aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po32
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5e76f7..3c25337 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-19 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-20 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,12 +30,15 @@ msgstr ""
"Windows vers votre distribution %s."
#: ../transfugdrake:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It allows two different migration methods: you can either import all "
"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
"between operating systems."
-msgstr "Il permet différentes méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire personnel, ou bien les partager entre les systèmes d'exploitation."
+msgstr ""
+"Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble "
+"de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire "
+"personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
@@ -56,12 +59,15 @@ msgid "Linux user"
msgstr "Utilisateur Linux"
#: ../transfugdrake:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
"system"
-msgstr "Migrer les documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents peuvent être importés en les copiant ou bien en les partageant avec l'autre système d'exploitation."
+msgstr ""
+"Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents "
+"peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre "
+"système d'exploitation"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -84,9 +90,9 @@ msgid "Migration of documents in progress"
msgstr "Migration des documents en cours"
#: ../transfugdrake:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Migrer les favoris du navigateur"
+msgstr "Migrer les favoris de votre navigateur"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
@@ -104,9 +110,9 @@ msgid "Migration of bookmarks in progress"
msgstr "Migration des favoris en cours"
#: ../transfugdrake:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your mail settings"
-msgstr "Migrer les paramètres de messagerie"
+msgstr "Migrer vos paramètres de messagerie"
#: ../transfugdrake:117
#, c-format
@@ -124,9 +130,9 @@ msgid "Migration of mail in progress"
msgstr "Migration des courriels en cours"
#: ../transfugdrake:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Migrate your desktop background"
-msgstr "Migrer le fond d'écran de votre bureau."
+msgstr "Migrer le fond d'écran de votre bureau"
#: ../transfugdrake:136
#, c-format
@@ -144,9 +150,9 @@ msgid "Migration of background in progress"
msgstr "Migration du fond d'écran en cours"
#: ../transfugdrake:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
-msgstr "Félicitations, la migration est maintenant terminée !"
+msgstr "Félicitations, votre migration est maintenant terminée !"
#: ../transfugdrake:152
#, c-format