aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1142d00a..a18a2346 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "編集"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191
#, c-format
msgid ""
-"Packages database is locked. Please close other applications\n"
-"working with packages database (do you have another media\n"
+"The Package Database is locked. Please close other applications\n"
+"working with the Package Database (do you have another media\n"
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "依存関係を満たすために 以下のパッケージを削除し
#: ../Rpmdrake/gui.pm:773
#, c-format
-msgid "Some packages can't be removed"
+msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "削除できないパッケージがあります"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:774
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "選択されたパッケージが多すぎます"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:913
#, c-format
msgid ""
-"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr " --no-media-update 起動時にメディアを更新しない"
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures"
+msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures"
msgstr " --no-verify-rpm パッケージの署名を確認しない"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr[0] "以下のオーファンを削除します。"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
-msgid "Preparing packages installation..."
+msgid "Preparing package installation..."
msgstr "パッケージのインストールを準備..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media.\n"
+"You are about to add new package media.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:125
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add new packages media, %s.\n"
+"You are about to add new package medium, %s.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from these new media."
msgstr ""
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:128
#, c-format
msgid ""
-"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"You are about to add a new package medium, `%s'.\n"
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""