aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po46
1 files changed, 31 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index dea363b..e513e07 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,8 +9,9 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 21:54+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../transfugdrake:38
@@ -20,17 +21,28 @@ msgstr "Которуу устасы"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
-msgstr "Бул уста Windows документтерди жана ырастоолорду %s дистрибутивине которууга жардам берет."
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
+"%s distribution."
+msgstr ""
+"Бул уста Windows документтерди жана ырастоолорду %s дистрибутивине которууга "
+"жардам берет."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
-msgstr "Ал эки которуу ыкмасын колдойт: сиз бардык документтерди жана ырастоолорду өздүк директорияга көчүрүү менен которуп аласыз же операциондук системалар арасында бөлүшүп аласыз."
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
+"between operating systems."
+msgstr ""
+"Ал эки которуу ыкмасын колдойт: сиз бардык документтерди жана ырастоолорду "
+"өздүк директорияга көчүрүү менен которуп аласыз же операциондук системалар "
+"арасында бөлүшүп аласыз."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
msgstr "Көп колдонуучулар табылды, төмөнкү тизмеден колдонуучуну тандаңыз."
#: ../transfugdrake:53
@@ -45,8 +57,14 @@ msgstr "Linux колодуучу"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
-msgstr "Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан жетүү үчүн бөлүшүүгө болот"
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows документтерди сиздин өздүк директориясына которуу. Документтер "
+"көчүрүү менен которууга болот же аларга башка операциондук системалардан "
+"жетүү үчүн бөлүшүүгө болот"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -58,9 +76,7 @@ msgstr "Документтерди импорттоо (сунушталат)"
msgid "Share documents"
msgstr "Жалпы документтер"
-#: ../transfugdrake:81
-#: ../transfugdrake:101
-#: ../transfugdrake:120
+#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
msgstr "Кадамды аттап өтүү"
@@ -73,7 +89,8 @@ msgstr "Документтердин которулушу аткарылып ж
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"
+msgstr ""
+"Аралагычтын эс белгисине сакталган сайттардын которулушу аткарылып жатат"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -117,8 +134,8 @@ msgstr "Иш столдун фондук сүрөтүн которуу"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
-msgid "Use Mandriva background"
-msgstr "Mandriva фон сүрөтүн колдонуу"
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Mageia фон сүрөтүн колдонуу"
#: ../transfugdrake:137
#, c-format
@@ -144,4 +161,3 @@ msgstr "Эч кандай Windows орнотулушу табылган жок."
#, c-format
msgid "No documents and settings have been detected."
msgstr "Эч кандай документтер жана ырастоолор табылган жок."
-