aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po23
1 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1a789f2d..51e2b828 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002. \n"
"S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.\n"
"Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n"
-"Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2009\n"
+"Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2010\n"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:253
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid ""
"Download of `%s'\n"
"time to go:%s, speed:%s"
msgstr ""
-"'%s' indirmesi \n"
+"'%s' indiriliyor \n"
"Kalan Süre:%s , Hız:%s"
#: ../rpmdrake.pm:732
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid ""
"Download of `%s'\n"
"speed:%s"
msgstr ""
-"'%s' indirmesi \n"
+"'%s' indiriliyor \n"
"Hız:%s"
#: ../rpmdrake.pm:743
@@ -3513,22 +3513,30 @@ msgstr "Urpmi yazılım kaynağı bilgisi"
#~ msgid " --root force to run as root"
#~ msgstr " --root kök kullanıcı olarak çalışmaya zorla"
+
#~ msgid "(Deprecated)"
#~ msgstr "(Gereksiz)"
+
#~ msgid ""
#~ " --no-splash don't ask first confirmation question in update "
#~ "mode"
#~ msgstr " --no-splash Güncelleme kipinde ilk onaylama sorusunu sorma"
+
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Bul"
+
#~ msgid "/Add _media"
#~ msgstr "/Yazılım _kaynağı ekle"
+
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
+
#~ msgid "The software installation tool can set up media sources."
#~ msgstr "Yazılım yükleme aracı yazılım kaynaklarını kurabilir."
+
#~ msgid "Do you want to add media sources now?"
#~ msgstr "Yazılım kaynaklarını şimdi eklemek ister misiniz?"
+
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Software Media Manager!\n"
#~ "\n"
@@ -3544,6 +3552,7 @@ msgstr "Urpmi yazılım kaynağı bilgisi"
#~ "size yardımcı olacak. Böylece yeni yazılım paketleri yükleme ve "
#~ "eskilerini\n"
#~ "güncelleme imkanı bulacaksınız."
+
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the software removal tool!\n"
#~ "\n"
@@ -3555,6 +3564,7 @@ msgstr "Urpmi yazılım kaynağı bilgisi"
#~ "Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede "
#~ "size\n"
#~ "yardımcı olacak."
+
#~ msgid ""
#~ "Welcome to %s!\n"
#~ "\n"
@@ -3566,8 +3576,10 @@ msgstr "Urpmi yazılım kaynağı bilgisi"
#~ "Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede "
#~ "size\n"
#~ "yardımcı olacak."
+
#~ msgid "Welcome to the software installation tool!"
#~ msgstr "Yazılım yükleme aracına Hoşgeldiniz!"
+
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the software installation tool!\n"
#~ "\n"
@@ -3581,8 +3593,9 @@ msgstr "Urpmi yazılım kaynağı bilgisi"
#~ "paketiyle birlikte gelir. Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz "
#~ "yazılımları\n"
#~ "seçmede size yardımcı olacak."
+
#~ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
#~ msgstr "Ortam eklenemedi, yanlış ya da eksik bilgi"
+
#~ msgid "Tree Mode"
#~ msgstr "Ağaç Biçimi"
-