diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 |
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
@@ -1,32 +1,33 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # +# Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-11 17:58+0100\n" -"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-11 20:35+0200\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" +"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../transfugdrake:38 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "Migrationswizard" +msgstr "Migrationsassistent" #: ../transfugdrake:41 #, c-format msgid "" -"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your " -"%s distribution." +"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s " +"distribution." msgstr "" -"Dieser Wizard wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows Dokumenten und " -"Einstellungen in Ihre %s Distribution helfen." +"Dieser Assistent wird Ihnen bei Ihrem Import von Windows-Dokumenten und " +"-Einstellungen in Ihre %s-Distribution helfen." #: ../transfugdrake:41 #, c-format @@ -35,27 +36,27 @@ msgid "" "documents and settings by copying them in your home directory, or share them " "between operating systems." msgstr "" -"Es ermöglicht Ihnen zwei verschiedene Migrationsmethoden: Sie können alle " -"Dokumente und Einstellungen Importieren durch kopieren dieser in Ihr Home " -"Verzeichnis oder Sie teilen diese mit einem anderen Betriebssystem." +"Er ermöglicht Ihnen, zwei verschiedene Migrationsmethoden: Sie können " +"entweder alle Dokumente und Einstellungen in Ihr Home-Verzeichnis kopieren " +"oder Sie können diese mit anderen Betriebssystemen teilen." #: ../transfugdrake:50 #, c-format msgid "" "Multiple users have been detected, please select a user in the list below." msgstr "" -"Verschiedene Benutzer wurden erkannt, Bitte wählen Sie einen Benutzer aus " -"der Liste aus." +"Es wurden mehrere Benutzer erkannt, bitte wählen Sie einen Benutzer aus der " +"Liste aus." #: ../transfugdrake:53 #, c-format msgid "Windows user" -msgstr "Windows Benutzer" +msgstr "Windows-Benutzer" #: ../transfugdrake:59 #, c-format msgid "Linux user" -msgstr "Linux Benutzer" +msgstr "Linux-Benutzer" #: ../transfugdrake:73 #, c-format @@ -64,14 +65,14 @@ msgid "" "imported by copying them, or they can be shared with the other operating " "system" msgstr "" -"Migrieren Ihrer Windows Dokumente in Ihr Home Verzeichnis. Dokumente durch " -"kopieren importiert werden oder sie können mit anderen Betriebssystemen " -"geteilt werden." +"Migrieren Sie Ihre Windows-Dokumente in Ihr Home-Verzeichnis. Dokumente " +"können durch kopieren importiert werden oder sie können mit anderen " +"Betriebssystemen geteilt werden." #: ../transfugdrake:79 #, c-format msgid "Import documents (recommended)" -msgstr "Import Dokumente (empfohlen)" +msgstr "Dokumente importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:80 #, c-format @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Dokumente teilen" #: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120 #, c-format msgid "Skip step" -msgstr "Überspringe den Schritt" +msgstr "Diesen Schritt überspringen" #: ../transfugdrake:86 #, c-format @@ -91,37 +92,37 @@ msgstr "Migration der Dokumente in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:92 #, c-format msgid "Migrate your browser bookmarks" -msgstr "Migration der Browserbookmarks" +msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen (Bookmarks)" #: ../transfugdrake:98 #, c-format msgid "Import bookmarks (recommended)" -msgstr "Import Bookmarks (empfohlen)" +msgstr "Lesezeichen importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:100 #, c-format msgid "Share bookmarks" -msgstr "Migration des Hintergrundes in Bearbeitung" +msgstr "Lesezeichen teilen" #: ../transfugdrake:106 #, c-format msgid "Migration of bookmarks in progress" -msgstr "Migration der Bookmarks ist im Gang" +msgstr "Migration der Browser-Lesezeichen ist in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:112 #, c-format msgid "Migrate your mail settings" -msgstr "Migration der E-Mail Einstellungen" +msgstr "Migration der E-Mail-Einstellungen" #: ../transfugdrake:117 #, c-format msgid "Import mail (recommended)" -msgstr "Import E-Mail (empfohlen)" +msgstr "E-Mails importieren (empfohlen)" #: ../transfugdrake:119 #, c-format msgid "Share mail" -msgstr "Teile E-Mails" +msgstr "E-Mails teilen" #: ../transfugdrake:125 #, c-format @@ -131,17 +132,17 @@ msgstr "Migration der E-Mails in Bearbeitung" #: ../transfugdrake:131 #, c-format msgid "Migrate your desktop background" -msgstr "Migrieren des Desktophintergrund" +msgstr "Migrieren des Desktophintergrundes" #: ../transfugdrake:136 #, c-format msgid "Use Mageia background" -msgstr "Verwende den Mageia Hintergrund" +msgstr "Den Mageia-Hintergrund verwenden" #: ../transfugdrake:137 #, c-format msgid "Import background" -msgstr "Importiere Hintergrund" +msgstr "Hintergrund importieren" #: ../transfugdrake:142 #, c-format @@ -156,9 +157,10 @@ msgstr "Glückwunsch, Ihre Migration ist jetzt beendet!" #: ../transfugdrake:152 #, c-format msgid "No Windows installation has been detected." -msgstr "Keine Windowsinstallation entdeckt." +msgstr "Keine Windowsinstallation gefunden." #: ../transfugdrake:156 #, c-format msgid "No documents and settings have been detected." -msgstr "Keine Dokumente und Einstellungen entdeckt." +msgstr "Keine Dokumente und Einstellungen gefunden." + |