c:544
+#: ../userdrake_.c:531
msgid "Account Info"
msgstr "账号信息"
-#: ../userdrake_.c:549
+#: ../userdrake_.c:536
msgid "User last changed password on : "
msgstr "用户最后一次修改密码在:"
-#: ../userdrake_.c:553
+#: ../userdrake_.c:540
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "启用密码期限"
-#: ../userdrake_.c:556
+#: ../userdrake_.c:543
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "修改前,允许的日期:"
-#: ../userdrake_.c:557
+#: ../userdrake_.c:544
msgid "Days before change required :"
msgstr "修改前,必须的日期:"
-#: ../userdrake_.c:558
+#: ../userdrake_.c:545
msgid "Days warning before change :"
msgstr "修改前,警告的日期:"
-#: ../userdrake_.c:559
+#: ../userdrake_.c:546
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "账号不被激活以前的日期:"
-#: ../userdrake_.c:561
+#: ../userdrake_.c:548
msgid "Password Info"
msgstr "密码信息"
-#: ../userdrake_.c:565
+#: ../userdrake_.c:552
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "选择一个组,使这个用户将成为这个组的一个成员:"
-#: ../userdrake_.c:571
+#: ../userdrake_.c:558
msgid "Groups"
msgstr "组"
-#: ../userdrake_.c:611
+#: ../userdrake_.c:598
msgid "Group Data"
msgstr "组数据"
-#: ../userdrake_.c:614
+#: ../userdrake_.c:601
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "选择要加入这个组的用户:"
-#: ../userdrake_.c:678
+#: ../userdrake_.c:664
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "请为这个用户至少选择一个组"
-#: ../userdrake_.c:687
+#: ../userdrake_.c:673
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
@@ -409,52 +399,58 @@ msgstr ""
"请指定账号期限的\n"
"年月日"
-#: ../userdrake_.c:694
+#: ../userdrake_.c:680
#, fuzzy
msgid "Please specify all field for password aging\n"
msgstr "请指定密码时效的所有领域"
-#: ../userdrake_.c:736
+#: ../userdrake_.c:722
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "你不能从用户“%s”的私有组中删除该用户"
-#: ../userdrake_.c:848
+#: ../userdrake_.c:827
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../userdrake_.c:854
+#: ../userdrake_.c:833
msgid "Userdrake"
msgstr "Drake 用户管理(Userdrake)"
-#: ../userdrake_.c:860
+#: ../userdrake_.c:839
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"
-#: ../userdrake_.c:866
+#: ../userdrake_.c:845
msgid "Users Management \n"
msgstr "用户管理\n"
-#: ../userdrake_.c:867
+#: ../userdrake_.c:846
msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "版权所有 (C) 2003 MandrakeSoft SA"
-#: ../userdrake_.c:873
+#: ../userdrake_.c:852
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "名字栏是空着的,请提供一个名字"
-#: ../userdrake_.c:874
+#: ../userdrake_.c:853
msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "名字只能包含字母、数字、“-”和“_”"
-#: ../userdrake_.c:875
+#: ../userdrake_.c:854
msgid "Name is too long"
msgstr "名字太长了"
-#: ../userdrake_.c:879
+#: ../userdrake_.c:858
msgid "Error"
msgstr "错误"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "确定"
+
#, fuzzy
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "行动"