aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-03-31 21:58:17 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-03-31 21:58:17 +0300
commit26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19 (patch)
treed10880c1ef27300afcb4c646d1b89939800477e5
parent0ff42f870ef96ac4b8d04ac4b848904bbb194126 (diff)
downloadtransfugdrake-26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19.tar
transfugdrake-26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19.tar.gz
transfugdrake-26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19.tar.bz2
transfugdrake-26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19.tar.xz
transfugdrake-26777734490e6126077f6331936d4d23b3e6ce19.zip
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r--po/sq.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..6286c57
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 09:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../transfugdrake:42
+#, c-format
+msgid "Migration wizard"
+msgstr "Magjistari i Shpërnguljes"
+
+#: ../transfugdrake:45
+#, c-format
+msgid ""
+"This wizard will help you to import Windows' documents and settings into "
+"your %s system."
+msgstr "Ky magjistar do të ju ndihmojë për të importuar dokumente Windows' dhe përcaktimet në sistemin tuaj %s."
+
+#: ../transfugdrake:45
+#, c-format
+msgid ""
+"It allows two different migration methods: you can either import all "
+"documents and settings by copying them from Windows to your home directory, "
+"or share them between both operating systems."
+msgstr "Kjo i lejon dy metoda të ndryshme të migracionit: ju ose mund të importoni të gjitha dokumentet dhe parametrat duke kopjuar ato nga Windows në skedarin tuaj në shtëpi, ose ti ndani ato në mes të dy sistemet operative."
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Ju lutem prisni"
+
+#: ../transfugdrake:47
+#, c-format
+msgid "Detecting disks..."
+msgstr "Zbulimi i hard-diskut..."
+
+#: ../transfugdrake:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple users have been detected, please select a user in the list below."
+msgstr "Përdoruesit të shumta janë zbuluar, ju lutem zgjidhni një përdorues në listën më poshtë."
+
+#: ../transfugdrake:59
+#, c-format
+msgid "Windows user"
+msgstr "Përdorues Windows"
+
+#: ../transfugdrake:65
+#, c-format
+msgid "Linux user"
+msgstr "Përdorues Linux"
+
+#: ../transfugdrake:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Migrate your Windows documents to your home directory. Documents can be "
+"imported by copying them, or they can be shared with the other operating "
+"system"
+msgstr "Migrimin e dokumenteve Windows tuaj në skedarin shtëpi. Dokumentet mund të importohen nga kopjimit të tyre, ose ata mund të ndahen me sistemin tjetër operativ"
+
+#: ../transfugdrake:82
+#, c-format
+msgid "Import documents (recommended)"
+msgstr "Importimi dokumenteve (rekomanduar)"
+
+#: ../transfugdrake:83
+#, c-format
+msgid "Share documents"
+msgstr "Shpërndarja dokumenteve"
+
+#: ../transfugdrake:84 ../transfugdrake:108 ../transfugdrake:131
+#, c-format
+msgid "Skip step"
+msgstr "Kalo hapin"
+
+#: ../transfugdrake:91
+#, c-format
+msgid "Migration of documents in progress"
+msgstr "Migrimi i dokumenteve ne progres"
+
+#: ../transfugdrake:98
+#, c-format
+msgid "Migrate your browser bookmarks"
+msgstr "Migro shënimet e shfletuesit tuaj"
+
+#: ../transfugdrake:106
+#, c-format
+msgid "Import bookmarks (recommended)"
+msgstr "Importo shënimet (rekomanduar)"
+
+#: ../transfugdrake:107
+#, c-format
+msgid "Share bookmarks"
+msgstr "Shpërndaj shënimet"
+
+#: ../transfugdrake:115
+#, c-format
+msgid "Migration of bookmarks in progress"
+msgstr "Migrimi i shënimeve ne progres"
+
+#: ../transfugdrake:122
+#, c-format
+msgid "Migrate your mail settings"
+msgstr "Migrimin i parametrat emai-it tuaj"
+
+#: ../transfugdrake:129
+#, c-format
+msgid "Import mail (recommended)"
+msgstr "Importo mail-in (rekomanduar)"
+
+#: ../transfugdrake:130
+#, c-format
+msgid "Share mail"
+msgstr "Shpërndajë mail-in"
+
+#: ../transfugdrake:138
+#, c-format
+msgid "Migration of mail in progress"
+msgstr "Migrimi i mail-it ne progres"
+
+#: ../transfugdrake:145
+#, c-format
+msgid "Migrate your desktop background"
+msgstr "Migrimi i sfondit desktop-it tuaj"
+
+#: ../transfugdrake:152
+#, c-format
+msgid "Use Mageia background"
+msgstr "Përdor sfondit Mageia"
+
+#: ../transfugdrake:153
+#, c-format
+msgid "Import background"
+msgstr "importo sfondin"
+
+#: ../transfugdrake:160
+#, c-format
+msgid "Migration of background in progress"
+msgstr "Migrimi i sfondit ne progres"
+
+#: ../transfugdrake:167
+#, c-format
+msgid "Congratulations, your migration is now complete!"
+msgstr "Urime, migrimi juaj tani është i plotë!"
+
+#: ../transfugdrake:171
+#, c-format
+msgid "No Windows installation has been detected."
+msgstr "Nuk është zbuluar ndonjë instalim i Windows ."
+
+#: ../transfugdrake:175
+#, c-format
+msgid "No documents and settings have been detected."
+msgstr "Nuk janë zbuluar dokumente dhe konfigurime. "