aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 13:01:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-03 13:01:14 +0000
commit247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0 (patch)
treefa1aab90e836258af00422e173b09a9a64112cf1 /po/cy.po
parent4fc373bb069202476328ab8c771a5f128875e366 (diff)
downloaduserdrake-247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0.tar
userdrake-247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0.tar.gz
userdrake-247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0.tar.bz2
userdrake-247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0.tar.xz
userdrake-247029ed2828af07eecdbde6e641f730ea3ca7c0.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9ea466b..93b543d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -10,12 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-05 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:54-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-28 19:20-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
+"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Welsh\n"
+"X-Poedit-Country: UK\n"
#: ../USER/USER.xs:84
#, c-format
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "/_Ychwanegu Defnyddiwr"
#: ../userdrake:100
#, c-format
msgid "/Add _Group"
-msgstr "/Ychwanegu_Grwp"
+msgstr "/Ychwanegu_Grŵp"
#: ../userdrake:108 ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:111
#, c-format
@@ -322,18 +324,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Nid yw creu defnyddiwr gydag UID llai na 500 yn cael ei argymell\n"
-"Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?\n"
+"Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud hyn?\n"
"\n"
#: ../userdrake:350
#, c-format
msgid "Putting %s to 'users' group"
-msgstr "Rhoi '%s' yn grwp 'defnyddwyr'"
+msgstr "Rhoi '%s' yn grŵp 'defnyddwyr'"
#: ../userdrake:356
#, c-format
msgid "Creating new group: %s"
-msgstr "Creu grwp newydd: %s"
+msgstr "Creu grŵp newydd: %s"
#: ../userdrake:365
#, c-format
@@ -360,42 +362,42 @@ msgstr "UID: "
#: ../userdrake:402
#, c-format
msgid "Choose group"
-msgstr "Dewis grwp"
+msgstr "Dewis grŵp"
#: ../userdrake:404
#, c-format
msgid "Add to the existing group"
-msgstr "Ychwanegu at y grwp presennol"
+msgstr "Ychwanegu at y grŵp presennol"
#: ../userdrake:404
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
-msgstr "Ychwanegu at y grwp 'defnyddwyr'."
+msgstr "Ychwanegu at y grŵp 'defnyddwyr'."
#: ../userdrake:407
#, c-format
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Mae grwp gyda'r enw hwn yn bodoli eisoes. Beth hoffech ei wneud?"
+msgstr "Mae grŵp gyda'r enw hwn yn bodoli eisoes. Beth hoffech ei wneud?"
#: ../userdrake:428
#, c-format
msgid "Create New Group"
-msgstr "Creu Grwp Newydd"
+msgstr "Creu Grŵp Newydd"
#: ../userdrake:434
#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
-msgstr "Enwch enw'r grwp gyda llaw"
+msgstr "Enwch enw'r grŵp gyda llaw"
#: ../userdrake:445
#, c-format
msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Mae'r grwp yn bodoli eisoes, dewiswch Enw Grwp arall"
+msgstr "Mae'r grŵp yn bodoli eisoes, dewiswch Enw Grŵp arall"
#: ../userdrake:449
#, c-format
msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr "Gid Grwp < 500"
+msgstr "Gid Grŵp < 500"
#: ../userdrake:449
#, c-format
@@ -404,14 +406,14 @@ msgid ""
" Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nid y'n cael ei argymell creu grwp gyda llai na 500.\n"
+"Nid y'n cael ei argymell creu grŵp gyda llai na 500.\n"
"Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?\n"
"\n"
#: ../userdrake:454
#, c-format
msgid "Adding group : %s "
-msgstr "Ychwanegu grwp: %s"
+msgstr "Ychwanegu grŵp: %s"
#: ../userdrake:465
#, c-format
@@ -429,7 +431,7 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
-"Dilwu defnyddiwr %s\n"
+"Dileu defnyddiwr %s\n"
" Hefyd cyflawni'r gweithredoedd canlynol\n"
#: ../userdrake:514
@@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Tynnu defnyddiwr: %s"
#: ../userdrake:549
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r grwp %s\n"
+msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r grŵp %s\n"
#: ../userdrake:561
#, c-format
@@ -458,13 +460,13 @@ msgid ""
"%s is a primary group for user %s\n"
" Remove the user first"
msgstr ""
-"%s yw'r grwp ynradd ar gyfer defnyddiwr %s\n"
+"%s yw'r grŵp cynradd ar gyfer defnyddiwr %s\n"
" Tynnwch y defnyddiwr yn gyntaf"
#: ../userdrake:566
#, c-format
msgid "Removing group: %s"
-msgstr "Tynnu grwp: %s"
+msgstr "Tynnu grŵp: %s"
#: ../userdrake:636
#, c-format
@@ -559,12 +561,12 @@ msgstr "Dewis y grwpiau y bydd yr a defnyddiwr yn aelod ohonynt:"
#: ../userdrake:767
#, c-format
msgid "Group Data"
-msgstr "Data Grwp"
+msgstr "Data Grŵp"
#: ../userdrake:770
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Dewis defnyddwyr i ymuno â'r grwp"
+msgstr "Dewis defnyddwyr i ymuno â'r grŵp"
#: ../userdrake:771
#, c-format
@@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "Defnyddwyr Grwpiau"
#: ../userdrake:833
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
-msgstr "Dewiswch o leiaf un grwp ar gyfer y defnyddiwr"
+msgstr "Dewiswch o leiaf un grŵp ar gyfer y defnyddiwr"
#: ../userdrake:842
#, c-format
@@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Llanwch yr holl feysydd yn y cyfrinair eto\n"
#: ../userdrake:891
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "Nid oes modd tynnu defnyddiwr '%s; o'u grwp cynradd"
+msgstr "Nid oes modd tynnu defnyddiwr '%s; o'u grŵp cynradd"
#: ../userdrake:998
#, c-format
@@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "Mae'r maes enw'n wag cynigwch enw"
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Rhaid i'r enw gynnwys dim ond llythrennau lladinaidd bach, rhifau `-' a `_'"
+"Rhaid i'r enw gynnwys dim ond llythrennau Lladinaidd bach, rhifau `-' a `_'"
#: ../userdrake:1024
#, c-format