From d66e0b4b6c0d8e794d0f4b5fd94390fb27faa782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 28 Jun 2003 15:05:38 +0000 Subject: updated po files --- po/no.po | 850 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 850 deletions(-) delete mode 100644 po/no.po (limited to 'po/no.po') diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 14066cf..0000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,850 +0,0 @@ -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3 -# -# UserDrake. -# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft -# Terje Bjerkelia , 2000,2002. -# Andreas Bergstrøm -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-23 14:02CET\n" -"Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" -"Language-Team: norwegian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" - -#: ../userdrake_.c:74 -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 -#, fuzzy -msgid "/_File" -msgstr "Fil" - -#: ../userdrake_.c:84 -msgid "/_Refresh" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:85 -msgid "/_Quit" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 -#: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy -msgid "/_Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: ../userdrake_.c:87 -#, fuzzy -msgid "/_Add User" -msgstr "Legg til bruker" - -#: ../userdrake_.c:88 -#, fuzzy -msgid "/Add _Group" -msgstr "Legg til gruppe" - -#: ../userdrake_.c:89 -#, fuzzy -msgid "/_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: ../userdrake_.c:90 -#, fuzzy -msgid "/_Delete" -msgstr "Slett" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -#, fuzzy -msgid "/_Options" -msgstr "Handlinger" - -#: ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Filter system users" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ../userdrake_.c:96 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:97 -#, fuzzy -msgid "/_About..." -msgstr "Om" - -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:100 -#, fuzzy -msgid "/Options" -msgstr "Handlinger" - -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Actions" -msgstr "Handlinger" - -#: ../userdrake_.c:101 -#, fuzzy -msgid "/Edit" -msgstr "Rediger" - -#: ../userdrake_.c:102 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Slett" - -#: ../userdrake_.c:112 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 -#, fuzzy -msgid "Group Users" -msgstr "Grupper" - -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Home Directory" -msgstr "Bruker hjemmekatalog" - -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 -#, fuzzy -msgid "Login Shell" -msgstr "Innlogg" - -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 -msgid "Primary Group" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy -msgid "User ID" -msgstr "Bruker" - -#: ../userdrake_.c:126 -#, fuzzy -msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" - -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy -msgid "Group ID" -msgstr "Gruppe" - -#: ../userdrake_.c:132 -#, fuzzy -msgid "Group Members" -msgstr "Grupper" - -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 -#, fuzzy -msgid "Group Name" -msgstr "Gruppe" - -#: ../userdrake_.c:138 -#, fuzzy -msgid "Add User" -msgstr "Legg til bruker" - -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Add a user to the system" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Add Group" -msgstr "Legg til gruppe" - -#: ../userdrake_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Add a group to the system" -msgstr "Legg til en gruppe" - -#: ../userdrake_.c:140 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: ../userdrake_.c:140 -msgid "Edit selected row" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:141 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: ../userdrake_.c:141 -msgid "Delete selected row" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:142 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Refresh the list" -msgstr "Brukerliste" - -#: ../userdrake_.c:143 -msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:143 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 -msgid "Create New User" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:204 -#, fuzzy -msgid "Create home Directory" -msgstr "Bruker hjemmekatalog" - -#: ../userdrake_.c:206 -#, fuzzy -msgid "Home Directory: " -msgstr "Bruker hjemmekatalog" - -#: ../userdrake_.c:209 -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:210 -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:221 -#, fuzzy -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Dette navnet eksisterer allerede i systemet" - -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 -#, fuzzy -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Passord" - -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 caracters" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:235 -msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:235 -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../userdrake_.c:285 -msgid "UID: " -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:297 -msgid "Choose Group" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:299 -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:299 -msgid "Add to the existing group" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:302 -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:323 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:327 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:338 -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:349 -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:353 -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:353 -msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:368 -msgid "GID: " -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:419 -#, fuzzy -msgid " Remove Home Directory" -msgstr "Bruker hjemmekatalog" - -#: ../userdrake_.c:419 -msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:429 -#, c-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:479 -msgid "Login" -msgstr "Innlogg" - -#: ../userdrake_.c:481 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: ../userdrake_.c:482 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Passord:" - -#: ../userdrake_.c:517 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: ../userdrake_.c:519 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Brukerliste" - -#: ../userdrake_.c:523 -msgid "Enable account expiration" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:525 -msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:531 -msgid "Lock User Account" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:532 -msgid "Account Info" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:537 -msgid "User last changed password on : " -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:541 -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:544 -msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:545 -msgid "Days before change required :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:546 -msgid "Days warning before change :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:547 -msgid "Days before account inactive :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:549 -#, fuzzy -msgid "Password Info" -msgstr "Passord" - -#: ../userdrake_.c:553 -msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:559 -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: ../userdrake_.c:599 -#, fuzzy -msgid "Group Data" -msgstr "Gruppeliste" - -#: ../userdrake_.c:602 -msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:666 -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:675 -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:683 -msgid "Please specify all field for password aging" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:725 -#, c-format -msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:811 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Klar" - -#: ../userdrake_.c:817 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../userdrake_.c:823 -msgid "Authors: " -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:829 -msgid "Users Management \n" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:830 -msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" - -#: ../userdrake_.c:836 -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:837 -msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:838 -msgid "Name is too long" -msgstr "" - -#: ../userdrake_.c:842 -msgid "Error" -msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Last igjen" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagre" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillinger" - -#~ msgid "Show tools bar" -#~ msgstr "Hvis verktøy-bar" - -#~ msgid "View users" -#~ msgstr "Se på brukere" - -#~ msgid "View groups" -#~ msgstr "Se på grupper" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferanser" - -#~ msgid "Ldap Server" -#~ msgstr "LDAP-tjener" - -#~ msgid "Save change" -#~ msgstr "Lagre endring" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#~ msgid "Add a user" -#~ msgstr "Legg til en bruker" - -#~ msgid "Edit user(s)" -#~ msgstr "Rediger bruker(e)" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Remove user(s)" -#~ msgstr "Fjern bruker(e)" - -#~ msgid "Edit group(s)" -#~ msgstr "Rediger gruppe(r)" - -#~ msgid "Remove group(s)" -#~ msgstr "Fjern gruppe(e)" - -#~ msgid "User id" -#~ msgstr "Bruker id" - -#~ msgid "Group id" -#~ msgstr "Gruppe id" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Kommentarer" - -#~ msgid "Shell" -#~ msgstr "Skall" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "navn" - -#~ msgid "gid" -#~ msgstr "gid" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "passord" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "brukere" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parametere" - -#~ msgid "General option" -#~ msgstr "Generelle valg" - -#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" -#~ msgstr "Forandre kontoer i en LDAP katalog" - -#~ msgid "Active autologin support" -#~ msgstr "Aktiv støtte autoinnlogg" - -#~ msgid "User creation" -#~ msgstr "Brukeroppretting" - -#~ msgid "Default shell:" -#~ msgstr "Standard skall:" - -#~ msgid "Default home dir:" -#~ msgstr "Standard hjemmekatalog:" - -#~ msgid "Default face:" -#~ msgstr "Standard ansikt:" - -#~ msgid "Default group:" -#~ msgstr "Standard gruppe:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generell" - -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "Ikke vis brukere med id mindre enn 500" - -#~ msgid "User identifier" -#~ msgstr "Brukeridentifiserer" - -#~ msgid "Default Group" -#~ msgstr "Standard gruppe" - -#~ msgid "Groups list" -#~ msgstr "Gruppeliste" - -#~ msgid "Users View" -#~ msgstr "Bruker utseende" - -#~ msgid "Group identifier" -#~ msgstr "Gruppeidentifiserer" - -#~ msgid "Groups View" -#~ msgstr "Gruppe utseende" - -#~ msgid "/bin/bash" -#~ msgstr "/bin/bash" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Innlogg:" - -#~ msgid "uid:" -#~ msgstr "uid" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Kommentar:" - -#~ msgid "Shell:" -#~ msgstr "Skall" - -#~ msgid "Home dir:" -#~ msgstr "Hjemmekatalog:" - -#~ msgid "passwd:" -#~ msgstr "passord:" - -#~ msgid "Retype passwd:" -#~ msgstr "Skriv passord på nytt:" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitet" - -#~ msgid "In groups" -#~ msgstr "I grupper" - -#~ msgid "Available groups" -#~ msgstr "Tilgjengelige grupper" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Utvidet" - -#~ msgid "About UserDrake" -#~ msgstr "Om UserDrake" - -#~ msgid "" -#~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" -#~ "distribution.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake now support ldap directory\n" -#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "This application is under the GPL\n" -#~ "license and is delived without\n" -#~ "any warranty.\n" -#~ "\n" -#~ "You can get support at : \n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" -#~ msgstr "" -#~ "Userdrake er en applikasjon for å legge til og\n" -#~ "slette brukere i Mandrake Linux\n" -#~ "distribusjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake støtter nå LDAP-kataloger\n" -#~ "i henhold til frc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "Denne applikasjoner er under GPL\n" -#~ "lisens og leveres uten\n" -#~ "noen garanti.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Du kan sende bug rapport til: \n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Navn:" - -#~ msgid "gid:" -#~ msgstr "gid:" - -#~ msgid "In group" -#~ msgstr "I gruppe" - -#~ msgid "Not in group" -#~ msgstr "Ikke i gruppe" - -#~ msgid "Quit userdrake?" -#~ msgstr "Avslutt userdrake?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes\n" -#~ "since the last save.\n" -#~ "Do you really want to quit\n" -#~ "userdrake?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har gjort endringer\n" -#~ "siden siste lagring.\n" -#~ "Vil du virkelig avslutte \n" -#~ "userdrake ?" - -#~ msgid "Enter new passwd" -#~ msgstr "Entre nytt passord" - -#~ msgid "new passwd:" -#~ msgstr "nytt passord:" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Endre" - -#~ msgid "Change face" -#~ msgstr "Endre ansikt" - -#~ msgid "Set passwd" -#~ msgstr "Sett passord" - -#~ msgid "User autologin" -#~ msgstr "Bruker autoinnlogg" - -#~ msgid "UserDrake - Error" -#~ msgstr "UserDrake - Feil" - -#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "kan ikke finne blå i fil /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "Select the image to use" -#~ msgstr "Velg bildet som skal brukes" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Egendefinert..." - -#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "kan ikke finne grå i fil /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "kan ikke finne svart i fil /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "login empty" -#~ msgstr "innlogg tom" - -#~ msgid "This login already exists on the system" -#~ msgstr "Dette innlogget eksisterer allerede på systemet" - -#~ msgid "The login is similar to a name's group" -#~ msgstr "Dette innlogget er likt et navn's gruppe" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "User id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Bruker id er allerede i bruk" - -#~ msgid "User id already in use" -#~ msgstr "Bruker id er allerede i bruk" - -#~ msgid "name empty" -#~ msgstr "navn tomt" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Group id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Gruppe id er allerede i bruk" - -#~ msgid "Group id already in use" -#~ msgstr "Gruppe id er allerede i bruk" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke finne pixmap fil: %s" - -#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" -#~ msgstr "Feil ved lasting av pixmap fil: %s" - -#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" -#~ msgstr "%s: filen %s er opptatt (%s tilstede)\n" - -#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke linke %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke låse opp %s: %s (dine endringer er fortsatt i %s)\n" - -#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" -#~ msgstr "Feil i stat på tmp filer når jeg forsøker å låse opp lib\n" - -#~ msgid "%s: no changes made\n" -#~ msgstr "%s: ingen endringer utført\n" - -#~ msgid "Select LDAP Directory" -#~ msgstr "VElg LDAP katalog" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Tjeneradresse:" - -#~ msgid "Search base:" -#~ msgstr "Søk base:" - -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind DN:" - -#~ msgid "Connection Type :" -#~ msgstr "Tilkoblingstype :" - -#~ msgid "Start tls" -#~ msgstr "Start tls" - -#~ msgid "ssl" -#~ msgstr "ssl" - -#~ msgid "Validate" -#~ msgstr "Valider" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" -#~ msgstr "kan ikke endre ldap versjon til 3: %s" - -#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" -#~ msgstr "kan ikke koble til ldap tjeneren\n" - -#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" -#~ msgstr "kan ikke binde til ldap tjeneren, %d\n" - -#~ msgid "Cannot bind to ldap server" -#~ msgstr "Kan ikke binde til ldap tjeneren" - -#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" -#~ msgstr "kan ikke lagre fordi jeg kan ikke koble til ldap tjeneren" - -#~ msgid "cannot relock lib" -#~ msgstr "kan ikke låse lib på nytt" - -#~ msgid "The passwords string aren't the same!" -#~ msgstr "Passordstrengen er ikke en samme!" - -#~ msgid "cannot launch UserDrake" -#~ msgstr "kan ikke starte UserDrake" - -#~ msgid "You must be root to use userdrake" -#~ msgstr "Du må være root for å bruke userdrake" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot lock user lib,\n" -#~ "file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke låse bruker lib,\n" -#~ "fil /etc/ptmp eller /etc/gtmp eksisterer" -- cgit v1.2.1