aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-15 22:32:33 +0000
committerYukiko Bando <ybando@mandriva.com>2007-09-15 22:32:33 +0000
commitd162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5 (patch)
tree40f3d36f82223d912fdbe89ba3a38f074b59a079
parente1019572c5457a80bd1ec38595db7abed4835fff (diff)
downloadtransfugdrake-d162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5.tar
transfugdrake-d162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5.tar.gz
transfugdrake-d162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5.tar.bz2
transfugdrake-d162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5.tar.xz
transfugdrake-d162a2846d61db1c1628322ed4cc705fff561de5.zip
Japanese translation added.
-rw-r--r--po/ja.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..ef16b41
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# translation of transfugdrake.po to Japanese.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-15 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 07:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../transfugdrake:37
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "移行ウィザード"
+
+#: ../transfugdrake:40
+#, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows documents and settings in your %"
+"s distribution."
+msgstr ""
+"このウィザードを使って Windows のドキュメントと設定を %s に移行することができ"
+"ます。"
+
+#: ../transfugdrake:40
+#, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them, or share them between operating "
+"systems."
+msgstr ""
+"移行方法は二つあります。ドキュメントと設定をコピーしてインポートすることも、"
+"オペレーティングシステム間で共有できるようにすることもできます。"
+
+#: ../transfugdrake:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr ""
+"複数のユーザが見つかりました。下のリストからユーザを一人選んでください。"
+
+#: ../transfugdrake:52
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Windows ユーザ"
+
+#: ../transfugdrake:58
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Linux ユーザ"
+
+#: ../transfugdrake:72
+#, c-format
+msgid ""
+"You can migrate Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr ""
+"Windows のドキュメントをあなたのホームディレクトリに移行できます。ドキュメン"
+"トをコピーしてインポートすることも、オペレーティングシステム間で共有できるよ"
+"うにすることもできます。"
+
+#: ../transfugdrake:78
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "ドキュメントをインポートする (推奨)"
+
+#: ../transfugdrake:79
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "ドキュメントを共有する"
+
+#: ../transfugdrake:80 ../transfugdrake:100 ../transfugdrake:119
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "このステップをスキップ"
+
+#: ../transfugdrake:85
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "ドキュメントを移行しています"
+
+#: ../transfugdrake:91
+#, c-format
+msgid "You can migrate browser bookmarks."
+msgstr "ブラウザのブックマークを移行できます。"
+
+#: ../transfugdrake:97
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "ブックマークをインポートする (推奨)"
+
+#: ../transfugdrake:99
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "ブックマークを共有する"
+
+#: ../transfugdrake:105
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "ブックマークを移行しています"
+
+#: ../transfugdrake:111
+#, c-format
+msgid "You can migrate mail settings."
+msgstr "メールの設定を移行できます。"
+
+#: ../transfugdrake:116
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "メールをインポートする (推奨)"
+
+#: ../transfugdrake:118
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "メールを共有する"
+
+#: ../transfugdrake:124
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "メールを移行しています"
+
+#: ../transfugdrake:130
+#, c-format
+msgid "You can migrate your desktop background."
+msgstr "デスクトップの背景を移行できます。"
+
+#: ../transfugdrake:135
+#, c-format
+msgid "Use Mandriva background"
+msgstr "Mandriva の背景を使う"
+
+#: ../transfugdrake:136
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "背景をインポートする"
+
+#: ../transfugdrake:141
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "背景を移行しています"
+
+#: ../transfugdrake:147
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now completed!"
+msgstr "おめでとうございます。移行が完了しました。"
+
+#: ../transfugdrake:151
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Windows のインストールが見つかりませんでした。"
+
+#: ../transfugdrake:155
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "ドキュメントと設定が見つかりませんでした。"