From 3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 2 Feb 2004 17:28:50 +0000 Subject: updated po files --- po/hu.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ffcba43..4818b62 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 13:04+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "UserDrake" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Sz msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Felhaszn msgid "User ID" msgstr "Felh.-azonosító" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Elsődleges csoport" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "A felhaszn msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó, válasszon más nevet." -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "%s csoport eltávolítása" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Bejelentkezési név" @@ -487,72 +487,72 @@ msgstr "A lej msgid "Lock User Account" msgstr "A felhasználónév zárolása" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "A felhasználó jellemzői" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "A legutóbbi jelszóváltoztatás dátuma: " -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "A jelszó lejárásának bekapcsolása" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Jelszómódosítás legkorábban ennyi nap múlva:" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Jelszómódosítás legkésőbb ennyi nap múlva:" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Figyelmeztetés a jelszómódosításra ennyi nappal korábban:" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "A felhasználónév letiltása ennyi nap elteltével:" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "A jelszó jellemzői" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Válassza ki, hogy a felhasználó mely csoportokhoz tartozzon:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "A csoport adatai" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Válassza ki, mely felhasználókat szeretné a csoporthoz adni:" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "A csoport felhasználói" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Legalább egy csoportot ki kell választani" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -561,37 +561,37 @@ msgstr "" "Adja meg a felhasználónév lejárásának dátumát\n" " (év, hónap, nap) " -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "A lejárattal kapcsolatos összes mezőt ki kell tölteni\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "A(z) '%s' felhasználónév nem távolítható el az elsődleges csoportjából" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "A program szerzői: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Felhasználókezelés \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "A 'név' mező nem lehet üres" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "" "A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek " "szerepelhetnek" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "A megadott név túl hosszú" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba történt" -- cgit v1.2.1