aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-09 12:34:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-09 12:34:07 +0000
commit62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed (patch)
treeabbd3193967c14a3a3b5196dac121c692e2fb27e /po/tl.po
parentf351b4bf30ce769b3a7d96ad900d599ee5978f32 (diff)
downloaduserdrake-62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed.tar
userdrake-62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed.tar.gz
userdrake-62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed.tar.bz2
userdrake-62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed.tar.xz
userdrake-62645253ef32a148ffe0160b94c9d25c060fabed.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po196
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 2b5c334..07f48ec 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "di-alam na kamalian"
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n"
-#: ../userdrake:55 ../userdrake:1011
+#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -129,177 +129,177 @@ msgstr "/Mag-ulat ng _Bug"
msgid "/_About..."
msgstr "/Tung_kol sa..."
-#: ../userdrake:128
+#: ../userdrake:126
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Hanapin:"
-#: ../userdrake:131
+#: ../userdrake:129
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "I-apply ang pangsala"
-#: ../userdrake:133
+#: ../userdrake:131
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Mga user"
-#: ../userdrake:135 ../userdrake:735
+#: ../userdrake:133 ../userdrake:733
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Mga grupo"
-#: ../userdrake:156
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "User Name"
msgstr "Pangalan ng User"
-#: ../userdrake:156
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: ../userdrake:156 ../userdrake:732
+#: ../userdrake:154 ../userdrake:730
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Pangunahing Grupo"
-#: ../userdrake:156 ../userdrake:642
+#: ../userdrake:154 ../userdrake:640
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Buong Pangalan"
-#: ../userdrake:156 ../userdrake:646
+#: ../userdrake:154 ../userdrake:644
#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
-#: ../userdrake:156
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "Home Directory"
msgstr "Tahanang Directory"
-#: ../userdrake:156
+#: ../userdrake:154
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
-#: ../userdrake:163 ../userdrake:657
+#: ../userdrake:161 ../userdrake:655
#, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Pangalan ng Grupo"
-#: ../userdrake:163
+#: ../userdrake:161
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Group ID"
-#: ../userdrake:163
+#: ../userdrake:161
#, c-format
msgid "Group Members"
msgstr "Mga Kasapi sa Grupo"
-#: ../userdrake:165
+#: ../userdrake:163
#, c-format
msgid "Add User"
msgstr "Magdagdag ng User"
-#: ../userdrake:165
+#: ../userdrake:163
#, c-format
msgid "Add a user to the system"
msgstr "Magdagdag ng user sa sistema"
-#: ../userdrake:166
+#: ../userdrake:164
#, c-format
msgid "Add Group"
msgstr "Magdagdag ng Grupo"
-#: ../userdrake:166
+#: ../userdrake:164
#, c-format
msgid "Add a group to the system"
msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema"
-#: ../userdrake:167 ../userdrake:595
+#: ../userdrake:165 ../userdrake:593
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"
-#: ../userdrake:167
+#: ../userdrake:165
#, c-format
msgid "Edit selected row"
msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)"
-#: ../userdrake:168 ../userdrake:546 ../userdrake:577 ../userdrake:595
+#: ../userdrake:166 ../userdrake:544 ../userdrake:575 ../userdrake:593
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Alisin"
-#: ../userdrake:168
+#: ../userdrake:166
#, c-format
msgid "Delete selected row"
msgstr "Alisin ang piniling row"
-#: ../userdrake:169
+#: ../userdrake:167
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Sariwain"
-#: ../userdrake:169
+#: ../userdrake:167
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Sariwain ang talaan"
-#: ../userdrake:206
+#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Naka-lock"
-#: ../userdrake:206
+#: ../userdrake:204
#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Wala ng bisa"
-#: ../userdrake:260
+#: ../userdrake:258
#, c-format
msgid "Click on the icon to change it"
msgstr "I-click ang icon para baguhin ito"
-#: ../userdrake:301
+#: ../userdrake:299
#, c-format
msgid "Create New User"
msgstr "Gumawa ng Bagong User"
-#: ../userdrake:308
+#: ../userdrake:306
#, c-format
msgid "Create Home Directory"
msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory"
-#: ../userdrake:310
+#: ../userdrake:308
#, c-format
msgid "Home Directory: "
msgstr "Tahanang Directory: "
-#: ../userdrake:313
+#: ../userdrake:311
#, c-format
msgid "Create a private group for the user"
msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user"
-#: ../userdrake:314
+#: ../userdrake:312
#, c-format
msgid "Specify user ID manually"
msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID"
-#: ../userdrake:328
+#: ../userdrake:326
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User"
-#: ../userdrake:330 ../userdrake:810
+#: ../userdrake:328 ../userdrake:808
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Password Di-tugma"
-#: ../userdrake:331 ../userdrake:812
+#: ../userdrake:329 ../userdrake:810
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
"Itong password ay sobrang simple. \n"
" Ang mga magandang password ay dapat > 6 character"
-#: ../userdrake:342
+#: ../userdrake:340
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr "User Uid ay < 500"
-#: ../userdrake:342
+#: ../userdrake:340
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -324,80 +324,80 @@ msgstr ""
" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:357
+#: ../userdrake:355
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo"
-#: ../userdrake:363
+#: ../userdrake:361
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s"
-#: ../userdrake:372
+#: ../userdrake:370
#, c-format
msgid "Adding user : %s"
msgstr "Idinadagdag ang user : %s"
-#: ../userdrake:384 ../userdrake:423 ../userdrake:467 ../userdrake:546
-#: ../userdrake:577 ../userdrake:914
+#: ../userdrake:382 ../userdrake:421 ../userdrake:465 ../userdrake:544
+#: ../userdrake:575 ../userdrake:912
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
-#: ../userdrake:384 ../userdrake:418 ../userdrake:467 ../userdrake:914
-#: ../userdrake:1050
+#: ../userdrake:382 ../userdrake:416 ../userdrake:465 ../userdrake:912
+#: ../userdrake:1046
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../userdrake:397
+#: ../userdrake:395
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr "UID: "
-#: ../userdrake:409
+#: ../userdrake:407
#, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "Pumili ng grupo"
-#: ../userdrake:411
+#: ../userdrake:409
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo"
-#: ../userdrake:411
+#: ../userdrake:409
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo"
-#: ../userdrake:414
+#: ../userdrake:412
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
"Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?"
-#: ../userdrake:435
+#: ../userdrake:433
#, c-format
msgid "Create New Group"
msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo"
-#: ../userdrake:441
+#: ../userdrake:439
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo"
-#: ../userdrake:452
+#: ../userdrake:450
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo"
-#: ../userdrake:456
+#: ../userdrake:454
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr " Gid ng Grupo ay < 500"
-#: ../userdrake:456
+#: ../userdrake:454
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -408,22 +408,22 @@ msgstr ""
" Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n"
"\n"
-#: ../userdrake:461
+#: ../userdrake:459
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
msgstr "Idinadagdag ang grupo : %s "
-#: ../userdrake:472
+#: ../userdrake:470
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr "GID: "
-#: ../userdrake:517 ../userdrake:553
+#: ../userdrake:515 ../userdrake:551
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr "Alisin ang mga file o hindi?"
-#: ../userdrake:520
+#: ../userdrake:518
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
@@ -432,27 +432,27 @@ msgstr ""
"Inaalis ang user %s\n"
" At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n"
-#: ../userdrake:521
+#: ../userdrake:519
#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Alisin ang Tahanang Directory :%s"
-#: ../userdrake:522
+#: ../userdrake:520
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake:529
+#: ../userdrake:527
#, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Inaalis ang user: %s"
-#: ../userdrake:556
+#: ../userdrake:554
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s\n"
-#: ../userdrake:568
+#: ../userdrake:566
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
@@ -461,122 +461,122 @@ msgstr ""
"%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n"
" Alisin muna ang user"
-#: ../userdrake:573
+#: ../userdrake:571
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Inaalis ang grupo: %s"
-#: ../userdrake:643
+#: ../userdrake:641
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../userdrake:644
+#: ../userdrake:642
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: ../userdrake:645
+#: ../userdrake:643
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Ulitin ang Password:"
-#: ../userdrake:672
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User"
-#: ../userdrake:692
+#: ../userdrake:690
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Tahanan"
-#: ../userdrake:694
+#: ../userdrake:692
#, c-format
msgid "User Data"
msgstr "User Data"
-#: ../userdrake:697
+#: ../userdrake:695
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account"
-#: ../userdrake:699
+#: ../userdrake:697
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):"
-#: ../userdrake:705
+#: ../userdrake:703
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr "I-lock ang Account ng User"
-#: ../userdrake:708
+#: ../userdrake:706
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Inpormasyon sa Account"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:711
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Huling binago ng user ang password noong : "
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password"
-#: ../userdrake:720
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Araw bago payagan pagbabago :"
-#: ../userdrake:721
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :"
-#: ../userdrake:722
+#: ../userdrake:720
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :"
-#: ../userdrake:723
+#: ../userdrake:721
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Araw bago inactive ang account :"
-#: ../userdrake:725
+#: ../userdrake:723
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Inpormasyon sa Password"
-#: ../userdrake:729
+#: ../userdrake:727
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:"
-#: ../userdrake:774
+#: ../userdrake:772
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Group Data"
-#: ../userdrake:777
+#: ../userdrake:775
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :"
-#: ../userdrake:778
+#: ../userdrake:776
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Mga User ng Grupo"
-#: ../userdrake:840
+#: ../userdrake:838
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user"
-#: ../userdrake:849
+#: ../userdrake:847
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -585,37 +585,37 @@ msgstr ""
"Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n"
" para sa Pagkawala ng bisa ng Account "
-#: ../userdrake:855
+#: ../userdrake:853
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n"
-#: ../userdrake:898
+#: ../userdrake:896
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo"
-#: ../userdrake:1005
+#: ../userdrake:1003
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
-#: ../userdrake:1017
+#: ../userdrake:1016
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Mga Autor: "
-#: ../userdrake:1023
+#: ../userdrake:1022
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Pangangasiwa ng mga User \n"
-#: ../userdrake:1029
+#: ../userdrake:1028
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan"
-#: ../userdrake:1030
+#: ../userdrake:1029
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -623,12 +623,12 @@ msgstr ""
"Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, "
"`-' at `_'"
-#: ../userdrake:1031
+#: ../userdrake:1030
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Sobrang haba ng pangalan"
-#: ../userdrake:1044
+#: ../userdrake:1040
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"