aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
blob: 7083149e8e2e2c2ff135edbe35744a35060e6625 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "डेटा अंतरण प्रोग्राम"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""
"इस प्रोग्राम की सहायता से आप विंडोज प्रलेख व सेटिंग्स अपने %s सिस्टम में आयात कर सकेंगे।"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"इस कार्य हेतु दो विधि उपलब्ध हैं : विंडोज से आयातित सभी प्रलेख व सेटिंग्स अपनी होम "
"डायरेक्टरी में कॉपी करना या फिर इन्हें दोनों ऑपरेटिंग सिस्टम में सहभाजित करना।"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "डिस्क खोजी जा रही हैं ..."

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "एकाधिक उपयोक्ता उपलब्ध है, कृपया नीचे दी गई सूची में से एक चुनें।"

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "विंडोज उपयोक्ता"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "लिनक्स उपयोक्ता"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"अपने विंडोज प्रलेख होम डायरेक्टरी में अंतरित करें। प्रलेख कॉपी कर या अन्य ऑपरेटिंग सिस्टम के "
"साथ सहभाजित कर आयात कर सकते हैं।"

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "प्रलेख आयात (अनुशंसित)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "प्रलेख सहभाजन"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "यह चरण निरस्त करें"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "प्रलेख आयात प्रक्रिया कार्यरत है"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "ब्राउज़र स्मृति-चिन्ह आयात करें"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ब्राउज़र स्मृति-चिन्ह आयात (अनुशंसित)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "स्मृति-चिन्ह सहभाजन"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "स्मृति-चिन्ह आयात प्रक्रिया कार्यरत है"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "ईमेल सेटिंग्स आयात करें"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "ईमेल आयात (अनुशंसित)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "ईमेल सहभाजन"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "ईमेल आयात प्रक्रिया कार्यरत है"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "अपना डेस्कटॉप बैकग्राउंड आयात करें"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "मजिया बैकग्राउंड उपयोग करें"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr " बैकग्राउंड आयात"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr " बैकग्राउंड आयात प्रक्रिया कार्यरत है"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "बधाई, आयात प्रक्रिया अब पूर्ण हो गई है!"

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "कोई विंडोज इंस्टॉल नहीं पाया गया।"

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "कोई प्रलेख व सेटिंग्स नहीं पाई गई।"