diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 978 |
1 files changed, 452 insertions, 526 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:14+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:790 +#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:780 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n" "på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle." -#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:611 ../rpmdrake.pm:184 +#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:82 ../rpmdrake:605 ../rpmdrake.pm:184 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administration af programmel" @@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "Her er listen over programmelopdateringer" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:250 +#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:244 #, c-format msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:254 +#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Release" msgstr "Udgave" -#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:258 +#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:252 #, c-format msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" -#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake.pm:780 +#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake.pm:780 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Vælg alt" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vælg alt" msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:557 +#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:551 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Afslut" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:71 #, c-format msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -123,17 +123,12 @@ msgstr "Flytbart" msgid "rsync" msgstr "rsync" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mirror list" -msgstr "Valg af spejl" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:116 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "Choose media type" msgstr "Vælg medietype" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:117 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:116 #, c-format msgid "" "In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " @@ -154,17 +149,17 @@ msgstr "" "hvad der kan være på Mandriva-skiverne. Vælg venligst om der skal opsættes " "kun opdateringskilder eller det komplette kildesæt." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:124 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:123 #, c-format msgid "Full set of sources" msgstr "Fuldt kildesæt" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:124 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:123 #, c-format msgid "Update sources only" msgstr "Kun opdateringskilder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:128 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:127 #, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" @@ -183,94 +178,94 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:137 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Tilføj et medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149 #, c-format msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149 #, c-format msgid "Medium path:" msgstr "Sti til medium:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:456 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "RSYNC-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Udskiftelig enhed" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "sti eller monteringspunkt:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555 #: ../rpmdrake.pm:132 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:205 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 #, c-format msgid "Medium name:" msgstr "Navn på medie:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Opret et medie for en hel distribution" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:215 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:214 #, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Mærk dette medie som et opdateringsmedie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:225 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:229 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -279,194 +274,193 @@ msgstr "" "Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n" "virkelig at erstatte dette?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:241 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Tilføjer et medie:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:243 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Medietype:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:253 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:465 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/gui.pm:555 -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:366 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:464 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 ../Rpmdrake/gui.pm:545 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:695 #: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:255 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:563 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:919 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 ../Rpmdrake/gui.pm:555 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:571 ../Rpmdrake/gui.pm:576 ../Rpmdrake/init.pm:136 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:635 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:804 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:918 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117 ../Rpmdrake/gui.pm:545 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566 ../Rpmdrake/init.pm:136 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:695 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 #: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:310 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:309 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Generelle valgmuligheder for installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:312 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311 #, c-format msgid "never" msgstr "aldrig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:312 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311 #, c-format msgid "always" msgstr "altid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:317 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:316 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 +#, c-format msgid "Never" -msgstr "aldrig" +msgstr "Aldrig" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:317 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 #, c-format msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "Når påkrævet" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355 +#, c-format msgid "Update-only" -msgstr "Opdatér" +msgstr "Kun opdatér" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 +#, c-format msgid "Always" -msgstr "altid" +msgstr "Altid" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Efterprøv RPM'er som skal installeres" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:333 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Hent program der skal bruges:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 #, c-format msgid "XML metada download policy:" -msgstr "" +msgstr "Hentnings-strategi for XML metadata:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 #, c-format msgid "" "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " "informations) are downloaded." -msgstr "" +msgstr "For medier, der skal hentes over nettet, kan du her angive hvornår XML-meta-data (fil-lister, ændringslogger & informationer) bliver hentet." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." -msgstr "" +msgstr "For medier, som skal hentes over nettet, bliver XML meta-data aldrig hentet." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352 #, c-format msgid "(This is the default)" -msgstr "" +msgstr "(Dette er det normale)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." -msgstr "" +msgstr "Den specifikke XML-info fil bliver hentet ved klik på pakken." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356 #, c-format msgid "" "Updating media implies updating XML info files already required at least " "once." -msgstr "" +msgstr "Opdatering af medier medfører opdatering af XML-info filer, der allerede er brugt mindst én gang." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." -msgstr "" +msgstr "Alle XML-info filer bliver hentet ved tilføjelse eller opdatering af medier." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:388 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Fjernelse af kilde" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:391 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:391 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de følgende kilder?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:398 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:397 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Vent venligst, fjerner medie..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:446 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:445 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Redigér et medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redigerer medie '%s':" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:456 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Nethentningsprogram:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:469 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:468 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:526 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Konfigurér proxyer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:538 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Global proxy-opsætning" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:542 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:541 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -475,170 +469,169 @@ msgstr "" "Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en " "port (syntaks: <proxyvært[:port]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:545 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:544 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Værtsnavn for proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:548 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:547 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" +msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:550 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:647 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Tilføj en parallel gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:647 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Redigér en parallel gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Tilføj en mediegrænse" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Tilføj en vært" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:702 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:701 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Mediegrænse:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:906 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:911 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1095 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1094 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:717 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Værter:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:754 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Medie-begrænsking" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 #, c-format msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:769 ../Rpmdrake/formatting.pm:127 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:787 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/formatting.pm:127 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:797 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:819 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1020 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:826 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Nøgler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:849 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:848 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Tilføj en nøgle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:888 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:887 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Fjern en nøgle" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:888 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -647,162 +640,162 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n" "(navn på nøglen: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:928 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1088 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1087 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Konfigurér medier" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../rpmdrake:436 ../rpmdrake:439 -#: ../rpmdrake:444 ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:460 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:453 ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Filer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935 #, c-format msgid "/_Update" msgstr "/_Opdatér" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935 #, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>U" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#, c-format msgid "/Close" -msgstr "Luk" +msgstr "/Luk" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#, c-format msgid "<control>W" -msgstr "<control>Q" +msgstr "<control>W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 -#: ../rpmdrake:433 ../rpmdrake:463 ../rpmdrake:467 ../rpmdrake:471 -#: ../rpmdrake:510 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:457 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valgmuligheder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 #, c-format msgid "/_Global options" msgstr "/_Generelle valgmuligheder" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 #, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>G" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 #, c-format msgid "/_Add a custom medium" msgstr "/_Tilføj selvvalgt medie" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 #, c-format msgid "<control>A" msgstr "<control>A" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 #, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "/Administrér _nøgler" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 #, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>K" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 #, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "/_Parallel" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 #, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>P" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 #, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "/P_roxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 #, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 -#: ../rpmdrake:475 ../rpmdrake:476 ../rpmdrake:477 ../rpmdrake:478 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 +#: ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../rpmdrake:476 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../rpmdrake:478 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:951 ../rpmdrake:481 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950 ../rpmdrake:475 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../rpmdrake:483 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:485 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux' værktøj til pakkeadministration." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../rpmdrake:487 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:481 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../rpmdrake:492 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1017 ../Rpmdrake/pkg.pm:271 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1016 ../Rpmdrake/pkg.pm:271 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1017 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "Mediet skal opdateres for at være brugeligt. Skal det opdateres nu?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1064 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -813,12 +806,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1099 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 ../Rpmdrake/init.pm:143 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 ../Rpmdrake/init.pm:143 #: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format msgid "" @@ -830,7 +823,7 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1136 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -846,7 +839,7 @@ msgstr "" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -860,9 +853,9 @@ msgstr "" "pakker?)." #: ../Rpmdrake/formatting.pm:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "None (installed)" -msgstr "Ikke installeret" +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" #: ../Rpmdrake/formatting.pm:164 #, c-format @@ -970,8 +963,8 @@ msgstr "Resumé: " msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:430 ../Rpmdrake/gui.pm:436 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -979,17 +972,17 @@ msgstr "Advarsel" #: ../Rpmdrake/gui.pm:219 #, c-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" +msgstr "Pakken \"%s\" blev fundet." #: ../Rpmdrake/gui.pm:220 #, c-format msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "" +msgstr "Imidlertid er denne pakke ikke i pakkelisten." #: ../Rpmdrake/gui.pm:221 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" +msgstr "Måske skulle du opdatere din urpmi-database." #: ../Rpmdrake/gui.pm:223 #, c-format @@ -999,16 +992,16 @@ msgstr "Pakke" #. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" #. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" #: ../Rpmdrake/gui.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "%s fra medie %s" +msgstr "- %s (medie %s)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#: ../Rpmdrake/gui.pm:427 +#, c-format msgid "Removing package %s would break your system" msgstr "Fjernelse af pakke %s ville ødelægge dit system" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:436 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:432 #, c-format msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" @@ -1017,60 +1010,60 @@ msgstr "" "Pakken \"%s\" er i oversprings-listen.\n" "Vil du vælge den alligevel?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:537 ../Rpmdrake/gui.pm:567 ../Rpmdrake/gui.pm:569 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:527 ../Rpmdrake/gui.pm:557 ../Rpmdrake/gui.pm:559 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Mere information om pakken..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:539 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:529 #, c-format msgid "Please choose" msgstr "Vælg" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:530 #, c-format msgid "The following package is needed:" msgstr "Den følgende pakke behøves:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:540 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:530 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:555 ../Rpmdrake/gui.pm:560 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:550 #, c-format msgid "More info" msgstr "Mere info" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:562 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:552 #, c-format msgid "Information on packages" msgstr "Information om pakker" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:590 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:580 #, c-format msgid "Checking dependencies of package..." msgstr "Tjekker afhængigheder for pakke..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:597 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:587 #, c-format msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:598 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:588 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:" msgstr "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:604 ../Rpmdrake/gui.pm:614 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:594 ../Rpmdrake/gui.pm:604 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:595 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -1079,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/gui.pm:684 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 ../Rpmdrake/gui.pm:674 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1090,12 +1083,12 @@ msgstr "" "afmarkeres nu:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:645 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 #, c-format msgid "Additional packages needed" msgstr "Yderligere pakker behøves" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:646 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:636 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" @@ -1105,22 +1098,22 @@ msgstr "" "For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:660 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:650 #, c-format msgid "%s (belongs to the skip list)" msgstr "%s (tilhører overspringningslisten)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:664 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:654 #, c-format msgid "One package cannot be installed" msgstr "En pakke kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:664 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:654 #, c-format msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Visse pakker kan ikke installeres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:666 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:656 #, c-format msgid "" "Sorry, the following package cannot be selected:\n" @@ -1131,7 +1124,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:667 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:657 #, c-format msgid "" "Sorry, the following packages can't be selected:\n" @@ -1142,27 +1135,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:683 ../Rpmdrake/pkg.pm:607 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:607 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Visse pakker skal fjernes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:716 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:706 #, c-format msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." msgstr "Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:710 #, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "Du skal vælge nogen pakker først." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:725 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:715 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:726 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:716 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1178,644 +1171,644 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:752 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/open_db.pm:75 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "fatal fejl" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:743 ../Rpmdrake/open_db.pm:76 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "En fatal fejl skete: %s." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:771 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:761 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:789 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:779 #, c-format msgid "No update" msgstr "Ingen opdatering" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:813 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:315 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:309 #, c-format msgid "All" msgstr "Alt" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:822 ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Kan opdateres" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:822 ../rpmdrake:187 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Kan tilføjes" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:842 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:832 #, c-format msgid "Description not available for this package\n" msgstr "Beskrivelse ikke tilgængelig for denne pakke\n" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 #, c-format msgid "Accessibility" msgstr "Tilgængelighed" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 ../Rpmdrake/icon.pm:40 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Arkivering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 #, c-format msgid "Backup" msgstr "Sikkerhedskopi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 #, c-format msgid "Cd burning" msgstr "Cd-brænding" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 #, c-format msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:86 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Books" msgstr "Bøger" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 #, c-format msgid "Computer books" msgstr "Edb-bøger" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 #, c-format msgid "Faqs" msgstr "OSS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 #, c-format msgid "Howtos" msgstr "Opskrifter" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 #, c-format msgid "Literature" msgstr "Litteratur" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Communications" msgstr "Kommunikation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:52 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Databaser" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 #, c-format msgid "C" msgstr "C" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 #, c-format msgid "C++" msgstr "C++" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "GNOME and GTK+" msgstr "GNOME og GTK+" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 #, c-format msgid "Java" msgstr "Java" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 #, c-format msgid "KDE and Qt" msgstr "KDE og Qt" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 #, c-format msgid "Kernel" msgstr "Kerne" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 #, c-format msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 #, c-format msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:149 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 #, c-format msgid "Editors" msgstr "Redigering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 #, c-format msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 #, c-format msgid "Emulators" msgstr "Emulatorer" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 #, c-format msgid "File tools" msgstr "Filværktøjer" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "Games" msgstr "Spil" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 #, c-format msgid "Adventure" msgstr "Æventyr" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 #, c-format msgid "Arcade" msgstr "Arkade" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 #, c-format msgid "Boards" msgstr "Bræt" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 #, c-format msgid "Cards" msgstr "Kort" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 #, c-format msgid "Puzzles" msgstr "Gåder" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 #, c-format msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 #, c-format msgid "Strategy" msgstr "Strategi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:97 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:79 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 ../Rpmdrake/icon.pm:83 ../Rpmdrake/icon.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:93 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 #, c-format msgid "Graphical desktop" msgstr "Grafisk skrivebord" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 #, c-format msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 #, c-format msgid "FVWM based" msgstr "FVWM baseret" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:83 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 #, c-format msgid "Icewm" msgstr "Icewm" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:88 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:93 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:92 #, c-format msgid "Sawfish" msgstr "Sawfish" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:95 #, c-format msgid "WindowMaker" msgstr "WindowMaker" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:98 #, c-format msgid "Xfce" msgstr "Xfce" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 #, c-format msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 #, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Overvåger" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:102 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Multimedie" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:153 #, c-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:133 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Netværk" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 #, c-format msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 #, c-format msgid "File transfer" msgstr "Filoverførsel" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 #, c-format msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 #, c-format msgid "Instant messaging" msgstr "Øjeblikkelig besked" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:179 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Post" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 #, c-format msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 #, c-format msgid "Remote access" msgstr "Fjernadgang" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 #, c-format msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 #, c-format msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 #, c-format msgid "Public Keys" msgstr "Offentlige nøgler" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 #, c-format msgid "Publishing" msgstr "Publicering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Naturvidenskab" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 #, c-format msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 #, c-format msgid "Biology" msgstr "Biologi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 #, c-format msgid "Chemistry" msgstr "Kemi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 #, c-format msgid "Computer science" msgstr "Datalogi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 #, c-format msgid "Geosciences" msgstr "Geologi" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 #, c-format msgid "Mathematics" msgstr "Matematik" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 #, c-format msgid "Physics" msgstr "Fysik" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Shells" msgstr "Skaller" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 #, c-format msgid "Base" msgstr "Base" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 #, c-format msgid "Cluster" msgstr "Klynge" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:157 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfigurering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 #, c-format msgid "Boot and Init" msgstr "Opstart og initialisering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Udstyr" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Packaging" msgstr "Pakning" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:145 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Udskrift" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 #, c-format msgid "True type" msgstr "True type" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 #, c-format msgid "Type1" msgstr "Type1" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 #, c-format msgid "X11 bitmap" msgstr "X11 bitmap" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Internationalization" msgstr "Internationalisering" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 #, c-format msgid "Kernel and hardware" msgstr "Kerne og udstyr" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "Terminals" msgstr "Terminaler" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 #, c-format msgid "Text tools" msgstr "Tekstværktøjer" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 #, c-format msgid "Toys" msgstr "Legetøj" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsolværktøjer" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spillemaskine" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internet-station" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimedie-station" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Netværksmaskine (klient)" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Kontor-arbejdsstation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 #, c-format msgid "Scientific Workstation" msgstr "Videnskabelig arbejdsstation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljø" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome-arbejdsstation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm Desktop" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-arbejdsstation" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andre grafiske miljøer" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 #, c-format msgid "Database" msgstr "Database" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Brandmur/ruter" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "E-post, gruppevare og diskutionsgrupper" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Netværksmaskine server" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -1835,8 +1828,7 @@ msgstr " --auto - brug standardsvar på alle spørgsmål." msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" -msgstr "" -" --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet" +msgstr " --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet" #: ../Rpmdrake/init.pm:42 #, c-format @@ -1845,16 +1837,13 @@ msgstr " --media=medium1,.. begræns til angivet medie" #: ../Rpmdrake/init.pm:43 #, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet" #: ../Rpmdrake/init.pm:44 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" -" --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)" +msgstr " --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:45 #, c-format @@ -1867,8 +1856,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:46 #, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i " "opdateringssilstand" @@ -1899,10 +1887,8 @@ msgstr " --rpm-root=path - brug en anden rod for rpm-installering." #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --urpmi-root brug en anden rod for urpmi-db og rpm-installation" +msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr " --urpmi-root brug en anden rod for urpmi-db og rpm-installation" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format @@ -2017,8 +2003,8 @@ msgstr "Henter information fra XML meta-data fra %s..." msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Henter '%s' fra XML meta-data..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:321 #: ../rpmdrake.pm:532 #, c-format msgid "Please wait" @@ -2031,8 +2017,7 @@ msgstr "Ingen xml info for medie \"%s\", kun delvist resultat for pakke %s" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:150 #, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "Ingen xml info for medie \"%s\", kan ikke returnere noget resultat for pakke " "%s" @@ -2138,12 +2123,12 @@ msgstr "" "\n" "Derefter skal %s genstartes." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 ../Rpmdrake/pkg.pm:771 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:765 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Initialiserer..." @@ -2188,17 +2173,17 @@ msgstr "Opgraderings-information om denne pakke" msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Opgraderings-information om pakken %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:743 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:741 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:715 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Problem ved installationen" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:719 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2267,72 +2252,67 @@ msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "%s diskplads vil blive frigjort." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 #, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Er det O.k. at fortsætte?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:637 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:637 #, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Forbereder handling for installation af pakker" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:641 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "Totalt: %s/%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Skift media" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installationstransaktioner mislykkedes" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 ../Rpmdrake/pkg.pm:749 ../rpmdrake.pm:746 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../rpmdrake.pm:746 #: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:730 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "Undersøger opsætningsfiler..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2345,37 +2325,22 @@ msgstr "" "Nogen konfigurationsfiler blev oprettet som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n" "du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "Kigger efter \"README\" filer..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:754 -#, c-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unselect all" -msgstr "Vælg alt" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaljer:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771 ../Rpmdrake/pkg.pm:787 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:781 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Problem ved fjernelse" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2430,7 +2395,7 @@ msgstr "Installationen færdig" msgid "Inspect..." msgstr "Undersøg..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:87 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Vent venligst, søger..." @@ -2477,238 +2442,224 @@ msgstr "Tilføjelse af medie %s gennemført." msgid "Successfully added medium `%s'." msgstr "Tilføjelse af medie '%s' gennemført." -#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" -#: ../rpmdrake:98 +#: ../rpmdrake:92 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake:132 +#: ../rpmdrake:126 #, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "Ingen xml-info for medie \"%s\"" -#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176 +#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:170 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Søgning afbrudt" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: ../rpmdrake:189 +#: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Not selected" msgstr "Ikke valgt" -#: ../rpmdrake:198 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Søgeresultater (ingen)" -#: ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Valgt: %s / Fri diskplads: %s" -#: ../rpmdrake:246 +#: ../rpmdrake:240 #, c-format msgid "Package" msgstr "Pakke" -#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arch." -msgstr "Arkitektur" - -#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:282 -#, c-format -msgid "Statut" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:324 +#: ../rpmdrake:310 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: ../rpmdrake:317 +#: ../rpmdrake:311 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikke installeret" -#: ../rpmdrake:318 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s valg" -#: ../rpmdrake:318 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Mandriva Linux-valg" -#: ../rpmdrake:320 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Alle pakker, alfabetisk" -#: ../rpmdrake:321 +#: ../rpmdrake:315 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed" -#: ../rpmdrake:322 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Alle pakker, efter størrelse" -#: ../rpmdrake:323 +#: ../rpmdrake:317 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Alle pakker, efter valgstatus" -#: ../rpmdrake:324 +#: ../rpmdrake:318 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato" -#: ../rpmdrake:325 +#: ../rpmdrake:319 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Alle pakker, efter gruppe" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports -#: ../rpmdrake:330 +#: ../rpmdrake:324 #, c-format msgid "Backports" msgstr "Tilbageporteringer" -#: ../rpmdrake:331 +#: ../rpmdrake:325 #, c-format msgid "Meta packages" msgstr "Metapakker" -#: ../rpmdrake:332 +#: ../rpmdrake:326 #, c-format msgid "Packages with GUI" msgstr "Grafiske pakker" -#: ../rpmdrake:333 +#: ../rpmdrake:327 #, c-format msgid "All updates" msgstr "Alle opdateringer" -#: ../rpmdrake:334 +#: ../rpmdrake:328 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" -#: ../rpmdrake:335 +#: ../rpmdrake:329 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Fejlretningsopdateringer" -#: ../rpmdrake:336 -#, fuzzy, c-format +#: ../rpmdrake:330 +#, c-format msgid "General updates" -msgstr "Normale opdateringer" +msgstr "Generelle opdateringer" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in names" msgstr "i navne" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "i beskrivelser" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in summaries" msgstr "i sammendrag" -#: ../rpmdrake:395 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in file names" msgstr "i filnavne" -#: ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "/_Vælg afhængigheder uden at spørge" -#: ../rpmdrake:439 +#: ../rpmdrake:433 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/_Opdatér medier" -#: ../rpmdrake:444 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/_Nulstil det valgte" -#: ../rpmdrake:459 +#: ../rpmdrake:453 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Genindlæs _pakkelisten" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afslut" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../rpmdrake:467 +#: ../rpmdrake:461 #, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Media Manager" -#: ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:510 +#: ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker" -#: ../rpmdrake:526 +#: ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../rpmdrake:553 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../rpmdrake:572 +#: ../rpmdrake:566 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "Hurtig introduktion" -#: ../rpmdrake:573 +#: ../rpmdrake:567 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "Du kan bladre i pakkerne via kategoritræet til venstre." -#: ../rpmdrake:574 +#: ../rpmdrake:568 #, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "" -"Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre." +msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre." -#: ../rpmdrake:575 +#: ../rpmdrake:569 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" @@ -3092,8 +3043,7 @@ msgstr "Opdatér medier" #: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne " "opdatere dem." @@ -3177,10 +3127,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden" #: ../rpmdrake.pm:909 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" @@ -3214,25 +3162,3 @@ msgstr "Tilføj urpmi-medier" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Info om urpmi medie" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "" -#~ "Installation failed, some files are missing:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may want to update your media database." -#~ msgstr "" -#~ "Installationen mislykkedes, visse filer mangler:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Du skal måske opdatere din mediedatabase." - -#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -#~ msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:" - -#~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -#~ msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter" - -#~ msgid "Could not create temporary directory '%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke ikke oprette mellemlagringskatalog '%s'." |