aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <akien@mageia.org>2011-04-30 21:16:44 +0000
committerRémi Verschelde <akien@mageia.org>2011-04-30 21:16:44 +0000
commit3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b (patch)
tree2d1dee82f4abcae19f5b65aca43f52f0dca4b5e5 /po
parente4980a7a561d971f5ce4e21992fc2b41caaee0ca (diff)
downloadtransfugdrake-3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b.tar
transfugdrake-3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b.tar.gz
transfugdrake-3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b.tar.bz2
transfugdrake-3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b.tar.xz
transfugdrake-3c935f893b179518a9b615622b26c25dbc97db0b.zip
Update of the French locale for the following softwares and projets: indexhtml, drakmenustyle, identity, transfugdrake, draklive-install, drak3d, system-config-printer.
The po files come from Mageia's Transifex.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po68
1 files changed, 24 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9df193e..fe20cab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
-# Christian Belisle <cbelisle@mandrakesoft.com> 2002
-#
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: transfugdrake 0.2\n"
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-20 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-30 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../transfugdrake:38
#, c-format
@@ -23,31 +22,18 @@ msgstr "Assistant de migration"
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid ""
-"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your "
-"%s distribution."
-msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres "
-"Windows vers votre distribution %s."
+msgid "This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %s distribution."
+msgstr "Cet assistant va vous aider à importer les documents et les paramètres Windows vers votre distribution %s."
#: ../transfugdrake:41
#, c-format
-msgid ""
-"It allows two different migration methods: you can either import all "
-"documents and settings by copying them in your home directory, or share them "
-"between operating systems."
-msgstr ""
-"Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble "
-"de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire "
-"personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation."
+msgid "It allows two different migration methods: you can either import all documents and settings by copying them in your home directory, or share them between operating systems."
+msgstr "Il permet deux méthodes de migration : vous pouvez soit importer l'ensemble de vos documents et paramètres en les copiant dans votre répertoire personnel, soit les partager entre les systèmes d'exploitation."
#: ../transfugdrake:50
#, c-format
-msgid ""
-"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
-msgstr ""
-"Plusieurs utilisateus ont été détectés, veuillez sélectionner un utilisateur "
-"dans la liste suivante."
+msgid "Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Plusieurs utilisateurs ont été détectés, veuillez en sélectionner un dans la liste suivante."
#: ../transfugdrake:53
#, c-format
@@ -61,14 +47,8 @@ msgstr "Utilisateur Linux"
#: ../transfugdrake:73
#, c-format
-msgid ""
-"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
-"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
-"system"
-msgstr ""
-"Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents "
-"peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre "
-"système d'exploitation"
+msgid "Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be imported by copying them, or they can be shared with the other operating system"
+msgstr "Migrer vos documents Windows vers votre répertoire personnel. Les documents peuvent être soit importés en les copiant, soit partagés avec l'autre système d'exploitation"
#: ../transfugdrake:79
#, c-format
@@ -83,7 +63,7 @@ msgstr "Partager les documents"
#: ../transfugdrake:81 ../transfugdrake:101 ../transfugdrake:120
#, c-format
msgid "Skip step"
-msgstr "Passer l'étape"
+msgstr "Passer cette étape"
#: ../transfugdrake:86
#, c-format
@@ -93,22 +73,22 @@ msgstr "Migration des documents en cours"
#: ../transfugdrake:92
#, c-format
msgid "Migrate your browser bookmarks"
-msgstr "Migrer les favoris de votre navigateur"
+msgstr "Migrer les marque-pages / signets de votre navigateur"
#: ../transfugdrake:98
#, c-format
msgid "Import bookmarks (recommended)"
-msgstr "Importer les favoris (recommandé)"
+msgstr "Importer les marque-pages (recommandé)"
#: ../transfugdrake:100
#, c-format
msgid "Share bookmarks"
-msgstr "Partager les favoris"
+msgstr "Partager les marque-pages / signets"
#: ../transfugdrake:106
#, c-format
msgid "Migration of bookmarks in progress"
-msgstr "Migration des favoris en cours"
+msgstr "Migration des marque-pages en cours"
#: ../transfugdrake:112
#, c-format