aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
blob: a1ca7d24171b5c5c9f9f216be5cd3ddb404ba425 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ky/)\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Которуу устасы"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Көп колдонуучулар табылды, төмөнкү тизмеден колдонуучуну тандаңыз."

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows колдонуучу"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux колодуучу"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер "
"көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан "
"жетүү үчүн бөлүшүүгө болот"

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Документтерди импорттоо (сунушталат)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Жалпы документтер"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Кадамды аттап өтүү"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Документтердин которулушу аткарылып жатат"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr ""
"Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Эс белгисине алынган сайттарды импорттоо (сунушталат)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Эс белгисине сакталган сайттарды бөлүшүү"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Почта ырастоолорун которуу"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Почтаны импорттоо (сунушталат)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Почтаны бөлүшүү"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Почта которулушу аткарылып жатат"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Иш столдун фондук сүрөтүн которуу"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia фон сүрөтүн колдонуу"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Фондук сүрөттү импорттоо"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Фондук сүрөттүн которулушу аткарылып жатат"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Куттуктайбыз, которулуштар ийгиликтүү аяктады!"

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Эч кандай Windows орнотулушу табылган жок."

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Эч кандай документтер жана ырастоолор табылган жок."