aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: 8dc6b3873ce7fc80fa07e2d6e28c3c45d283cafe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2007
# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Költöztető varázsló"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"Ez a varázsló segít a Windows dokumentumok és beállítások %s rendszerbe való "
"importálásában."

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"Két különböző módszer létezik: minden dokumentum és beállítás átmásolása a "
"Windowsból az Ön saját könyvtárába vagy ezek megosztása a két operációs "
"rendszer között."

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kérjük, várjon"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "Lemezek felderítése..."

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Több felhasználó található - válasszon egyet a lenti listából."

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows felhasználó"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux felhasználó"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"A windowsos dokumentumok költöztetése az Ön saját könyvtárába. A "
"dokumentumok importálhatók átmásolással is, de választhatja azt is, hogy "
"megosztásra kerüljenek a másik operációs rendszerrel."

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Dokumentumok költöztetése (javasolt)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Dokumentumok megosztása"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "A lépés átugrása"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "A dokumentumok költöztetése folyamatban van"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Böngésző-könyvjelzők költöztetése"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Könyvjelzők költöztetése (javasolt)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők megosztása"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "A könyvjelzők költöztetése folyamatban van"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Levelezési beállítások költöztetése"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Levelezés költöztetése (javasolt)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Levelezés megosztása"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "A levelezés költöztetése folyamatban van"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Asztal hátterének költöztetése"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Mageia háttér használata"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Háttér költöztetése"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "A háttér költöztetése folyamatban van"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Gratulálunk, a költöztetés befejeződött."

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Nem található telepített Windows."

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Nem találhatók dokumentumok és beállítások."