aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 65572a64..05e5232c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2005.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011 - 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
"i18n@mageia.org>\n"
@@ -1043,7 +1043,8 @@ msgstr "Opis: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:580
#: ../Rpmdrake/gui.pm:586 ../Rpmdrake/pkg.pm:820 ../Rpmdrake/pkg.pm:830
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827 ../rpmdrake.pm:941
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:844 ../rpmdrake:843 ../rpmdrake.pm:827
+#: ../rpmdrake.pm:941
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -2181,7 +2182,8 @@ msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Pridobivanje »%s« iz dodatnih podatkov o paketih ..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:438 ../Rpmdrake/pkg.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384 ../rpmdrake.pm:593
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../rpmdrake:133 ../rpmdrake.pm:384
+#: ../rpmdrake.pm:593
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Počakajte"
@@ -2709,9 +2711,9 @@ msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Izbrano: %s / Prostora na disku: %s"
#: ../rpmdrake:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select packages for (un)installing them"
-msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče namestiti"
+msgstr "Izberite pakete za namestitev (ali odstranitev)"
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
@@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "Arhit."
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
msgid "This shows the architecture for with the package has been built"
-msgstr ""
+msgstr "To prikazuje arhitekturo za katero je bil paket zgrajen"
#. -PO: "Status" should be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:381
@@ -2738,22 +2740,22 @@ msgstr "Stanje"
#: ../rpmdrake:388
#, c-format
msgid "The icon shows the package status:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikona predstavlja status paketa:"
#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "A green icon means the package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Zelena ikona pomeni, da je ta paket že nameščen"
#: ../rpmdrake:390
#, c-format
msgid "A blue icon means this is an update for an installed package"
-msgstr ""
+msgstr "Modra ikona kaže, da je to posodobitev za že nameščen paket"
#: ../rpmdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A red stop sign means the package cannot be removed"
-msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče odstraniti"
+msgstr "Rdeč stop znak prikazuje, da tega paketa ni mogoče odstraniti"
#: ../rpmdrake:392
#, c-format
@@ -2761,6 +2763,7 @@ msgid ""
"An orange icon with a down arrow means this package has been selected to be "
"installed"
msgstr ""
+"Oranžna ikona s puščico navzdol označuje paket, ki je izbran za namestitev"
#: ../rpmdrake:393
#, c-format
@@ -2768,6 +2771,7 @@ msgid ""
"A red icon with an up arrow means this package has been selected to be "
"uninstalled"
msgstr ""
+"Rdeča ikona s puščico navzgor opozarja na paket, ki je izbran za odstranitev"
#: ../rpmdrake:432
#, c-format