aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 6da2ebbd7366065ffb17e6a2c256fff776154f37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# transfugdrake messages for zh_CN locale
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  transfugdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 12:36+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../transfugdrake:38
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "迁移向导"

#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
"s distribution."
msgstr "此向导将帮助您在 %s 发行版中导入 Windows 文档和设置。"

#: ../transfugdrake:41
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
msgstr ""
"本程序提供两种不同的迁移方式:您既可以对文件进行复制以导入全部文档和设置,也"
"可以在操作系统之间共享。"

#: ../transfugdrake:50
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "检测到了多个用户,请在下面的列表中选择一个用户。"

#: ../transfugdrake:53
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows 用户"

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux 用户"

#: ../transfugdrake:73
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"将 Windows 文档迁移到您的主目录。程序既可以复制文档进行导入,也可以在不"
"同的操作系统中共享"

#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "导入文档(推荐)"

#: ../transfugdrake:80
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "共享文档"

#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "跳过这一步"

#: ../transfugdrake:86
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "文档迁移正在进行中"

#: ../transfugdrake:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "您可以迁移浏览器书签。"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "导入书签(推荐)"

#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "共享书签"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "书签迁移进行中"

#: ../transfugdrake:112
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "迁移您的邮件设置"

#: ../transfugdrake:117
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "导入邮件(推荐)"

#: ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "共享邮件"

#: ../transfugdrake:125
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "邮件迁移进行中"

#: ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "迁移您的桌面背景"

#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "使用 Mandriva 背景"

#: ../transfugdrake:137
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "导入背景"

#: ../transfugdrake:142
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "背景迁移进行中"

#: ../transfugdrake:148
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "恭喜,您的迁移已经完成!"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "未检测到 Windows 安装。"

#: ../transfugdrake:156
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "未删除文档和设置。"