aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po43
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 63ad5de..7bfc98b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,11 +9,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -22,25 +24,30 @@ msgstr "Čarovnik za selitev"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
msgstr ""
-"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente "
-"in nastavitve iz Windows v distribucijo %s."
+"Ta čarovnik vam bo pomagal uvoziti dokumente in nastavitve iz Windows v "
+"distribucijo %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
msgstr ""
-"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in "
-"nastavitve lahko uvozite v svojo domačo mapo, ali "
-"pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
+"Omogoča dva načina selitve: vse dokumente in nastavitve lahko uvozite v "
+"svojo domačo mapo, ali pa jih delite med obema operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr ""
-"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite "
-"ustreznega uporabnika s spodnjega seznama."
+"Zaznanih je bilo več uporabnikov. Izberite ustreznega uporabnika s spodnjega "
+"seznama."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -54,12 +61,13 @@ msgstr "Linux uporabnik"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
msgstr ""
-"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo "
-"domačo mapo. Dokumente lahko uvozite s "
-"kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima "
-"sistemoma."
+"Preselite svoje dokumente iz Windows v svojo domačo mapo. Dokumente lahko "
+"uvozite s kopiranjem, ali pa jih delite med operacijskima sistemoma."
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -128,7 +136,7 @@ msgstr "Preselite svoje ozadje za namizje"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
+msgid "Use Mageia background"
msgstr "Uporabi Mandrivino ozadje"
#: ../transfugdrake:137
@@ -155,4 +163,3 @@ msgstr "Ni bilo moč zaznati nobene namestitve Windows."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Ni bilo moč zaznati dokumentov ali nastavitev."
-