From 1be0795e972dc66b77aef068c1342d9849b28dd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olav Dahlum Date: Fri, 13 Mar 2009 14:11:39 +0000 Subject: =?UTF-8?q?update=20for=20Norwegian=20Bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5803010..4406878 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,5 +1,4 @@ -# translation of nb.po to dansk -# translation of userdrake-nb.po to Norwegian Bokmål +# translation of nb.po to # # Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/no.php3 # @@ -15,13 +14,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-24 15:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:25+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: dansk \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:12+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../USER/USER.xs:84 @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "ukjent feil" #: ../USER/USER.xs:879 msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "Feil ved sletting av epostk.\n" +msgstr "Feil ved sletting av epostboks\n" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Legg til bruker" #: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Add a user to the system" -msgstr "Legg til en bruker til systemet" +msgstr "Legg en bruker til systemet" #: ../userdrake:164 #, c-format @@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Legg til gruppe" #: ../userdrake:164 #, c-format msgid "Add a group to the system" -msgstr "Legg til en gruppe til systemet" +msgstr "Legg en gruppe til systemet" #: ../userdrake:165 ../userdrake:602 #, c-format @@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Rediger" #: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Edit selected row" -msgstr "Rediger valgte rad" +msgstr "Rediger valgt rad" #: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602 #, c-format @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Slett" #: ../userdrake:166 #, c-format msgid "Delete selected row" -msgstr "Slett valgte rad" +msgstr "Slett valgt rad" #: ../userdrake:167 #, c-format @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "Spesifiser brukerID manuelt" #: ../userdrake:327 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Brrukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn" +msgstr "Brukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn" #: ../userdrake:329 ../userdrake:817 #, c-format @@ -320,7 +319,7 @@ msgid "" " Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" "Passordet er for enkelt. \n" -" Bra passord bør være på over 6 tegn" +"Gode passord bør være lengre enn seks tegn" #: ../userdrake:341 #, c-format @@ -335,7 +334,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Å legge til en bruker med UID(brukerID) lavere enn 500 er ikke anbefalt.\n" -" Er du sikker på at du vil dette?\n" +" Er du sikker på at du vil gjøre dette?\n" "\n" #: ../userdrake:356 @@ -456,7 +455,7 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" -"Sleter bruker %s\n" +"Sletter bruker %s\n" " Utfør også følgende handlinger\n" #: ../userdrake:521 @@ -625,17 +624,17 @@ msgid "" " for Account Expiration " msgstr "" "Vennligst spesifiser dato, måned og dag \n" -" for kontoutløpsdato " +" for kontoens utløpsdato " #: ../userdrake:862 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Vennligst fyll alle felter for passordeldring\n" +msgstr "Vennligst fyll alle felter for passordelding\n" #: ../userdrake:905 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "Du kan ikke fjern '%s' fra deres primære gruppe" +msgstr "Du kan ikke fjerne bruker '%s' fra deres primære gruppe" #: ../userdrake:1012 #, c-format @@ -662,6 +661,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" +"Olav Dahlum , 2009\n" "Per Øyvind Karlsen , 2003-2006.\n" "Eskild Hustvedt , 2004-2005.\n" "Kenneth Rørvik , 2003-2004.\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1051 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Navnfelt er tomt, vennligst gi et navn" +msgstr "Navnefeltet er tomt, vennligst oppgi et navn" #: ../userdrake:1038 #, c-format -- cgit v1.2.1