aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 20:03:35 +0000
commit922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915 (patch)
tree6aec97921ba52be5b0f0dd595b0c6fc2d27894c0 /po/hr.po
parentbf225be59dcc61ae8c73308f64b6c263725befda (diff)
downloaduserdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.gz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.bz2
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.tar.xz
userdrake-922ee17474c1e9a643811be9c39fa40e8180d915.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po250
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 799e9c2..06832e3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,16 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 18:10CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:953
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:94
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/_Izlaz"
#: ../userdrake:94
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
#: ../userdrake:96
#, c-format
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "/Dodaj _grupu"
#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoć"
+msgstr "/_Pomoć"
#: ../userdrake:107
#, c-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:677
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
@@ -133,20 +133,20 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "User ID"
msgstr "Korisnik"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:674
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:587
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Login Shell"
-msgstr "Korisnička oznaka"
+msgstr "Korisnička oznaka"
#: ../userdrake:146
#, fuzzy, c-format
@@ -156,9 +156,9 @@ msgstr "Korisnikov direktorij"
#: ../userdrake:146
#, c-format
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#: ../userdrake:153 ../userdrake:598
+#: ../userdrake:153 ../userdrake:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Name"
msgstr "Grupa"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:159
#, c-format
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "OsvjeĹži"
#: ../userdrake:159
#, fuzzy, c-format
@@ -263,29 +263,29 @@ msgstr ""
msgid "Specify user ID manually"
msgstr ""
-#: ../userdrake:281
+#: ../userdrake:282
#, fuzzy, c-format
msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Ovo ime već postoji u sustavu"
+msgstr "Ovo ime već postoji u sustavu"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Lozinka"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
+#: ../userdrake:285 ../userdrake:754
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
" Good passwords should be > 6 characters"
msgstr ""
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid "User Uid is < 500"
msgstr ""
-#: ../userdrake:295
+#: ../userdrake:296
#, c-format
msgid ""
"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -293,82 +293,82 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:310
+#: ../userdrake:311
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:316
+#: ../userdrake:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Prikaži grupe"
+msgstr "PrikaĹži grupe"
-#: ../userdrake:325
+#: ../userdrake:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding user : %s"
msgstr "Dodaj korisnike"
-#: ../userdrake:350
+#: ../userdrake:351
#, c-format
msgid "UID: "
msgstr ""
-#: ../userdrake:362
+#: ../userdrake:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose group"
msgstr "U grupi"
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:364
+#: ../userdrake:365
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:367
+#: ../userdrake:368
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../userdrake:381
+#: ../userdrake:382
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr ""
-#: ../userdrake:388
+#: ../userdrake:389
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
-#: ../userdrake:392
+#: ../userdrake:393
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#: ../userdrake:397
+#: ../userdrake:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Prikaži grupe"
+msgstr "PrikaĹži grupe"
-#: ../userdrake:403
+#: ../userdrake:404
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr ""
-#: ../userdrake:414
+#: ../userdrake:415
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
msgstr ""
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
msgstr ""
-#: ../userdrake:418
+#: ../userdrake:419
#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
@@ -376,222 +376,222 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:423
+#: ../userdrake:424
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
msgstr ""
-#: ../userdrake:434
+#: ../userdrake:435
#, c-format
msgid "GID: "
msgstr ""
-#: ../userdrake:479 ../userdrake:511
+#: ../userdrake:480 ../userdrake:512
#, c-format
msgid "Delete files or not?"
msgstr ""
-#: ../userdrake:482
+#: ../userdrake:483
#, c-format
msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:483
+#: ../userdrake:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Korisnikov direktorij"
-#: ../userdrake:484
+#: ../userdrake:485
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
msgstr ""
-#: ../userdrake:491
+#: ../userdrake:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing user: %s"
msgstr "Ukloni korisnika"
-#: ../userdrake:514
+#: ../userdrake:515
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:526
+#: ../userdrake:527
#, c-format
msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
-#: ../userdrake:531
+#: ../userdrake:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing group: %s"
msgstr "Ukloni grupu"
-#: ../userdrake:584
+#: ../userdrake:585
#, c-format
msgid "Login"
-msgstr "Korisnička oznaka"
+msgstr "Korisnička oznaka"
-#: ../userdrake:585
+#: ../userdrake:586
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: ../userdrake:586
+#: ../userdrake:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Lozinka"
-#: ../userdrake:613
+#: ../userdrake:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Grupe"
-#: ../userdrake:633
+#: ../userdrake:634
#, c-format
msgid "Home"
-msgstr "Korisnički direktorij"
+msgstr "Korisnički direktorij"
-#: ../userdrake:635
+#: ../userdrake:636
#, fuzzy, c-format
msgid "User Data"
msgstr "Lista korisnika"
-#: ../userdrake:638
+#: ../userdrake:639
#, c-format
msgid "Enable account expiration"
msgstr ""
-#: ../userdrake:640
+#: ../userdrake:641
#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr ""
-#: ../userdrake:646
+#: ../userdrake:647
#, c-format
msgid "Lock User Account"
msgstr ""
-#: ../userdrake:649
+#: ../userdrake:650
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr ""
-#: ../userdrake:654
+#: ../userdrake:655
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr ""
-#: ../userdrake:658
+#: ../userdrake:659
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr ""
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr ""
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr ""
-#: ../userdrake:663
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr ""
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:665
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr ""
-#: ../userdrake:666
+#: ../userdrake:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Lozinka"
-#: ../userdrake:670
+#: ../userdrake:671
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr ""
-#: ../userdrake:715
+#: ../userdrake:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Lista grupa"
-#: ../userdrake:718
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr ""
-#: ../userdrake:719
+#: ../userdrake:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Grupe"
-#: ../userdrake:781
+#: ../userdrake:782
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr ""
-#: ../userdrake:790
+#: ../userdrake:791
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
" for Account Expiration "
msgstr ""
-#: ../userdrake:796
+#: ../userdrake:797
#, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:839
+#: ../userdrake:840
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr ""
-#: ../userdrake:946
+#: ../userdrake:947
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
-#: ../userdrake:958
-#, c-format
+#: ../userdrake:959
+#, fuzzy, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Autor: "
-#: ../userdrake:964
+#: ../userdrake:965
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr ""
-#: ../userdrake:970
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr ""
-#: ../userdrake:971
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-#: ../userdrake:972
+#: ../userdrake:973
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr ""
-#: ../userdrake:976
+#: ../userdrake:980
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "GreĹĄka"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete files or not"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Autorska prava (C) 2003 MandrakeSoft."
#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoć"
+#~ msgstr "Pomoć"
#, fuzzy
#~ msgid " Remove Home Directory"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ukloni"
#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Ponovno učitaj"
+#~ msgstr "Ponovno učitaj"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spremi"
@@ -642,16 +642,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Postavke"
#~ msgid "Show tools bar"
-#~ msgstr "Pokaži traku s alatima"
+#~ msgstr "PokaĹži traku s alatima"
#~ msgid "View users"
-#~ msgstr "Prikaži korisnike"
+#~ msgstr "PrikaĹži korisnike"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Postavke"
#~ msgid "Ldap Server"
-#~ msgstr "Ldap Poslužitelj"
+#~ msgstr "Ldap PosluĹžitelj"
#~ msgid "Save change"
#~ msgstr "Spremi promjene"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Podesi grupu"
#~ msgid "User id"
-#~ msgstr "Korisnički broj"
+#~ msgstr "Korisnički broj"
#~ msgid "Group id"
#~ msgstr "Grupni broj"
@@ -696,10 +696,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Parametri"
#~ msgid "General option"
-#~ msgstr "Općenita opcija"
+#~ msgstr "Općenita opcija"
#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory"
-#~ msgstr "Ažuriraj račune na LDAP direktoriju"
+#~ msgstr "Ažuriraj račune na LDAP direktoriju"
#~ msgid "Active autologin support"
#~ msgstr "Aktiviraj automatsko prijavljivanje"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Podrazumijevana ljuska:"
#~ msgid "Default home dir:"
-#~ msgstr "Podrazumijevani korisnički direktorij:"
+#~ msgstr "Podrazumijevani korisnički direktorij:"
#~ msgid "Default face:"
#~ msgstr "Podrazumijevani izgled"
@@ -720,13 +720,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Podrazumijevana grupa:"
#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Općenito"
+#~ msgstr "Općenito"
#~ msgid "Don't show user with id less than 500"
-#~ msgstr "Ne prikaži korisnike sa brojem manjim od 500"
+#~ msgstr "Ne prikaĹži korisnike sa brojem manjim od 500"
#~ msgid "User identifier"
-#~ msgstr "Korisnička oznaka"
+#~ msgstr "Korisnička oznaka"
#~ msgid "Default Group"
#~ msgstr "Podrazumijevana grupa"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Lista grupa"
#~ msgid "Users View"
-#~ msgstr "Korisnički pogled"
+#~ msgstr "Korisnički pogled"
#~ msgid "Group identifier"
#~ msgstr "Oznaka grupe"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "/bin/bash"
#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Korisnička oznaka:"
+#~ msgstr "Korisnička oznaka:"
#~ msgid "uid:"
#~ msgstr "uid:"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ljuska:"
#~ msgid "Home dir:"
-#~ msgstr "Korisnički direktorij:"
+#~ msgstr "Korisnički direktorij:"
#~ msgid "passwd:"
#~ msgstr "Lozinka:"
@@ -774,10 +774,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "U grupama"
#~ msgid "Available groups"
-#~ msgstr "Raspoložive grupe"
+#~ msgstr "RaspoloĹžive grupe"
#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Prošireno"
+#~ msgstr "ProĹĄireno"
#~ msgid "About UserDrake"
#~ msgstr "O UserDrake-u"
@@ -801,15 +801,15 @@ msgstr ""
#~ "brisanje korisnika na Mandrake Linux\n"
#~ "distribuciji.\n"
#~ "\n"
-#~ "Userdrake sada podržava ldap godišnju\n"
-#~ "podršku uskladivu sa rfc2307bis.\n"
+#~ "Userdrake sada podrĹžava ldap godiĹĄnju\n"
+#~ "podrĹĄku uskladivu sa rfc2307bis.\n"
#~ "\n"
#~ "Ova aplikacija je pod GPL\n"
#~ "licencom i distribuirana je\n"
#~ "bez garancije.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Pronađene greške izvhestite na: \n"
+#~ "Pronađene greške izvhestite na: \n"
#~ "http://www.mandrakeexpert.com/"
#~ msgid "Name:"
@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Napravili ste promjene\n"
#~ "od zadnjeg spremanja.\n"
-#~ "Da li zaista želite izaći iz\n"
+#~ "Da li zaista želite izaći iz\n"
#~ "userdrake-a?"
#~ msgid "Enter new passwd"
-#~ msgstr "Upišite novu lozinku"
+#~ msgstr "UpiĹĄite novu lozinku"
#~ msgid "new passwd:"
#~ msgstr "Nova lozinka:"
@@ -854,41 +854,41 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Automatsko prijavljivanje korisnika "
#~ msgid "UserDrake - Error"
-#~ msgstr "Userdrake - Greška"
+#~ msgstr "Userdrake - GreĹĄka"
#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "ne mogu pronaći plavu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
+#~ msgstr "ne mogu pronaći plavu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
#~ msgid "Select the image to use"
-#~ msgstr "Izaberite sliku koju ćete koristiti"
+#~ msgstr "Izaberite sliku koju ćete koristiti"
#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Proizvoljno..."
#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "ne mogu pronaći sivu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
+#~ msgstr "ne mogu pronaći sivu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file"
-#~ msgstr "ne mogu pronaći crnu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
+#~ msgstr "ne mogu pronaći crnu boju u /usr/lib/X11/rgb.txt datoteci"
#~ msgid "login empty"
-#~ msgstr "korisnička oznaka je prazna"
+#~ msgstr "korisnička oznaka je prazna"
#~ msgid "This login already exists on the system"
-#~ msgstr "Ova korisnička oznaka već postoji na sustavu"
+#~ msgstr "Ova korisnička oznaka već postoji na sustavu"
#~ msgid "The login is similar to a name's group"
-#~ msgstr "Korisnička oznaka je ista kao ime grupe"
+#~ msgstr "Korisnička oznaka je ista kao ime grupe"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "User id already in use"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
-#~ "korisnički broj je već iskorišten"
+#~ "korisnički broj je već iskorišten"
#~ msgid "User id already in use"
-#~ msgstr "Korisnički broj je već iskorišten"
+#~ msgstr "Korisnički broj je već iskorišten"
#~ msgid "name empty"
#~ msgstr "prazno ime"
@@ -898,16 +898,16 @@ msgstr ""
#~ "Group id already in use"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
-#~ "Grupni broj već je iskorišten"
+#~ "Grupni broj već je iskorišten"
#~ msgid "Group id already in use"
-#~ msgstr "Grupni broj već je iskorišten"
+#~ msgstr "Grupni broj već je iskorišten"
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći pixmap datoteku: %s"
#~ msgid "Error loading pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu učitati pixmap datoteku: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu učitati pixmap datoteku: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: no changes made\n"
@@ -920,4 +920,4 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ne mogu pokrenuti UserDrake"
#~ msgid "You must be root to use userdrake"
-#~ msgstr "Morate biti administrator da možete koristiti userdrake"
+#~ msgstr "Morate biti administrator da moĹžete koristiti userdrake"