aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-02 17:28:50 +0000
commit3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca (patch)
treed32b06bb6a1ce2b1244f59a63e5af310523ac358 /po/hu.po
parent89c6bea1369e6143fb84c7856907166b04058c64 (diff)
downloaduserdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.gz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.bz2
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.tar.xz
userdrake-3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ffcba43..4818b62 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Szűrő alkalmazása"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "User ID"
msgstr "Felh.-azonosító"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Elsődleges csoport"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
@@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "A felhasználóazonosító megadása"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó, válasszon más nevet."
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing group: %s"
msgstr "%s csoport eltávolítása"
-#: ../userdrake:583
+#: ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezési név"
@@ -487,72 +487,72 @@ msgstr "A lejárás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN):"
msgid "Lock User Account"
msgstr "A felhasználónév zárolása"
-#: ../userdrake:647
+#: ../userdrake:649
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "A felhasználó jellemzői"
-#: ../userdrake:652
+#: ../userdrake:654
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "A legutóbbi jelszóváltoztatás dátuma: "
-#: ../userdrake:656
+#: ../userdrake:658
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "A jelszó lejárásának bekapcsolása"
-#: ../userdrake:659
+#: ../userdrake:661
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Jelszómódosítás legkorábban ennyi nap múlva:"
-#: ../userdrake:660
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Jelszómódosítás legkésőbb ennyi nap múlva:"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Figyelmeztetés a jelszómódosításra ennyi nappal korábban:"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "A felhasználónév letiltása ennyi nap elteltével:"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "A jelszó jellemzői"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Válassza ki, hogy a felhasználó mely csoportokhoz tartozzon:"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "A csoport adatai"
-#: ../userdrake:716
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Válassza ki, mely felhasználókat szeretné a csoporthoz adni:"
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "A csoport felhasználói"
-#: ../userdrake:779
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Legalább egy csoportot ki kell választani"
-#: ../userdrake:788
+#: ../userdrake:790
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -561,37 +561,37 @@ msgstr ""
"Adja meg a felhasználónév lejárásának dátumát\n"
" (év, hónap, nap) "
-#: ../userdrake:794
+#: ../userdrake:796
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "A lejárattal kapcsolatos összes mezőt ki kell tölteni\n"
-#: ../userdrake:836
+#: ../userdrake:839
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "A(z) '%s' felhasználónév nem távolítható el az elsődleges csoportjából"
-#: ../userdrake:943
+#: ../userdrake:946
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../userdrake:955
+#: ../userdrake:958
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "A program szerzői: "
-#: ../userdrake:961
+#: ../userdrake:964
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Felhasználókezelés \n"
-#: ../userdrake:967
+#: ../userdrake:970
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "A 'név' mező nem lehet üres"
-#: ../userdrake:968
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgstr ""
"A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek "
"szerepelhetnek"
-#: ../userdrake:969
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "A megadott név túl hosszú"
-#: ../userdrake:973
+#: ../userdrake:976
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba történt"