aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
blob: ae9f9dc27bbc998ee58a2634cf1bc30310a76acd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "אשף הגירה"

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr "אשף זה יסייע לך לייבא מסמכים והגדרות של Windows לתוך מערכת %s שלך."

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""
"הכלי מאפשר שתי שיטות הגירה שונות: ניתן לייבא את כל המסמכים וההגדרות על ידי "
"העתקתם מתוך Windows אל תיקיית הבית שלך או לשתף אותם בין כל מערכות ההפעלה."

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr "מתבצע איתור כוננים..."

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "משתמשים מרובים זוהו, נא לבחור משתמש מהרשימה מטה."

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "משתמש Windows"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "משתמש לינוקס"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"הגירת מסמכי Windows לספריית הבית שלך. ניתן לייבא את המסמכים על ידי העתקתם או "
"שניתן לשתף אותם עם מערכת ההפעלה האחרת"

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "ייבוא מסמכים (מומלץ)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "שיתוף מסמכים"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "דילוג שלב"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "הגירת המסמכים מבוצעת"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "הגירת סימניות הדפדפן"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "ייבוא סימניות (מומלץ)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "שיתוף סימניות"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "הגירת הסימניות מתבצעת"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "הגירת הגדרות הדואר האלקטרוני שלך"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "ייבוא דואר (מומלץ)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "שיתוף דואר"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "הגירת הדואר מבוצעת"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "הגירת רקע שולחן העבודה שלך"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "שימוש ברקע של Mageia"

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "ייבוא רקע"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "הגירת הרקע מבוצעת"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "ברכותינו, הגירתך הושלמה כעת!"

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "לא זוהתה התקנת Windows."

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "לא זוהו מסמכים והגדרות."