aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: c49949c3525d2f3526cb5aef8cf6c1137f432dba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 04:13+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Wizard migrasi"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"Wizard ini akan membantu Anda mengimpor documents and settings Windows ke "
"dalam sistem %s Anda."

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"Ini memungkinkan dua metode migrasi berbeda: Anda bisa mengimpor semua "
"documents and settings dengan menyalinnya dari Windows ke direktori home "
"Anda, atau share diantara kedua sistem operasi."

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Silakan tunggu"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "Pendeteksian disk..."

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Terdeteksi banyak pengguna, silakan pilih pengguna pada daftar di bawah."

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Pengguna Windows"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Pengguna Linux"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Migrasi dokumen Windows ke direktori home Anda. Dokumen bisa diimpor dengan "
"menyalinnya, atau bisa dishare dengan sistem operasi lain"

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Impor dokumen (direkomendasikan)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Share dokumen"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Lewati langkah"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migrasi dokumen sedang berjalan"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Migrasi bookmark browser Anda"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Impor bookmark (direkomendasikan)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Share bookmark"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migrasi bookmark sedang berjalan"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Migrasi pengaturan surat Anda"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Impor surat (direkomendasikan)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Share surat"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migrasi surat sedang berjalan"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Migrasi latar belakang desktop Anda"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Gunakan latar belakang Mageia"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Impor latar belakang"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migrasi latar belakang sedang berjalan"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Selamat, migrasi Anda sekarang sudah selesai!"

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Tidak ada instalasi Windows yang terdeteksi."

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Tidak ada documents and settings yang terdeteksi."