aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-03-13 14:11:39 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-03-13 14:11:39 +0000
commit1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6 (patch)
treeca96859ccec3965fdbd1584be14ff7d4a56c0efa /po/nb.po
parent25f69db0e8f1e147084c041005f29da066c34538 (diff)
downloaduserdrake-1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6.tar
userdrake-1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6.tar.gz
userdrake-1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6.tar.bz2
userdrake-1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6.tar.xz
userdrake-1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6.zip
update for Norwegian Bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5803010..4406878 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of nb.po to dansk
-# translation of userdrake-nb.po to Norwegian Bokmål
+# translation of nb.po to
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/no.php3
#
@@ -15,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:25+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:12+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../USER/USER.xs:84
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "ukjent feil"
#: ../USER/USER.xs:879
msgid "Error deleting mail spool.\n"
-msgstr "Feil ved sletting av epostk.\n"
+msgstr "Feil ved sletting av epostboks\n"
#: ../userdrake:55 ../userdrake:1019
#, c-format
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Legg til bruker"
#: ../userdrake:163
#, c-format
msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Legg til en bruker til systemet"
+msgstr "Legg en bruker til systemet"
#: ../userdrake:164
#, c-format
@@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Legg til gruppe"
#: ../userdrake:164
#, c-format
msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Legg til en gruppe til systemet"
+msgstr "Legg en gruppe til systemet"
#: ../userdrake:165 ../userdrake:602
#, c-format
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Rediger"
#: ../userdrake:165
#, c-format
msgid "Edit selected row"
-msgstr "Rediger valgte rad"
+msgstr "Rediger valgt rad"
#: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602
#, c-format
@@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Slett"
#: ../userdrake:166
#, c-format
msgid "Delete selected row"
-msgstr "Slett valgte rad"
+msgstr "Slett valgt rad"
#: ../userdrake:167
#, c-format
@@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Spesifiser brukerID manuelt"
#: ../userdrake:327
#, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Brrukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn"
+msgstr "Brukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn"
#: ../userdrake:329 ../userdrake:817
#, c-format
@@ -320,7 +319,7 @@ msgid ""
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
"Passordet er for enkelt. \n"
-" Bra passord bør være på over 6 tegn"
+"Gode passord bør være lengre enn seks tegn"
#: ../userdrake:341
#, c-format
@@ -335,7 +334,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Å legge til en bruker med UID(brukerID) lavere enn 500 er ikke anbefalt.\n"
-" Er du sikker på at du vil dette?\n"
+" Er du sikker på at du vil gjøre dette?\n"
"\n"
#: ../userdrake:356
@@ -456,7 +455,7 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
-"Sleter bruker %s\n"
+"Sletter bruker %s\n"
" Utfør også følgende handlinger\n"
#: ../userdrake:521
@@ -625,17 +624,17 @@ msgid ""
" for Account Expiration "
msgstr ""
"Vennligst spesifiser dato, måned og dag \n"
-" for kontoutløpsdato "
+" for kontoens utløpsdato "
#: ../userdrake:862
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Vennligst fyll alle felter for passordeldring\n"
+msgstr "Vennligst fyll alle felter for passordelding\n"
#: ../userdrake:905
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "Du kan ikke fjern '%s' fra deres primære gruppe"
+msgstr "Du kan ikke fjerne bruker '%s' fra deres primære gruppe"
#: ../userdrake:1012
#, c-format
@@ -662,6 +661,7 @@ msgstr "Mandriva Linux"
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
+"Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009\n"
"Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2003-2006.\n"
"Eskild Hustvedt <eskild@mandriva.org>, 2004-2005.\n"
"Kenneth Rørvik <kenneth@rorvik.net>, 2003-2004.\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1051
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Navnfelt er tomt, vennligst gi et navn"
+msgstr "Navnefeltet er tomt, vennligst oppgi et navn"
#: ../userdrake:1038
#, c-format