aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: ef16b410f8dc09e667f27f33e6f6224c6e8e925d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# translation of transfugdrake.po to Japanese.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 07:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../transfugdrake:37
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "移行ウィザード"

#: ../transfugdrake:40
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
"s distribution."
msgstr ""
"このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ"
"ます。"

#: ../transfugdrake:40
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them, or share them between operating "
"systems."
msgstr ""
"移行方法は二つあります。ドキュメントと設定をコピーしてインポートすることも、"
"オペレーティングシステム間で共有できるようにすることもできます。"

#: ../transfugdrake:49
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。"

#: ../transfugdrake:52
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows ユーザ"

#: ../transfugdrake:58
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux ユーザ"

#: ../transfugdrake:72
#, c-format
msgid ""
"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Windows のドキュメントをあなたのホームディレクトリに移行できます。ドキュメン"
"トをコピーしてインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるよ"
"うにすることもできます。"

#: ../transfugdrake:78
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:79
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "ドキュメントを共有する"

#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "このステップをスキップ"

#: ../transfugdrake:85
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "ドキュメントを移行しています"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "You can migrate browser bookmarks."
msgstr "ブラウザのブックマークを移行できます。"

#: ../transfugdrake:97
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:99
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "ブックマークを共有する"

#: ../transfugdrake:105
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "ブックマークを移行しています"

#: ../transfugdrake:111
#, c-format
msgid "You can migrate mail settings."
msgstr "メールの設定を移行できます。"

#: ../transfugdrake:116
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "メールをインポートする (推奨)"

#: ../transfugdrake:118
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "メールを共有する"

#: ../transfugdrake:124
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "メールを移行しています"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "You can migrate your desktop background."
msgstr "デスクトップの背景を移行できます。"

#: ../transfugdrake:135
#, c-format
msgid "Use Mandriva background"
msgstr "Mandriva の背景を使う"

#: ../transfugdrake:136
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "背景をインポートする"

#: ../transfugdrake:141
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "背景を移行しています"

#: ../transfugdrake:147
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。"

#: ../transfugdrake:151
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。"

#: ../transfugdrake:155
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。"