aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po41
1 files changed, 28 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 8907f8b..0827c08 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 21:20+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -21,20 +22,30 @@ msgstr "Миграция устаси"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр қилади."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Ушбу уста Windows ҳужжатлари ва мосламаларини %s дистрибутивига импотр "
+"қилади."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион тизимлар билан бўлишишингиз "
-"мумкин."
+"Икки хил миграция усули мавжуд: барча ҳужжат ва мосламаларни фойдаланувчи уй "
+"директориясига нусха олиб импорт қилишингиз ёки уларни бошқа операцион "
+"тизимлар билан бўлишишингиз мумкин."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr "Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"Бир неча фойдаланувчи аниқланди, илтимос рўйхатдан улардан бирини танланг."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -48,8 +59,14 @@ msgstr "Linux фойдаланувчиси"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан бўлишилиши мумкин"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows ҳужжатларингизни уй директориянгизга миграция қилинг. Ҳужжатлар "
+"нусха олиш йўли билан импорт қилиниши ёки бошқа операцион тизимлар билан "
+"бўлишилиши мумкин"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -118,8 +135,8 @@ msgstr "Иш столи орқа фонини миграция қилиш"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva орқа фонидан фойдаланиш"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia орқа фонидан фойдаланиш"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -145,5 +162,3 @@ msgstr "Ўрнатилган Windows тизими топилмади."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ҳужжатлар ва мосламалар топилмади."
-
-