aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..cd9ef29
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-18 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/p/mageia/language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../transfugdrake:42
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Sprievodca migráciou"
+
+#: ../transfugdrake:45
+#, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
+msgstr ""
+"Tento sprievodca Vám pomôže dokumenty a nastavenia z Windows na Váš %s "
+"systém."
+
+#: ../transfugdrake:45
+#, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
+msgstr ""
+"Povoľuje dve rozdielne migračné metódy: môžete importovať všetky dokumenty a "
+"nastavenia skopírovaním z Windows do Vašeho domovského adresára, alebo ich "
+"zdieľať medzi obidvomi operačnými systémami."
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím čakajte"
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr "Detekujem disky..."
+
+#: ../transfugdrake:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Boli zistený viacerý používatelia, prosím vyberte užívateľa zo zoznamu."
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows užívateľ"
+
+#: ../transfugdrake:65
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux užívateľ"
+
+#: ../transfugdrake:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Preneste Vaše Windows dokumenty a nastavenia do svojho domovského adresára. "
+"Dokumenty môžu byť prenesené skopírovaním alebo zdieľaním s iným operačným "
+"systémom."
+
+#: ../transfugdrake:82
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Import dokumentov (doporučené)"
+
+#: ../transfugdrake:83
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Zdieľanie dokumentov"
+
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Preskočiť"
+
+#: ../transfugdrake:91
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Migrácia dokumentov prebieha"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Preneste si záložky Vašeho prehliadača"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Import záložiek (doporučené)"
+
+#: ../transfugdrake:107
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Zdieľať záložky"
+
+#: ../transfugdrake:115
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Migrácia záložiek prebieha"
+
+#: ../transfugdrake:122
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Preneste si Vaše mailové nastavenia"
+
+#: ../transfugdrake:129
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Import mailov (doporučené)"
+
+#: ../transfugdrake:130
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Zdieľanie mailov"
+
+#: ../transfugdrake:138
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Migrácia mailov prebieha"
+
+#: ../transfugdrake:145
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Preneste si Vaše pozadie pracovnej plochy"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Použiť Mageia pozadie pracovnej plochy"
+
+#: ../transfugdrake:153
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "Import pozadia pracovnej plochy"
+
+#: ../transfugdrake:160
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Migrácia pozadia prebieha"
+
+#: ../transfugdrake:167
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Gratulujeme, Vaša migrácia je teraz kompletná!"
+
+#: ../transfugdrake:171
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Nenašla sa žiadna Windows inštalácia."
+
+#: ../transfugdrake:175
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Nenašli sa žiadne dokumenty a nastavenia."