aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po283
1 files changed, 153 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aa3bb9a1..765eb681 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-30 20:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:"
msgid "Removable device"
msgstr "Съемное устройство"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:465
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:461
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Выберите зеркало..."
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:228
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -106,14 +106,16 @@ msgid "Type of source:"
msgstr "Тип накопителя:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:183
-#: ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98 ../rpmdrake.pm_.c:272
-#: ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:780 ../rpmdrake_.c:806
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:78 ../rpmdrake.pm_.c:98
+#: ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318 ../rpmdrake_.c:777
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:175
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:183 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../rpmdrake.pm_.c:272 ../rpmdrake_.c:322 ../rpmdrake_.c:806
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 ../rpmdrake.pm_.c:270 ../rpmdrake_.c:318
+#: ../rpmdrake_.c:803
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -164,43 +166,73 @@ msgstr "Обновить"
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:216
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Настроить накопители"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Имя пользователя прокси:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:224
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr ""
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "Имя:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250
msgid "Configure sources"
msgstr "Настроить накопители"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Enabled?"
msgstr "Включен?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
msgid "Source"
msgstr "Накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:245 ../rpmdrake_.c:602
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:279 ../rpmdrake_.c:598
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:247
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:281
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:283
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:251
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285
msgid "Update..."
msgstr "Обновить..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:254
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Ошибка..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255 ../rpmdrake_.c:605
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290 ../rpmdrake_.c:601
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 ../rpmdrake_.c:905
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:300 ../rpmdrake_.c:902
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -211,7 +243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:303
msgid ""
"Welcome to the packages source editor!\n"
"\n"
@@ -342,11 +374,11 @@ msgid "China"
msgstr "Китай"
#: ../rpmdrake.pm_.c:167 ../rpmdrake.pm_.c:168 ../rpmdrake.pm_.c:169
-#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:222
+#: ../rpmdrake.pm_.c:170 ../rpmdrake.pm_.c:220
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:230
+#: ../rpmdrake.pm_.c:228
msgid ""
"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -358,17 +390,17 @@ msgstr ""
"момент работает.\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:234
+#: ../rpmdrake.pm_.c:232
msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, скачиваются адреса зеркал с веб-сайта\n"
"MandrakeSoft"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:240
+#: ../rpmdrake.pm_.c:238
msgid "Error during download"
msgstr "Ошибка во время скачивания"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:241
+#: ../rpmdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirrors list:\n"
@@ -383,11 +415,11 @@ msgstr ""
"Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n"
"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:249
+#: ../rpmdrake.pm_.c:247
msgid "No mirror"
msgstr "Нет зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:250
+#: ../rpmdrake.pm_.c:248
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
"\n"
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr ""
"частым является случай, когда архитектура вашего порцессора не\n"
"поддерживается Официальными Обновлениями Mandrake Linux."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:264
+#: ../rpmdrake.pm_.c:262
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
@@ -409,71 +441,71 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../rpmdrake_.c:135 ../rpmdrake_.c:425 ../rpmdrake_.c:426
+#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:422
msgid "(Non available)"
msgstr "(Недоступен)"
-#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:194
+#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:190
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: ../rpmdrake_.c:143
+#: ../rpmdrake_.c:139
msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
-#: ../rpmdrake_.c:158
+#: ../rpmdrake_.c:154
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
-#: ../rpmdrake_.c:161
+#: ../rpmdrake_.c:157
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295
+#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
-#: ../rpmdrake_.c:195 ../rpmdrake_.c:295
+#: ../rpmdrake_.c:191 ../rpmdrake_.c:291
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../rpmdrake_.c:197
+#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Not selected"
msgstr "Не выбранные"
-#: ../rpmdrake_.c:197
+#: ../rpmdrake_.c:193
msgid "Selected"
msgstr "Выбранные"
-#: ../rpmdrake_.c:232
+#: ../rpmdrake_.c:228
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
-#: ../rpmdrake_.c:234
+#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов"
-#: ../rpmdrake_.c:234
+#: ../rpmdrake_.c:230
msgid "Please choose"
msgstr "Пожалуйста, выберите"
-#: ../rpmdrake_.c:250
+#: ../rpmdrake_.c:246
msgid "unknown package "
msgstr "неизвестный пакет"
-#: ../rpmdrake_.c:260
+#: ../rpmdrake_.c:256
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:274
+#: ../rpmdrake_.c:270
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../rpmdrake_.c:276
+#: ../rpmdrake_.c:272
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../rpmdrake_.c:277
+#: ../rpmdrake_.c:273
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -483,11 +515,11 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:328
+#: ../rpmdrake_.c:324
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:329
+#: ../rpmdrake_.c:325
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -497,11 +529,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:335
+#: ../rpmdrake_.c:331
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:336 ../rpmdrake_.c:394
+#: ../rpmdrake_.c:332 ../rpmdrake_.c:390
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -511,11 +543,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:364
+#: ../rpmdrake_.c:360
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:365
+#: ../rpmdrake_.c:361
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -525,11 +557,11 @@ msgstr ""
"также должны быть установлены:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:378
+#: ../rpmdrake_.c:374
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
-#: ../rpmdrake_.c:379
+#: ../rpmdrake_.c:375
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -537,21 +569,21 @@ msgstr ""
"Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:393 ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:389 ../rpmdrake_.c:560
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:415
+#: ../rpmdrake_.c:411
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:417
+#: ../rpmdrake_.c:413
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Выбранный размер: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake_.c:419
#, c-format
msgid ""
"%sFiles:\n"
@@ -566,12 +598,12 @@ msgstr ""
"Changelog:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:424
+#: ../rpmdrake_.c:420
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Источник: %s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:429
+#: ../rpmdrake_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -592,7 +624,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -611,67 +643,67 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Обновления багфиксов"
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:461
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормальные обновления"
-#: ../rpmdrake_.c:484
+#: ../rpmdrake_.c:480
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Выбор Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:485
+#: ../rpmdrake_.c:481
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake_.c:486
+#: ../rpmdrake_.c:482
msgid "All packages,"
msgstr "Все пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:509
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "by group"
msgstr "по группам"
-#: ../rpmdrake_.c:509
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "by size"
msgstr "по размеру"
-#: ../rpmdrake_.c:510
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "by selection state"
msgstr "по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "by source repository"
msgstr "по источнику"
-#: ../rpmdrake_.c:511
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "by update availability"
msgstr "по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "in descriptions"
msgstr "по описаниям"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "in names"
msgstr "по именам"
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:529
msgid "in files"
msgstr "по файлам"
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Maximum information"
msgstr "Максимум информации"
-#: ../rpmdrake_.c:544
+#: ../rpmdrake_.c:540
msgid "Normal information"
msgstr "Стандартная информация"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:561
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -686,35 +718,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:582
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../rpmdrake_.c:591
+#: ../rpmdrake_.c:587
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../rpmdrake_.c:603
+#: ../rpmdrake_.c:599
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Обновление Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:611
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:616
+#: ../rpmdrake_.c:612
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Установка пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:648
+#: ../rpmdrake_.c:644
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -726,25 +758,25 @@ msgstr ""
"что ваша сеть в данный момент работает.\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:652
+#: ../rpmdrake_.c:648
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы обновить "
"информацию о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:654
+#: ../rpmdrake_.c:650
msgid "Error updating medium"
msgstr "Ошибка при обновлении накопителя"
-#: ../rpmdrake_.c:655
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:661
+#: ../rpmdrake_.c:657
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
-#: ../rpmdrake_.c:662
+#: ../rpmdrake_.c:658
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -758,17 +790,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем, перезапустите MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:668
+#: ../rpmdrake_.c:664
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы "
"инициализировать пакеты с обновлениями."
-#: ../rpmdrake_.c:672
+#: ../rpmdrake_.c:668
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ошибка при добавлении накопителя с обновлениями"
-#: ../rpmdrake_.c:673
+#: ../rpmdrake_.c:669
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -788,46 +820,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете попробовать другое зеркало?"
-#: ../rpmdrake_.c:702
+#: ../rpmdrake_.c:698
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:721
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Все успешно установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:728
+#: ../rpmdrake_.c:724
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
-#: ../rpmdrake_.c:731
+#: ../rpmdrake_.c:727
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Изучается %s"
-#: ../rpmdrake_.c:747
+#: ../rpmdrake_.c:743
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:747
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничеге не делать"
-#: ../rpmdrake_.c:754
+#: ../rpmdrake_.c:750
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-koi8-r,*"
-#: ../rpmdrake_.c:761
+#: ../rpmdrake_.c:759
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Изучение..."
+
+#: ../rpmdrake_.c:772
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -840,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Некоторые файлы настройки были созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"теперь вы можете подробно изучить некторые действия:"
-#: ../rpmdrake_.c:762
+#: ../rpmdrake_.c:773
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -848,36 +884,32 @@ msgstr ""
"установка некоторых пакетов\n"
"завершилась неудачей"
-#: ../rpmdrake_.c:763
+#: ../rpmdrake_.c:774
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "все было успешно установлено"
-#: ../rpmdrake_.c:768
-msgid "Inspect..."
-msgstr "Изучение..."
-
-#: ../rpmdrake_.c:796
+#: ../rpmdrake_.c:793
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:797
+#: ../rpmdrake_.c:794
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Извините, невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:804
+#: ../rpmdrake_.c:801
msgid "Change medium"
msgstr "Изменить накопитель"
-#: ../rpmdrake_.c:805
+#: ../rpmdrake_.c:802
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:813
+#: ../rpmdrake_.c:810
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка была прервана"
-#: ../rpmdrake_.c:814
+#: ../rpmdrake_.c:811
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -885,36 +917,36 @@ msgstr ""
"Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы.\n"
"Вам может понадобиться обновить свою базу данных накопителей."
-#: ../rpmdrake_.c:817
+#: ../rpmdrake_.c:814
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты, чтобы другие могли быть обновлены..."
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:823
msgid "Program missing"
msgstr "Программа отсутствует"
-#: ../rpmdrake_.c:827
+#: ../rpmdrake_.c:824
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку."
-#: ../rpmdrake_.c:845
+#: ../rpmdrake_.c:842
msgid "Everything already installed."
msgstr "Все уже установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:846
+#: ../rpmdrake_.c:843
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Все уже установлено (это вообще случается?)."
-#: ../rpmdrake_.c:856
+#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, производится чтение из базы данных..."
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:891
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты..."
-#: ../rpmdrake_.c:909
+#: ../rpmdrake_.c:906
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -926,7 +958,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n"
"компьютера."
-#: ../rpmdrake_.c:914
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -938,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ва\n"
"компьютер."
-#: ../rpmdrake_.c:919
+#: ../rpmdrake_.c:916
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -1185,9 +1217,6 @@ msgstr "Установить программное обеспечение"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Насильно"
-#~ msgid "Error..."
-#~ msgstr "Ошибка..."
-
#~ msgid "Problems occured during installation"
#~ msgstr "В процессе установки возникли проблемы"
@@ -1484,9 +1513,6 @@ msgstr "Установить программное обеспечение"
#~ msgid "Ftp Proxy:"
#~ msgstr "Ftp прокси:"
-#~ msgid "Proxy username:"
-#~ msgstr "Имя пользователя прокси:"
-
#~ msgid "Proxy password:"
#~ msgstr "Пароль прокси:"
@@ -1526,9 +1552,6 @@ msgstr "Установить программное обеспечение"
#~ msgid "Choose Packages"
#~ msgstr "Выбрать пакеты"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Имя:"
-
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Безопасность"