diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-07 11:58:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-07 11:58:29 +0000 |
commit | 7b56e13962dfa49dba1f064a1ba0ab5cb27a179c (patch) | |
tree | 57613feda94a765122f30610b95fcabf5c5c5afa /po/uz.po | |
download | userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.gz userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.bz2 userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.xz userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.zip |
tag 1.13.31.13.3
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 805 |
1 files changed, 805 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..13d11ff --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,805 @@ +# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek +# ### +# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one; +# ### Needs proofreading! +# ### +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/uz@Cyrl.php3 +# +# Suppor for Uzbek language in userdrake. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake-uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../USER/USER.xs:86 +#, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing `%s': %s" +msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" + +#: ../USER/USER.xs:490 +#, c-format +msgid "Account creation failed: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:503 +msgid "Cannot get Uid number" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:515 +msgid "Cannot retrieve value" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:532 +msgid "Error creating mail spool.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:582 +#, c-format +msgid "User could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:592 +#, c-format +msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +#, c-format +msgid "Failed to set password: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +msgid "unknown error" +msgstr "noma'lum xato" + +#: ../USER/USER.xs:685 +msgid "Group creation failed.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:695 +#, c-format +msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:705 +#, c-format +msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:863 +msgid "No home directory for the user.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#, c-format +msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:881 +msgid "Error deleting mail spool.\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" + +#: ../userdrake:64 +#, c-format +msgid "Loading Users and Groups... Please wait" +msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar yuklanmoqda, iltimos kutib turing..." + +#: ../userdrake:83 +#, c-format +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia uchun foydalanuvchilarni boshqarish vositasi" + +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Install guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Uninstall guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Amallar" + +#: ../userdrake:101 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Tuzatish" + +#: ../userdrake:102 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_O'chirish" + +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Parametrlar" + +#: ../userdrake:104 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Sistema foydalanuvchilarini filterlash" + +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fayl" + +#: ../userdrake:110 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Yangilash" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Chi_qish" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../userdrake:115 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Foydalanuvchini qo'shish" + +#: ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "/_Guruhni qo'shish" + +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Yordam" + +#: ../userdrake:127 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" + +#: ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Haqida" + +#: ../userdrake:148 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Qidirish:" + +#: ../userdrake:154 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Filterni qo'llash" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" + +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Guruhlar" + +#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc +#: ../userdrake:168 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Foydalanuvchi va guruhlar" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "Foydalanuvchi" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "Foydalanuvchining ID'si" + +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Asosiy guruh" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "To'liq ismi" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Kirish konsoli" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Home Directory" +msgstr "Uy direktoriyasi" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Holati" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "Guruhning nomi" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Guruhning ID'si" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Guruh a'zolari" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Sistemaga foydalanuvchini qo'shish" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "Guruhni qo'shish" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Sistemaga guruhni qo'shish" + +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" + +#: ../userdrake:198 +#, c-format +msgid "Edit selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni tuzatish" + +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "O'chirish" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Yangilash" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Ro'yxatni yangilash" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Qulflangan" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Muddati o'tgan" + +#: ../userdrake:339 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Buni o'zgartirish uchun nishonchani bosing" + +#: ../userdrake:385 +#, c-format +msgid "Create New User" +msgstr "Yangi foydalanuvchini yaratish" + +#: ../userdrake:391 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Uy direktoriyani yaratish" + +#: ../userdrake:393 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Uy direktoriyasi: " + +#: ../userdrake:396 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Foydalanuvchi uchun shaxsiy guruhni yaratish" + +#: ../userdrake:397 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake:414 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" +"Foydalanuvchi allaqachon mavjud, iltimos boshqa foydalanuvchini tanlang" + +#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#, c-format +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Maxfiy so'z mos kelmadi" + +#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" +"Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" + +#: ../userdrake:434 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "Foydalanuvchining UID'si 500 dan kam" + +#: ../userdrake:435 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"UID'si 500 dan kam bo'lgan foydalanuvchini yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:450 +#, c-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "%s \"users\" guruhiga qo'shilmoqda" + +#: ../userdrake:457 +#, c-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Yangi guruh yaratilmoqda: %s" + +#: ../userdrake:466 +#, c-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Foydalanuvchi qo'shilmoqda: %s" + +#: ../userdrake:478 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "" + +#: ../userdrake:479 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:1317 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../userdrake:497 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " + +#: ../userdrake:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Guruhni tanlang" + +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Mavjud bo'lgan guruhga qo'shish" + +#: ../userdrake:514 +#, c-format +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "\"users\" guruhiga qo'shish" + +#: ../userdrake:516 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Bunday nomli guruh allaqachon mavjud. Siz nimani bajarishni istaysiz?" + +#: ../userdrake:546 +#, c-format +msgid "Create New Group" +msgstr "Yangi guruhni yaratish" + +#: ../userdrake:551 +#, c-format +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake:567 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Guruh allaqachon mavjud, iltimos boshqa guruh nomini tanlang" + +#: ../userdrake:573 +#, c-format +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "Guruhning GID'si 500 dan kam" + +#: ../userdrake:574 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"GID'si 500 dan kam bo'lgan guruhni yaratish tavsiya qilinmaydi.\n" +" Buni bajarishga ishonchingiz komilmi?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:581 +#, c-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Guruh qo'shilmoqda: %s " + +#: ../userdrake:591 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " + +#: ../userdrake:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" + +#: ../userdrake:639 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Foydalanuvchi %s o'chirilmoqda\n" +" Budan tashqari quyidagi amallarni bajarish\n" + +#: ../userdrake:641 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Uy direktoriyasini o'chirish: %s" + +#: ../userdrake:642 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Pochta qutisini o'chirish :/var/spool/mail/%s" + +#: ../userdrake:651 +#, c-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" + +#: ../userdrake:684 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Rostdan \"%s\" guruhini o'chirmoqchimisiz?" + +#: ../userdrake:697 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"Guruh %s foydalanuvchi %s uchun asosiy\n" +" Avvalo foydalanuvchini o'chiring" + +#: ../userdrake:702 +#, c-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Guruh olib tashlanmoqda: %s" + +#: ../userdrake:798 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "To'liq ismi:" + +#: ../userdrake:800 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Foydalanuvchi:" + +#: ../userdrake:802 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Maxfiy so'z:" + +#: ../userdrake:804 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Maxfiy so'zni tasdiqlang:" + +#: ../userdrake:806 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "Kirish konsoli:" + +#: ../userdrake:820 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "Guruhning nomi:" + +#: ../userdrake:894 +#, c-format +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "Iltimos foydalanuvchi uchun eng kamida bitta guruhni tanlang" + +#: ../userdrake:904 +#, c-format +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" +"Iltimos hisob muddati o'tish\n" +" yilni, oyni va kunni ko'rsating " + +#: ../userdrake:914 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake:965 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Foydalanuvchini \"%s\" asosiy guruhidan o'chirib bo'lmaydi" + +#: ../userdrake:986 +#, c-format +msgid "Home:" +msgstr "Uy direktoriya:" + +#: ../userdrake:988 +#, c-format +msgid "User Data" +msgstr "Foydalanuvchining ma'lumotlari" + +#: ../userdrake:992 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Hisob muddati o'tishini yoqish" + +#: ../userdrake:994 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Hisobning muddati o'tadi (YYYY-OO-KK):" + +#: ../userdrake:1002 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "Foydalanuvchining hisobini qulflash" + +#: ../userdrake:1005 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Hisob haqida ma'lumot" + +#: ../userdrake:1010 +#, c-format +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Foydalanuvchi oxirgi marta maxfiy so'zni o'zgartirgan sana : " + +#: ../userdrake:1017 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Maxfiy so'z muddati o'tishini yoqish" + +#: ../userdrake:1022 +#, c-format +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish mumkin :" + +#: ../userdrake:1024 +#, c-format +msgid "Days before change required:" +msgstr "Shuncha kundan so'ng o'zgartirish talab qilinadi :" + +#: ../userdrake:1026 +#, c-format +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1028 +#, c-format +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "Shuncha kundan so'ng hisob qulflanadi :" + +#: ../userdrake:1031 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Maxfiy so'z haqida ma'lumot" + +#: ../userdrake:1035 +#, c-format +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "Foydalanuvchi a'zo bo'ladigan guruhni tanlang:" + +#: ../userdrake:1102 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Guruhning ma'lumoti" + +#: ../userdrake:1105 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Bu guruhga a'zo bo'ladigan foydalanuvchilarni tanlang:" + +#: ../userdrake:1107 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Guruh foydalanuvchilari" + +#: ../userdrake:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Guruh foydalanuvchilari" + +#: ../userdrake:1159 +#, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "Xato roʻy berdi:" + +#: ../userdrake:1267 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Yopish" + +#: ../userdrake:1277 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: ../userdrake:1280 +#, c-format +msgid "Users Management" +msgstr "Foydalanuvchilar boshqaruvi" + +#: ../userdrake:1282 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../userdrake:1288 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Mashrab Quvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" + +#: ../userdrake:1295 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "Foydalanuvchi maydoni bo'sh. Iltimos foydalanuvchini kiriting." + +#: ../userdrake:1297 +#, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Foydalanuvchi faqat kichik lotin harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" " +"belgilaridan iborat bo'lishi mumkin" + +#: ../userdrake:1300 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" + +#: ../userdrake:1313 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "noma'lum xato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" +#~ msgstr "Foydalanuvchi olib tashlanmoqda: %s" + +#~ msgid "Authors: " +#~ msgstr "Mualliflar: " + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ha" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Yo'q" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete files or not" +#~ msgstr "Belgilangan qatorni o'chirish" + +#~ msgid "Warning : Deleting User" +#~ msgstr "Diqqat: Foydalanuvchi o'chirilmoqda" + +#~ msgid "Warning : Deleting Group" +#~ msgstr "Diqqat: Guruh o'chirilmoqda" + +#~ msgid "Generic help on userdrake" +#~ msgstr "Userdrake bo'yicha umumiy yordam" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yordam" + +#~ msgid "" +#~ "This password is too simple. \n" +#~ " Good passwords should be > 6 caracters" +#~ msgstr "" +#~ "Bu maxfiy so'z juda sodda. \n" +#~ "Yaxshi maxfiy so'z 6 belgidan ko'p bo'lishi kerak" + +#~ msgid "Delete User" +#~ msgstr "Foydalanuvchini o'chirish" + +#~ msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +#~ msgstr "" +#~ "Foydalanuvchi faqat kichik harflar, sonlar. \"-\" va \"_\" belgilaridan " +#~ "iborat bo'lishi mumkin" + +#, fuzzy +#~ msgid " Remove Home Directory" +#~ msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" |