aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b74c983b..7c57753b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 10:49+0300\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Andmekandja tüüp:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:861
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:862
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338
-#: ../rpmdrake_.c:887
+#: ../rpmdrake_.c:888
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Kasutatav?"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:657
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:658
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Viga..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Salvesta ja välju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:660
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:661
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:987
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:988
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"Kahjuks ei saa järgmiseid pakette valida:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:618
+#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:619
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Mõned paketid tuleb eemaldada"
@@ -699,21 +699,21 @@ msgstr "Pakett %s on signeerimata"
msgid "Reset the selection"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:587
msgid "Maximum information"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:587
#, fuzzy
msgid "Normal information"
msgstr "Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:608
+#: ../rpmdrake_.c:609
#, fuzzy
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Mõned paketid jäävad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:609
+#: ../rpmdrake_.c:610
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid ""
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:619
+#: ../rpmdrake_.c:620
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,35 +737,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkan?"
-#: ../rpmdrake_.c:641
+#: ../rpmdrake_.c:642
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: ../rpmdrake_.c:646
+#: ../rpmdrake_.c:647
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: ../rpmdrake_.c:658
+#: ../rpmdrake_.c:659
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../rpmdrake_.c:684
+#: ../rpmdrake_.c:685
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:685 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:686 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Uuendused"
-#: ../rpmdrake_.c:685
+#: ../rpmdrake_.c:686
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Pakettide eemaldamine"
-#: ../rpmdrake_.c:686
+#: ../rpmdrake_.c:687
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Pakettide installimine"
-#: ../rpmdrake_.c:719
+#: ../rpmdrake_.c:720
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,23 +777,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas jätkata?"
-#: ../rpmdrake_.c:723
+#: ../rpmdrake_.c:724
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr "Palun oodake, uuendan pakettide infot."
-#: ../rpmdrake_.c:725
+#: ../rpmdrake_.c:726
msgid "Error updating medium"
msgstr "Viga installimeedia uuendamisel"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:727
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Paketiinfo uuendamisel tekkis viga, ei saa jätkata."
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:733
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:734
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -807,15 +807,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Seejärel restartige MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:740
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr "Palun oodake võtan ühendust uuenduste saidiga."
-#: ../rpmdrake_.c:743
+#: ../rpmdrake_.c:744
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Viga uuenduste meedia lisamisel."
-#: ../rpmdrake_.c:744
+#: ../rpmdrake_.c:745
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -834,52 +834,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite proovide mõnd muud peegelsaiti?"
-#: ../rpmdrake_.c:773
+#: ../rpmdrake_.c:774
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Palun oodake, otsin kättesaadavaid pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:797
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Kõik soovitud paketid said edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:797
+#: ../rpmdrake_.c:798
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Kõik on edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:800
+#: ../rpmdrake_.c:801
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Install ebaõnnestus "
-#: ../rpmdrake_.c:803
+#: ../rpmdrake_.c:804
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:819
+#: ../rpmdrake_.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Eemalda"
-#: ../rpmdrake_.c:821
+#: ../rpmdrake_.c:822
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:823
+#: ../rpmdrake_.c:824
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:826
+#: ../rpmdrake_.c:827
#, fuzzy
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:843
+#: ../rpmdrake_.c:844
msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:856
+#: ../rpmdrake_.c:857
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -888,40 +888,40 @@ msgid ""
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:857
+#: ../rpmdrake_.c:858
#, fuzzy
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr "Mõned paketid jäävad installimata"
-#: ../rpmdrake_.c:858
+#: ../rpmdrake_.c:859
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Kõik on edukalt installitud"
-#: ../rpmdrake_.c:877
+#: ../rpmdrake_.c:878
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Ei saa pakette kätte."
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:879
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Ei ole võimalik pakette kätte saada, vabandan."
-#: ../rpmdrake_.c:885
+#: ../rpmdrake_.c:886
msgid "Change medium"
msgstr "Muudke installimeedia"
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../rpmdrake_.c:887
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun sisestage meedia nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:894
+#: ../rpmdrake_.c:895
msgid "Installation failed"
msgstr "Install ebaõnnestus "
-#: ../rpmdrake_.c:895
+#: ../rpmdrake_.c:896
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -929,36 +929,36 @@ msgstr ""
"Install ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n"
"Võimalik, et peate meediat uuendama."
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:899
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette, et uuendus oleks võimalik.."
-#: ../rpmdrake_.c:909
+#: ../rpmdrake_.c:910
msgid "Program missing"
msgstr "Programm puudub"
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr ""
"Vajalik programm (grpmi) puudub Teie süsteemist. Palun vaadake, milles viga."
-#: ../rpmdrake_.c:927
+#: ../rpmdrake_.c:928
msgid "Everything already installed."
msgstr "Kõik on juba installitud."
-#: ../rpmdrake_.c:928
+#: ../rpmdrake_.c:929
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Kõik on juba installitud (kas see pidigi nii juhtuma?)."
-#: ../rpmdrake_.c:938
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Palun oodake, loed pakettide andmebaasi.."
-#: ../rpmdrake_.c:976
+#: ../rpmdrake_.c:977
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Palun oodake, eemaldan pakette.."
-#: ../rpmdrake_.c:991
+#: ../rpmdrake_.c:992
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate valida eemaldatava tarkvara."
-#: ../rpmdrake_.c:996
+#: ../rpmdrake_.c:997
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selle tööriista abil saate oma Mandrake Linuxit uuendada."
-#: ../rpmdrake_.c:1001
+#: ../rpmdrake_.c:1002
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"