aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-23 13:41:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-23 13:41:08 +0000
commit3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8 (patch)
tree618abfd09cb58363e7e3fbccc9c44ca54bcaf8d7 /po/ku.po
parent3eeee2580e198405d4b0498b56daf8aa6881c849 (diff)
downloaduserdrake-3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8.tar
userdrake-3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8.tar.gz
userdrake-3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8.tar.bz2
userdrake-3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8.tar.xz
userdrake-3092ae37cffc3870d3a3f70d6bf1f6b6cff4daa8.zip
Added Kurdish file
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po632
1 files changed, 632 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 0000000..936a782
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,632 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: userdrake-ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
+"Language-Team: Kurdî <kadir@linux-ku.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Kurdî\n"
+"X-Poedit-Country: Kurdistan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../USER/USER.xs:84
+#, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Çewte xwendine `%s': %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:91
+#, c-format
+msgid "Error creating `%s': %s"
+msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248
+#, c-format
+msgid "Error removing `%s': %s"
+msgstr "Çewta Rêşkirin `%s': %s"
+
+#: ../USER/USER.xs:531
+msgid "Error creating mail spool.\n"
+msgstr "Çewta afirandina spool mail \n"
+
+#: ../USER/USER.xs:617
+msgid "unknown error"
+msgstr "çewtek nezan"
+
+#: ../USER/USER.xs:880
+msgid "Error deleting mail spool.\n"
+msgstr "Çewta rêşkirina spool mail.\n"
+
+#: ../userdrake:55 ../userdrake:1004
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../userdrake:60
+#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr "Dakişandina Bikarhener û Grup... Kerema xwe bisekinin"
+
+#: ../userdrake:79
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Users Management Tool"
+msgstr "Mandrakelinux Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên"
+
+#: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99
+#: ../userdrake:100
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:89
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:90
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:91 ../userdrake:103
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:91
+#, c-format
+msgid "/_Filter system users"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:95 ../userdrake:96 ../userdrake:97
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:96
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:97
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:97
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:99
+#, c-format
+msgid "/_Add User"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:100
+#, c-format
+msgid "/Add _Group"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:110
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:111
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:128
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Bigere:"
+
+#: ../userdrake:131
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Fîltre Bixwaze"
+
+#: ../userdrake:133
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Bikarhêner"
+
+#: ../userdrake:135 ../userdrake:728
+#, c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Kom"
+
+#: ../userdrake:149
+#, c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Nave bikarhêner"
+
+#: ../userdrake:149
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID ya bikarhêner"
+
+#: ../userdrake:149 ../userdrake:725
+#, c-format
+msgid "Primary Group"
+msgstr "Koma Yekemîn"
+
+#: ../userdrake:149 ../userdrake:635
+#, c-format
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nav û paşnav"
+
+#: ../userdrake:149 ../userdrake:639
+#, c-format
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Têketina Shell "
+
+#: ../userdrake:149
+#, c-format
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Cîhe Malê"
+
+#: ../userdrake:149
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Statu"
+
+#: ../userdrake:156 ../userdrake:650
+#, c-format
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nave kome"
+
+#: ../userdrake:156
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID ya kome"
+
+#: ../userdrake:156
+#, c-format
+msgid "Group Members"
+msgstr "Endamên Kom"
+
+#: ../userdrake:158
+#, c-format
+msgid "Add User"
+msgstr "Bikarhêner qeyd bike"
+
+#: ../userdrake:158
+#, c-format
+msgid "Add a user to the system"
+msgstr "Li sistema bikarhenerek biserve bike"
+
+#: ../userdrake:159
+#, c-format
+msgid "Add Group"
+msgstr "Kome qeyd bike"
+
+#: ../userdrake:159
+#, c-format
+msgid "Add a group to the system"
+msgstr "Li sistema Kom biserve bike"
+
+#: ../userdrake:160 ../userdrake:588
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Biguhere"
+
+#: ../userdrake:160
+#, c-format
+msgid "Edit selected row"
+msgstr "Yên nîşandayî biguhere"
+
+#: ../userdrake:161 ../userdrake:539 ../userdrake:570 ../userdrake:588
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Pakij bike"
+
+#: ../userdrake:161
+#, c-format
+msgid "Delete selected row"
+msgstr "Yên nîşandayî pakij bike"
+
+#: ../userdrake:162
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rojanê bike"
+
+#: ../userdrake:162
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Lîste rojanê bike"
+
+#: ../userdrake:199
+#, c-format
+msgid "Locked"
+msgstr "Girtî"
+
+#: ../userdrake:199
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr "Demborî bû"
+
+#: ../userdrake:253
+#, c-format
+msgid "Click on the icon to change it"
+msgstr "Li îkonên bitikînin ji bo guhartina vî"
+
+#: ../userdrake:294
+#, c-format
+msgid "Create New User"
+msgstr "Bikarhênerêkî nû qeyd bike"
+
+#: ../userdrake:301
+#, c-format
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "Cîhe Malê çebike"
+
+#: ../userdrake:303
+#, c-format
+msgid "Home Directory: "
+msgstr "Cîhe Malê"
+
+#: ../userdrake:306
+#, c-format
+msgid "Create a private group for the user"
+msgstr "Ji bo bikarhenerên komek taybetî bafirinin"
+
+#: ../userdrake:307
+#, c-format
+msgid "Specify user ID manually"
+msgstr "Nasnameya bikarhener bi desti bikarbînin"
+
+#: ../userdrake:321
+#, c-format
+msgid "User already exists, please choose another User Name"
+msgstr ""
+"Bikarhener bi rastî heye, kerema xwe re Nave Bikarhenera din hilbijerin"
+
+#: ../userdrake:323 ../userdrake:803
+#, c-format
+msgid "Password Mismatch"
+msgstr "Şîfre Nelihev e"
+
+#: ../userdrake:324 ../userdrake:805
+#, c-format
+msgid ""
+"This password is too simple. \n"
+" Good passwords should be > 6 characters"
+msgstr ""
+"Ev şîfre pir hêsani ye\n"
+"Şîfreya rast dive ku bibe mezintire 6 karekter "
+
+#: ../userdrake:335
+#, c-format
+msgid "User Uid is < 500"
+msgstr "Bikarhenera Uid < 500"
+
+#: ../userdrake:335
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Afirandina bikarhenerek bi UID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n"
+"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n"
+"\n"
+
+#: ../userdrake:350
+#, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Cihkırına %s re koma 'bikarhener'"
+
+#: ../userdrake:356
+#, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr "Afirandina koma nû: %s"
+
+#: ../userdrake:365
+#, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr "Biserkirina bikarhener: %s"
+
+#: ../userdrake:377 ../userdrake:416 ../userdrake:460 ../userdrake:539
+#: ../userdrake:570 ../userdrake:907
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Betal"
+
+#: ../userdrake:377 ../userdrake:411 ../userdrake:460 ../userdrake:907
+#: ../userdrake:1043
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Dibe"
+
+#: ../userdrake:390
+#, c-format
+msgid "UID: "
+msgstr "UID: "
+
+#: ../userdrake:402
+#, c-format
+msgid "Choose group"
+msgstr "Kîjan kom?"
+
+#: ../userdrake:404
+#, c-format
+msgid "Add to the existing group"
+msgstr "Li koma jêbûyî biserve bike"
+
+#: ../userdrake:404
+#, c-format
+msgid "Add to the 'users' group"
+msgstr "Li koma 'bikarhener' biservebike"
+
+#: ../userdrake:407
+#, c-format
+msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
+msgstr "Komek bi vî nav rastî jêbûyî ye. Hûn çi dixwazin çêbikin ?"
+
+#: ../userdrake:428
+#, c-format
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Komeka nû çebike"
+
+#: ../userdrake:434
+#, c-format
+msgid "Specify group ID manually"
+msgstr "ID ya kome bi xwe binivsînim"
+
+#: ../userdrake:445
+#, c-format
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Kom bi rastî jêbûyî ye, kerema xwe re Nave Kome din hilbijerin"
+
+#: ../userdrake:449
+#, c-format
+msgid " Group Gid is < 500"
+msgstr "Kom Gid < 500"
+
+#: ../userdrake:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Afirandina komek bi yek GID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n"
+"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n"
+"\n"
+
+#: ../userdrake:454
+#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr "Biservekirina kom %s"
+
+#: ../userdrake:465
+#, c-format
+msgid "GID: "
+msgstr "GID: "
+
+#: ../userdrake:510 ../userdrake:546
+#, c-format
+msgid "Delete files or not?"
+msgstr "Dosyan jî pakij bikin û nekin?"
+
+#: ../userdrake:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Deleting user %s\n"
+" Also perform the following actions\n"
+msgstr ""
+"Paqijkirina bikarhener %s\n"
+"Jê cihê xebata tevgeran paşê hene\n"
+
+#: ../userdrake:514
+#, c-format
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Pakijkirina Mala :%s"
+
+#: ../userdrake:515
+#, c-format
+msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Pakijkirina posteya e-maila :/var/spool/mail/%s"
+
+#: ../userdrake:522
+#, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr "Pakijkirina bikarhênere: %s"
+
+#: ../userdrake:549
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
+msgstr "Hûn bi rastî dixwazin vê kome pakij bikin? : %s\n"
+
+#: ../userdrake:561
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a primary group for user %s\n"
+" Remove the user first"
+msgstr ""
+"%s ev komek yekemîn e ji bo bikarhenera %s\n"
+"Bikarhenera pêşîn paqij bike"
+
+#: ../userdrake:566
+#, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr "Pakijkirina koma : %s"
+
+#: ../userdrake:636
+#, c-format
+msgid "Login"
+msgstr "Nave bikarhêner"
+
+#: ../userdrake:637
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "şîfre"
+
+#: ../userdrake:638
+#, c-format
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "şîfre dîsa binivsînê"
+
+#: ../userdrake:665
+#, c-format
+msgid "Edit Groups / Users"
+msgstr "Kom / Bikarhêner biguhêre"
+
+#: ../userdrake:685
+#, c-format
+msgid "Home"
+msgstr "Mal"
+
+#: ../userdrake:687
+#, c-format
+msgid "User Data"
+msgstr "Daneya Bikarhener"
+
+#: ../userdrake:690
+#, c-format
+msgid "Enable account expiration"
+msgstr "Demboriya hesabe mumkin"
+
+#: ../userdrake:692
+#, c-format
+msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "Demborî hesab (YYYY-MM-DD):"
+
+#: ../userdrake:698
+#, c-format
+msgid "Lock User Account"
+msgstr "Hesabê bikarhêner kîlît bike"
+
+#: ../userdrake:701
+#, c-format
+msgid "Account Info"
+msgstr "Agahderiya hesab"
+
+#: ../userdrake:706
+#, c-format
+msgid "User last changed password on : "
+msgstr "Guherandina şîfreya bikarhênera dawî"
+
+#: ../userdrake:710
+#, c-format
+msgid "Enable Password Expiration"
+msgstr "Dîroka xelasbûna şîfre"
+
+#: ../userdrake:713
+#, c-format
+msgid "Days before change allowed :"
+msgstr "Guherandin rojan berê bi ser ve bûn "
+
+#: ../userdrake:714
+#, c-format
+msgid "Days before change required :"
+msgstr "Dixwazina guherandina rojan berê:"
+
+#: ../userdrake:715
+#, c-format
+msgid "Days warning before change :"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:716
+#, c-format
+msgid "Days before account inactive :"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:718
+#, c-format
+msgid "Password Info"
+msgstr "Agahiya Şîfre"
+
+#: ../userdrake:722
+#, c-format
+msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:767
+#, c-format
+msgid "Group Data"
+msgstr "Daneya Kom"
+
+#: ../userdrake:770
+#, c-format
+msgid "Select the users to join this group :"
+msgstr "Ji bo teva kirina bikarheneren re kom hilbijerin :"
+
+#: ../userdrake:771
+#, c-format
+msgid "Group Users"
+msgstr "Bikarheneren Kom"
+
+#: ../userdrake:833
+#, c-format
+msgid "Please select at least one group for the user"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:842
+#, c-format
+msgid ""
+"Please specify Year, Month and Day \n"
+" for Account Expiration "
+msgstr "Bikarhênerên kome"
+
+#: ../userdrake:848
+#, c-format
+msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:891
+#, c-format
+msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
+msgstr "Hûn nikarin bikarhêner '%s' pakij bikin ji koma yekemîn"
+
+#: ../userdrake:998
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bigre"
+
+#: ../userdrake:1010
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Nîvîskar"
+
+#: ../userdrake:1016
+#, c-format
+msgid "Users Management \n"
+msgstr "Bikarhêner manajer \n"
+
+#: ../userdrake:1022
+#, c-format
+msgid "Name field is empty please provide a name"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1023
+#, c-format
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nav dive ku tene hewandina jer harfen latini, numare, `-' û `_'"
+
+#: ../userdrake:1024
+#, c-format
+msgid "Name is too long"
+msgstr "Nav pir dirêj e"
+
+#: ../userdrake:1037
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "çewt"