aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-28 15:05:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-28 15:05:38 +0000
commitd66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782 (patch)
tree3ced17918a1f272e1db008ef0fc4a98a1852effc /po/no.po
parentd208e934e5179ccd1d9c41111bae9e47e6c5d617 (diff)
downloaduserdrake-d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782.tar
userdrake-d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782.tar.gz
userdrake-d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782.tar.bz2
userdrake-d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782.tar.xz
userdrake-d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po850
1 files changed, 0 insertions, 850 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index 14066cf..0000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,850 +0,0 @@
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3
-#
-# UserDrake.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
-# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000,2002.
-# Andreas Bergstrøm
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-23 14:02CET\n"
-"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
-"Language-Team: norwegian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ../userdrake_.c:74
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "/_File"
-msgstr "Fil"
-
-#: ../userdrake_.c:84
-msgid "/_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:85
-msgid "/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89
-#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "/_Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: ../userdrake_.c:87
-#, fuzzy
-msgid "/_Add User"
-msgstr "Legg til bruker"
-
-#: ../userdrake_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "Legg til gruppe"
-
-#: ../userdrake_.c:89
-#, fuzzy
-msgid "/_Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: ../userdrake_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "/_Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "/_Options"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: ../userdrake_.c:92
-msgid "/_Filter system users"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ../userdrake_.c:96
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "Om"
-
-#: ../userdrake_.c:100
-msgid "/Filter system users"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "/Options"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Actions"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: ../userdrake_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "/Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: ../userdrake_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "/Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../userdrake_.c:112
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
-
-#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Group Users"
-msgstr "Grupper"
-
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480
-msgid "Full Name"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Home Directory"
-msgstr "Bruker hjemmekatalog"
-
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Login Shell"
-msgstr "Innlogg"
-
-#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556
-msgid "Primary Group"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "Bruker"
-
-#: ../userdrake_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Group ID"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: ../userdrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Group Members"
-msgstr "Grupper"
-
-#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Group Name"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: ../userdrake_.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Add User"
-msgstr "Legg til bruker"
-
-#: ../userdrake_.c:138
-msgid "Add a user to the system"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Add Group"
-msgstr "Legg til gruppe"
-
-#: ../userdrake_.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Legg til en gruppe"
-
-#: ../userdrake_.c:140
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: ../userdrake_.c:140
-msgid "Edit selected row"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:141
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../userdrake_.c:141
-msgid "Delete selected row"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:142
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Brukerliste"
-
-#: ../userdrake_.c:143
-msgid "Generic help on userdrake"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:143
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332
-msgid "Create New User"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Create home Directory"
-msgstr "Bruker hjemmekatalog"
-
-#: ../userdrake_.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Home Directory: "
-msgstr "Bruker hjemmekatalog"
-
-#: ../userdrake_.c:209
-msgid "Create a private group for the user"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:210
-msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:221
-#, fuzzy
-msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Dette navnet eksisterer allerede i systemet"
-
-#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Password Mismatch"
-msgstr "Passord"
-
-#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637
-msgid ""
-"This password is too simple. \n"
-" Good passwords should be > 6 caracters"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:235
-msgid ""
-"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:235
-msgid "User Uid is < 500"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363
-#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../userdrake_.c:285
-msgid "UID: "
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:297
-msgid "Choose Group"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:299
-msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:299
-msgid "Add to the existing group"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:302
-msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:323
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:327
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:338
-msgid "Specify group ID manually"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:349
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:353
-msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:353
-msgid ""
-"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:368
-msgid "GID: "
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid " Remove Home Directory"
-msgstr "Bruker hjemmekatalog"
-
-#: ../userdrake_.c:419
-msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a primary group for user %s\n"
-" Remove the user first"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:479
-msgid "Login"
-msgstr "Innlogg"
-
-#: ../userdrake_.c:481
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#: ../userdrake_.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: ../userdrake_.c:517
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: ../userdrake_.c:519
-#, fuzzy
-msgid "User Data"
-msgstr "Brukerliste"
-
-#: ../userdrake_.c:523
-msgid "Enable account expiration"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:525
-msgid "Account expires MM/DD/YYYY :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:531
-msgid "Lock User Account"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:532
-msgid "Account Info"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:537
-msgid "User last changed password on : "
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:541
-msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:544
-msgid "Days before change allowed :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:545
-msgid "Days before change required :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:546
-msgid "Days warning before change :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:547
-msgid "Days before account inactive :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Password Info"
-msgstr "Passord"
-
-#: ../userdrake_.c:553
-msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:559
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
-#: ../userdrake_.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Group Data"
-msgstr "Gruppeliste"
-
-#: ../userdrake_.c:602
-msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:666
-msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:675
-msgid ""
-"Please specify Year, Month and Day \n"
-" for Account Expiration "
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:683
-msgid "Please specify all field for password aging"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:725
-#, c-format
-msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Klar"
-
-#: ../userdrake_.c:817
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../userdrake_.c:823
-msgid "Authors: "
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:829
-msgid "Users Management \n"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:830
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#: ../userdrake_.c:836
-msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:837
-msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:838
-msgid "Name is too long"
-msgstr ""
-
-#: ../userdrake_.c:842
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Last igjen"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Lagre"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Avslutt"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger"
-
-#~ msgid "Show tools bar"
-#~ msgstr "Hvis verktøy-bar"
-
-#~ msgid "View users"
-#~ msgstr "Se på brukere"
-
-#~ msgid "View groups"
-#~ msgstr "Se på grupper"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferanser"
-
-#~ msgid "Ldap Server"
-#~ msgstr "LDAP-tjener"
-
-#~ msgid "Save change"
-#~ msgstr "Lagre endring"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
-#~ msgid "Add a user"
-#~ msgstr "Legg til en bruker"
-
-#~ msgid "Edit user(s)"
-#~ msgstr "Rediger bruker(e)"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
-#~ msgid "Remove user(s)"
-#~ msgstr "Fjern bruker(e)"
-
-#~ msgid "Edit group(s)"
-#~ msgstr "Rediger gruppe(r)"
-
-#~ msgid "Remove group(s)"
-#~ msgstr "Fjern gruppe(e)"
-
-#~ msgid "User id"
-#~ msgstr "Bruker id"
-
-#~ msgid "Group id"
-#~ msgstr "Gruppe id"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
-#~ msgid "Shell"
-#~ msgstr "Skall"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "navn"
-
-#~ msgid "gid"
-#~ msgstr "gid"
-
-#~ msgid "passwd"
-#~ msgstr "passord"
-
-#~ msgid "users"
-#~ msgstr "brukere"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parametere"
-
-#~ msgid "General option"
-#~ msgstr "Generelle valg"
-
-#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory"
-#~ msgstr "Forandre kontoer i en LDAP katalog"
-
-#~ msgid "Active autologin support"
-#~ msgstr "Aktiv støtte autoinnlogg"
-
-#~ msgid "User creation"
-#~ msgstr "Brukeroppretting"
-
-#~ msgid "Default shell:"
-#~ msgstr "Standard skall:"
-
-#~ msgid "Default home dir:"
-#~ msgstr "Standard hjemmekatalog:"
-
-#~ msgid "Default face:"
-#~ msgstr "Standard ansikt:"
-
-#~ msgid "Default group:"
-#~ msgstr "Standard gruppe:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generell"
-
-#~ msgid "Don't show user with id less than 500"
-#~ msgstr "Ikke vis brukere med id mindre enn 500"
-
-#~ msgid "User identifier"
-#~ msgstr "Brukeridentifiserer"
-
-#~ msgid "Default Group"
-#~ msgstr "Standard gruppe"
-
-#~ msgid "Groups list"
-#~ msgstr "Gruppeliste"
-
-#~ msgid "Users View"
-#~ msgstr "Bruker utseende"
-
-#~ msgid "Group identifier"
-#~ msgstr "Gruppeidentifiserer"
-
-#~ msgid "Groups View"
-#~ msgstr "Gruppe utseende"
-
-#~ msgid "/bin/bash"
-#~ msgstr "/bin/bash"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Innlogg:"
-
-#~ msgid "uid:"
-#~ msgstr "uid"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Kommentar:"
-
-#~ msgid "Shell:"
-#~ msgstr "Skall"
-
-#~ msgid "Home dir:"
-#~ msgstr "Hjemmekatalog:"
-
-#~ msgid "passwd:"
-#~ msgstr "passord:"
-
-#~ msgid "Retype passwd:"
-#~ msgstr "Skriv passord på nytt:"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identitet"
-
-#~ msgid "In groups"
-#~ msgstr "I grupper"
-
-#~ msgid "Available groups"
-#~ msgstr "Tilgjengelige grupper"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Utvidet"
-
-#~ msgid "About UserDrake"
-#~ msgstr "Om UserDrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Userdrake is an application to add and\n"
-#~ "delete users on the Mandrake Linux\n"
-#~ "distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Userdrake now support ldap directory\n"
-#~ "support conformed to rfc2307bis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This application is under the GPL\n"
-#~ "license and is delived without\n"
-#~ "any warranty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can get support at : \n"
-#~ "http://www.mandrakeexpert.com/"
-#~ msgstr ""
-#~ "Userdrake er en applikasjon for å legge til og\n"
-#~ "slette brukere i Mandrake Linux\n"
-#~ "distribusjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Userdrake støtter nå LDAP-kataloger\n"
-#~ "i henhold til frc2307bis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Denne applikasjoner er under GPL\n"
-#~ "lisens og leveres uten\n"
-#~ "noen garanti.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du kan sende bug rapport til: \n"
-#~ "http://www.mandrakeexpert.com/"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Navn:"
-
-#~ msgid "gid:"
-#~ msgstr "gid:"
-
-#~ msgid "In group"
-#~ msgstr "I gruppe"
-
-#~ msgid "Not in group"
-#~ msgstr "Ikke i gruppe"
-
-#~ msgid "Quit userdrake?"
-#~ msgstr "Avslutt userdrake?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have made changes\n"
-#~ "since the last save.\n"
-#~ "Do you really want to quit\n"
-#~ "userdrake?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har gjort endringer\n"
-#~ "siden siste lagring.\n"
-#~ "Vil du virkelig avslutte \n"
-#~ "userdrake ?"
-
-#~ msgid "Enter new passwd"
-#~ msgstr "Entre nytt passord"
-
-#~ msgid "new passwd:"
-#~ msgstr "nytt passord:"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Endre"
-
-#~ msgid "Change face"
-#~ msgstr "Endre ansikt"
-
-#~ msgid "Set passwd"
-#~ msgstr "Sett passord"
-
-#~ msgid "User autologin"
-#~ msgstr "Bruker autoinnlogg"
-
-#~ msgid "UserDrake - Error"
-#~ msgstr "UserDrake - Feil"
-
-#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "kan ikke finne blå i fil /usr/lib/X11/rgb.txt"
-
-#~ msgid "Select the image to use"
-#~ msgstr "Velg bildet som skal brukes"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Egendefinert..."
-
-#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "kan ikke finne grå i fil /usr/lib/X11/rgb.txt"
-
-#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "kan ikke finne svart i fil /usr/lib/X11/rgb.txt"
-
-#~ msgid "login empty"
-#~ msgstr "innlogg tom"
-
-#~ msgid "This login already exists on the system"
-#~ msgstr "Dette innlogget eksisterer allerede på systemet"
-
-#~ msgid "The login is similar to a name's group"
-#~ msgstr "Dette innlogget er likt et navn's gruppe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "User id already in use"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Bruker id er allerede i bruk"
-
-#~ msgid "User id already in use"
-#~ msgstr "Bruker id er allerede i bruk"
-
-#~ msgid "name empty"
-#~ msgstr "navn tomt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Group id already in use"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "Gruppe id er allerede i bruk"
-
-#~ msgid "Group id already in use"
-#~ msgstr "Gruppe id er allerede i bruk"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finne pixmap fil: %s"
-
-#~ msgid "Error loading pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Feil ved lasting av pixmap fil: %s"
-
-#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n"
-#~ msgstr "%s: filen %s er opptatt (%s tilstede)\n"
-
-#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: kan ikke linke %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-#~ msgstr "%s: kan ikke låse opp %s: %s (dine endringer er fortsatt i %s)\n"
-
-#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n"
-#~ msgstr "Feil i stat på tmp filer når jeg forsøker å låse opp lib\n"
-
-#~ msgid "%s: no changes made\n"
-#~ msgstr "%s: ingen endringer utført\n"
-
-#~ msgid "Select LDAP Directory"
-#~ msgstr "VElg LDAP katalog"
-
-#~ msgid "Server address:"
-#~ msgstr "Tjeneradresse:"
-
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Søk base:"
-
-#~ msgid "Bind DN:"
-#~ msgstr "Bind DN:"
-
-#~ msgid "Connection Type :"
-#~ msgstr "Tilkoblingstype :"
-
-#~ msgid "Start tls"
-#~ msgstr "Start tls"
-
-#~ msgid "ssl"
-#~ msgstr "ssl"
-
-#~ msgid "Validate"
-#~ msgstr "Valider"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s"
-#~ msgstr "kan ikke endre ldap versjon til 3: %s"
-
-#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n"
-#~ msgstr "kan ikke koble til ldap tjeneren\n"
-
-#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n"
-#~ msgstr "kan ikke binde til ldap tjeneren, %d\n"
-
-#~ msgid "Cannot bind to ldap server"
-#~ msgstr "Kan ikke binde til ldap tjeneren"
-
-#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server"
-#~ msgstr "kan ikke lagre fordi jeg kan ikke koble til ldap tjeneren"
-
-#~ msgid "cannot relock lib"
-#~ msgstr "kan ikke låse lib på nytt"
-
-#~ msgid "The passwords string aren't the same!"
-#~ msgstr "Passordstrengen er ikke en samme!"
-
-#~ msgid "cannot launch UserDrake"
-#~ msgstr "kan ikke starte UserDrake"
-
-#~ msgid "You must be root to use userdrake"
-#~ msgstr "Du må være root for å bruke userdrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot lock user lib,\n"
-#~ "file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke låse bruker lib,\n"
-#~ "fil /etc/ptmp eller /etc/gtmp eksisterer"