aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: 2023bdc36b6b3cd7b5aa074069a1b2f684fcb7da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>", 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../transfugdrake:42
#, c-format
msgid "Migration wizard"
msgstr "Помощник за прехвърляне на настройки "

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
"your %s system."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:45
#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
"or share them between both operating systems."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"

#: ../transfugdrake:47
#, c-format
msgid "Detecting disks..."
msgstr ""

#: ../transfugdrake:56
#, c-format
msgid ""
"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
"Бяха открити няколко потребителя. Моля, изберете потребител от списъка по-"
"долу."

#: ../transfugdrake:59
#, c-format
msgid "Windows user"
msgstr "Windows потребител"

#: ../transfugdrake:65
#, c-format
msgid "Linux user"
msgstr "Linux потребител"

#: ../transfugdrake:74
#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
msgstr ""
"Прехвърляне на вашите Windows документи във вашата домашна директория. "
"Документите могат да бъдат прехвърлени или като се копират или като станат "
"достъпни за (се споделят с) другите операционни системи."

#: ../transfugdrake:82
#, c-format
msgid "Import documents (recommended)"
msgstr "Импортиране на документи (препоръчва се)"

#: ../transfugdrake:83
#, c-format
msgid "Share documents"
msgstr "Споделяне на документи"

#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Пропусни стъпката"

#: ../transfugdrake:91
#, c-format
msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Документи се прехвърлят"

#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
msgstr "Прехвърляне на вашите бележките за WEB четец"

#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
msgstr "Импортиране на бележки (препоръчва се)"

#: ../transfugdrake:107
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
msgstr "Споделяне на бележки"

#: ../transfugdrake:115
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Бележките се прехвърлят"

#: ../transfugdrake:122
#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
msgstr "Прехвърляне на настройки за поща"

#: ../transfugdrake:129
#, c-format
msgid "Import mail (recommended)"
msgstr "Импортиране на поща (препоръчва се)"

#: ../transfugdrake:130
#, c-format
msgid "Share mail"
msgstr "Споделяне на пощата"

#: ../transfugdrake:138
#, c-format
msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Пощата се прехвърля"

#: ../transfugdrake:145
#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
msgstr "Прехвърляне на тапет за работен плот"

#: ../transfugdrake:152
#, c-format
msgid "Use Mageia background"
msgstr "Използвай тапета на Mageia "

#: ../transfugdrake:153
#, c-format
msgid "Import background"
msgstr "Импортиране на тапет"

#: ../transfugdrake:160
#, c-format
msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Тапетът се прехвърля"

#: ../transfugdrake:167
#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
msgstr "Поздравления, вашите настройки се прехвърлиха успешно."

#: ../transfugdrake:171
#, c-format
msgid "No Windows installation has been detected."
msgstr "Не е открита инсталация на Windows."

#: ../transfugdrake:175
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Не са открити документи и настройки за прехвърляне."