diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-07 11:58:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-07 11:58:29 +0000 |
commit | 7b56e13962dfa49dba1f064a1ba0ab5cb27a179c (patch) | |
tree | 57613feda94a765122f30610b95fcabf5c5c5afa /po/ku.po | |
download | userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.gz userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.bz2 userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.tar.xz userdrake-1222680a979cec6dec0bb132977df9c6c82a551d.zip |
tag 1.13.31.13.3
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 757 |
1 files changed, 757 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..37705aa --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,757 @@ +# translation of userdrake-ku.po to Kurdish +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Kadir Dilsi, 2004. +# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake-ku\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:23+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kurdî\n" +"X-Poedit-Country: Kurdistan\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" + +#: ../USER/USER.xs:86 +#, c-format +msgid "Error reading `%s': %s" +msgstr "Çewte xwendine `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#, c-format +msgid "Error creating `%s': %s" +msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#, c-format +msgid "Error removing `%s': %s" +msgstr "Çewta Rêşkirin `%s': %s" + +#: ../USER/USER.xs:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account creation failed: '%s'.\n" +msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" + +#: ../USER/USER.xs:503 +msgid "Cannot get Uid number" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:515 +msgid "Cannot retrieve value" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:532 +msgid "Error creating mail spool.\n" +msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" + +#: ../USER/USER.xs:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "User could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" + +#: ../USER/USER.xs:592 +#, c-format +msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +#, c-format +msgid "Failed to set password: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:618 +msgid "unknown error" +msgstr "çewtek nezan" + +#: ../USER/USER.xs:685 +#, fuzzy +msgid "Group creation failed.\n" +msgstr "Çewta afirandina spool mail \n" + +#: ../USER/USER.xs:695 +#, c-format +msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:705 +#, c-format +msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:863 +msgid "No home directory for the user.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#, c-format +msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../USER/USER.xs:881 +msgid "Error deleting mail spool.\n" +msgstr "Çewta rêşkirina spool mail.\n" + +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake:64 +#, c-format +msgid "Loading Users and Groups... Please wait" +msgstr "Dakişandina Bikarhener û Grup... Kerema xwe bisekinin" + +#: ../userdrake:83 +#, c-format +msgid "Mageia Users Management Tool" +msgstr "Mageia Amurata Rêvebiriya Bikarhenerên" + +#: ../userdrake:96 +#, c-format +msgid "/_Install guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:97 +#, c-format +msgid "/_Uninstall guest account" +msgstr "" + +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Çalakî" + +#: ../userdrake:101 +#, c-format +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Biguherîne" + +#: ../userdrake:102 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Pakijkirin" + +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Bijartin" + +#: ../userdrake:104 +#, c-format +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/Bikarhênerên sîstemê _fîltre bike" + +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosya" + +#: ../userdrake:110 +#, c-format +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Taze bike" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Derkeve" + +#: ../userdrake:113 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../userdrake:115 +#, c-format +msgid "/_Add User" +msgstr "/_Bikarhêner Zêde bike" + +#: ../userdrake:116 +#, c-format +msgid "/Add _Group" +msgstr "/_Kom Zêde bike" + +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Alîkarî" + +#: ../userdrake:127 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapor kirina çewtîyan" + +#: ../userdrake:130 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Derheq..." + +#: ../userdrake:148 +#, c-format +msgid "Search:" +msgstr "Bigere:" + +#: ../userdrake:154 +#, c-format +msgid "Apply filter" +msgstr "Fîltre Bixwaze" + +#: ../userdrake:158 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Bikarhêner" + +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#, c-format +msgid "Groups" +msgstr "Kom" + +#. -PO: do not translate, this is already translated in mcc +#: ../userdrake:168 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Bikarhêner û kom" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User Name" +msgstr "Nave bikarhêner" + +#: ../userdrake:186 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "ID ya bikarhêner" + +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#, c-format +msgid "Primary Group" +msgstr "Koma Yekemîn" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Full Name" +msgstr "Nav û paşnav" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Login Shell" +msgstr "Têketina Shell " + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Home Directory" +msgstr "Cîhe Malê" + +#: ../userdrake:187 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Statu" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Name" +msgstr "Nave kome" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "ID ya kome" + +#: ../userdrake:194 +#, c-format +msgid "Group Members" +msgstr "Endamên Kom" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add User" +msgstr "Bikarhêner qeyd bike" + +#: ../userdrake:196 +#, c-format +msgid "Add a user to the system" +msgstr "Li sistema bikarhenerek biserve bike" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add Group" +msgstr "Kome qeyd bike" + +#: ../userdrake:197 +#, c-format +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Li sistema Kom biserve bike" + +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Biguhere" + +#: ../userdrake:198 +#, c-format +msgid "Edit selected row" +msgstr "Yên nîşandayî biguhere" + +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Pakij bike" + +#: ../userdrake:199 +#, c-format +msgid "Delete selected row" +msgstr "Yên nîşandayî pakij bike" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Rojanê bike" + +#: ../userdrake:200 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Lîste rojanê bike" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Locked" +msgstr "Girtî" + +#: ../userdrake:263 +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "Demborî bû" + +#: ../userdrake:339 +#, c-format +msgid "Click on the icon to change it" +msgstr "Li îkonên bitikînin ji bo guhartina vî" + +#: ../userdrake:385 +#, c-format +msgid "Create New User" +msgstr "Bikarhênerêkî nû qeyd bike" + +#: ../userdrake:391 +#, c-format +msgid "Create Home Directory" +msgstr "Cîhe Malê çebike" + +#: ../userdrake:393 +#, c-format +msgid "Home Directory: " +msgstr "Cîhe Malê" + +#: ../userdrake:396 +#, c-format +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "Ji bo bikarhenerên komek taybetî bafirinin" + +#: ../userdrake:397 +#, c-format +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "Nasnameya bikarhener bi desti bikarbînin" + +#: ../userdrake:414 +#, c-format +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "" +"Bikarhener bi rastî heye, kerema xwe re Nave Bikarhenera din hilbijerin" + +#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#, c-format +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Şîfre Nelihev e" + +#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#, c-format +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 characters" +msgstr "" +"Ev şîfre pir hêsani ye\n" +"Şîfreya rast dive ku bibe mezintire 6 karekter " + +#: ../userdrake:434 +#, c-format +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "Bikarhenera Uid < 500" + +#: ../userdrake:435 +#, c-format +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Afirandina bikarhenerek bi UID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n" +"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:450 +#, c-format +msgid "Putting %s to 'users' group" +msgstr "Cihkırına %s re koma 'bikarhener'" + +#: ../userdrake:457 +#, c-format +msgid "Creating new group: %s" +msgstr "Afirandina koma nû: %s" + +#: ../userdrake:466 +#, c-format +msgid "Adding user: %s" +msgstr "Biserkirina bikarhener: %s" + +#: ../userdrake:478 +#, c-format +msgid "Migration wizard" +msgstr "" + +#: ../userdrake:479 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" +msgstr "" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:1317 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Dibe" + +#: ../userdrake:497 +#, c-format +msgid "UID: " +msgstr "UID: " + +#: ../userdrake:510 +#, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Kîjan kom?" + +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#, c-format +msgid "Add to the existing group" +msgstr "Li koma jêbûyî biserve bike" + +#: ../userdrake:514 +#, c-format +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "Li koma 'bikarhener' biservebike" + +#: ../userdrake:516 +#, c-format +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "Komek bi vî nav rastî jêbûyî ye. Hûn çi dixwazin çêbikin ?" + +#: ../userdrake:546 +#, c-format +msgid "Create New Group" +msgstr "Komeka nû çebike" + +#: ../userdrake:551 +#, c-format +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "ID ya kome bi xwe binivsînim" + +#: ../userdrake:567 +#, c-format +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Kom bi rastî jêbûyî ye, kerema xwe re Nave Kome din hilbijerin" + +#: ../userdrake:573 +#, c-format +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "Kom Gid < 500" + +#: ../userdrake:574 +#, c-format +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" +"Afirandina komek bi yek GID bîçûktir e ji 500 ev bêpêşniyaz bû.\n" +"Hûn bi rastî dixwazin ev bikin?\n" +"\n" + +#: ../userdrake:581 +#, c-format +msgid "Adding group: %s " +msgstr "Biservekirina kom %s" + +#: ../userdrake:591 +#, c-format +msgid "GID: " +msgstr "GID: " + +#: ../userdrake:636 +#, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Dosyan jî pakij bikin û nekin?" + +#: ../userdrake:639 +#, c-format +msgid "" +"Deleting user %s\n" +" Also perform the following actions\n" +msgstr "" +"Paqijkirina bikarhener %s\n" +"Jê cihê xebata tevgeran paşê hene\n" + +#: ../userdrake:641 +#, c-format +msgid "Delete Home Directory: %s" +msgstr "Pakijkirina Mala: %s" + +#: ../userdrake:642 +#, c-format +msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Pakijkirina posteya e-maila :/var/spool/mail/%s" + +#: ../userdrake:651 +#, c-format +msgid "Removing user: %s" +msgstr "Pakijkirina bikarhênere: %s" + +#: ../userdrake:684 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s?" +msgstr "Hûn bi rastî dixwazin vê kome pakij bikin? : %s" + +#: ../userdrake:697 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" +"%s ev komek yekemîn e ji bo bikarhenera %s\n" +"Bikarhenera pêşîn paqij bike" + +#: ../userdrake:702 +#, c-format +msgid "Removing group: %s" +msgstr "Pakijkirina koma: %s" + +#: ../userdrake:798 +#, c-format +msgid "Full Name:" +msgstr "Nav û paşnav:" + +#: ../userdrake:800 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Nave bikarhêner:" + +#: ../userdrake:802 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "şîfre:" + +#: ../userdrake:804 +#, c-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "şîfre dîsa binivsînê" + +#: ../userdrake:806 +#, c-format +msgid "Login Shell:" +msgstr "Têketina Shell :" + +#: ../userdrake:820 +#, c-format +msgid "Group Name:" +msgstr "Nave kome:" + +#: ../userdrake:894 +#, c-format +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake:904 +#, c-format +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "Bikarhênerên kome" + +#: ../userdrake:914 +#, c-format +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake:965 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "Hûn nikarin bikarhêner '%s' pakij bikin ji koma yekemîn" + +#: ../userdrake:986 +#, c-format +msgid "Home:" +msgstr "Mal:" + +#: ../userdrake:988 +#, c-format +msgid "User Data" +msgstr "Daneya Bikarhener" + +#: ../userdrake:992 +#, c-format +msgid "Enable account expiration" +msgstr "Demboriya hesabe mumkin" + +#: ../userdrake:994 +#, c-format +msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" +msgstr "Demborî hesab (YYYY-MM-DD):" + +#: ../userdrake:1002 +#, c-format +msgid "Lock User Account" +msgstr "Hesabê bikarhêner kîlît bike" + +#: ../userdrake:1005 +#, c-format +msgid "Account Info" +msgstr "Agahderiya hesab" + +#: ../userdrake:1010 +#, c-format +msgid "User last changed password on: " +msgstr "Guherandina şîfreya bikarhênera dawî" + +#: ../userdrake:1017 +#, c-format +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "Dîroka xelasbûna şîfre" + +#: ../userdrake:1022 +#, c-format +msgid "Days before change allowed:" +msgstr "Guherandin rojan berê bi ser ve bûn " + +#: ../userdrake:1024 +#, c-format +msgid "Days before change required:" +msgstr "Dixwazina guherandina rojan berê:" + +#: ../userdrake:1026 +#, c-format +msgid "Days warning before change:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1028 +#, c-format +msgid "Days before account inactive:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1031 +#, c-format +msgid "Password Info" +msgstr "Agahiya Şîfre" + +#: ../userdrake:1035 +#, c-format +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1102 +#, c-format +msgid "Group Data" +msgstr "Daneya Kom" + +#: ../userdrake:1105 +#, c-format +msgid "Select the users to join this group:" +msgstr "Ji bo teva kirina bikarheneren re kom hilbijerin :" + +#: ../userdrake:1107 +#, c-format +msgid "Group Users" +msgstr "Bikarheneren Kom" + +#: ../userdrake:1127 +#, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Kom / Bikarhêner biguhêre" + +#: ../userdrake:1159 +#, c-format +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1267 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Bigre" + +#: ../userdrake:1277 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1280 +#, c-format +msgid "Users Management" +msgstr "Bikarhêner manajer" + +#: ../userdrake:1282 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../userdrake:1288 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1295 +#, c-format +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1297 +#, c-format +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Nav dive ku tene hewandina jer harfen latini, numare, `-' û `_'" + +#: ../userdrake:1300 +#, c-format +msgid "Name is too long" +msgstr "Nav pir dirêj e" + +#: ../userdrake:1313 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "çewt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "çewtek nezan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" +#~ msgstr "Çewte Afirandine `%s': %s" + +#~ msgid "Authors: " +#~ msgstr "Nîvîskar" |