aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po978
1 files changed, 452 insertions, 526 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c6a06f4a..6531f863 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:790
+#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:780
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"findes nogen tilgængelige opdateringer for programmerne installeret\n"
"på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle."
-#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:611 ../rpmdrake.pm:184
+#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:82 ../rpmdrake:605 ../rpmdrake.pm:184
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administration af programmel"
@@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "Her er listen over programmelopdateringer"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:250
+#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:244
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:254
+#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:248
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Udgave"
-#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:258
+#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:252
#, c-format
msgid "Arch"
msgstr "Arkitektur"
-#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117
+#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:546 ../rpmdrake.pm:780
+#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake.pm:780
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alt"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Vælg alt"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:557
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:551
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Afslut"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:71
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -123,17 +123,12 @@ msgstr "Flytbart"
msgid "rsync"
msgstr "rsync"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mirror list"
-msgstr "Valg af spejl"
-
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:116
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Vælg medietype"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:117
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:116
#, c-format
msgid ""
"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
@@ -154,17 +149,17 @@ msgstr ""
"hvad der kan være på Mandriva-skiverne. Vælg venligst om der skal opsættes "
"kun opdateringskilder eller det komplette kildesæt."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:124
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:123
#, c-format
msgid "Full set of sources"
msgstr "Fuldt kildesæt"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:124
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:123
#, c-format
msgid "Update sources only"
msgstr "Kun opdateringskilder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:128
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:127
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
@@ -183,94 +178,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:138
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:137
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145
#, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Tilføj et medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149
#, c-format
msgid "Medium path:"
msgstr "Sti til medium:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:456
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:455
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "RSYNC-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Udskiftelig enhed"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "sti eller monteringspunkt:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:555
#: ../rpmdrake.pm:132
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:205
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204
#, c-format
msgid "Medium name:"
msgstr "Navn på medie:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Opret et medie for en hel distribution"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:215
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:214
#, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Mærk dette medie som et opdateringsmedie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:225
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:224
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to første indgange."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:229
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -279,194 +274,193 @@ msgstr ""
"Der er allerede et medie med dette navn, ønsker du\n"
"virkelig at erstatte dette?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:241
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Tilføjer et medie:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:243
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Medietype:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:253 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:465 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/gui.pm:555
-#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:697
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:366
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:464 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:695
#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:255 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:563
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:636 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:919
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 ../Rpmdrake/gui.pm:555
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:571 ../Rpmdrake/gui.pm:576 ../Rpmdrake/init.pm:136
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:635 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:804 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:918
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117 ../Rpmdrake/gui.pm:545
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566 ../Rpmdrake/init.pm:136
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 ../Rpmdrake/pkg.pm:695 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:310
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:309
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Generelle valgmuligheder for installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:312
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311
#, c-format
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:312
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311
#, c-format
msgid "always"
msgstr "altid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:317 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:316 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
+#, c-format
msgid "Never"
-msgstr "aldrig"
+msgstr "Aldrig"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:317 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351
#, c-format
msgid "On-demand"
-msgstr ""
+msgstr "Når påkrævet"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355
+#, c-format
msgid "Update-only"
-msgstr "Opdatér"
+msgstr "Kun opdatér"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
+#, c-format
msgid "Always"
-msgstr "altid"
+msgstr "Altid"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:328
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Efterprøv RPM'er som skal installeres"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:333
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Hent program der skal bruges:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
#, c-format
msgid "XML metada download policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Hentnings-strategi for XML metadata:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346
#, c-format
msgid ""
"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
"informations) are downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "For medier, der skal hentes over nettet, kan du her angive hvornår XML-meta-data (fil-lister, ændringslogger & informationer) bliver hentet."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:349
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "For medier, som skal hentes over nettet, bliver XML meta-data aldrig hentet."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:352
#, c-format
msgid "(This is the default)"
-msgstr ""
+msgstr "(Dette er det normale)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
-msgstr ""
+msgstr "Den specifikke XML-info fil bliver hentet ved klik på pakken."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:356
#, c-format
msgid ""
"Updating media implies updating XML info files already required at least "
"once."
-msgstr ""
+msgstr "Opdatering af medier medfører opdatering af XML-info filer, der allerede er brugt mindst én gang."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:359
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
-msgstr ""
+msgstr "Alle XML-info filer bliver hentet ved tilføjelse eller opdatering af medier."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:388
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Fjernelse af kilde"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:391
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne kilden '%s'?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:391
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de følgende kilder?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:398
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:397
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Vent venligst, fjerner medie..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:446
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:445
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Redigér et medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:453
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:452
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Redigerer medie '%s':"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:456
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Nethentningsprogram:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:469
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:468
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Proxy..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:526
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurér proxyer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:538
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Proxy-opsætning for medie '%s'"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Global proxy-opsætning"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:542
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:541
#, c-format
msgid ""
"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
@@ -475,170 +469,169 @@ msgstr ""
"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en "
"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:545
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:544
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Værtsnavn for proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:548
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:547
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr ""
-"Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
+msgstr "Du kan angive en bruger og en adgangskode for autentifikation af proxy:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:550
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:647
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Tilføj en parallel gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:647
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:646
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Redigér en parallel gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Tilføj en mediegrænse"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:670
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Vælg et medie at tilføje i mediebegrænsningen"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Tilføj en vært"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:688
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:687
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Indtast værtsnavnet eller ip-adressen der skal tilføjes:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:702
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:701
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Redigerer parallel gruppe '%s':"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:705
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Mediegrænse:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:906 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1104
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:724
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:911
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1095
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:910
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1094
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:717
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Værter:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:754
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:753
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret udførelse af urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Medie-begrænsking"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:769 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:787 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:768 ../Rpmdrake/formatting.pm:127
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:118 ../Rpmdrake/pkg.pm:163
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171 ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:797
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:813
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Administrér nøgler for digitale underskrifter på pakker"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:819 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1020
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:818 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:826
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:849
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:848
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "intet navn fundet, nøgle eksisterer ikke i rpm-nøglering!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Tilføj en nøgle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:868
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Vælg en nøgle at tilføje i mediet %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:888
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:887
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Fjern en nøgle"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:888
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -647,162 +640,162 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne nøglen %s fra mediet %s?\n"
"(navn på nøglen: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:928 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1088
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1087
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Konfigurér medier"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../rpmdrake:436 ../rpmdrake:439
-#: ../rpmdrake:444 ../rpmdrake:459 ../rpmdrake:460
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:453 ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
#, c-format
msgid "/_Update"
msgstr "/_Opdatér"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:935
#, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>U"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
+#, c-format
msgid "/Close"
-msgstr "Luk"
+msgstr "/Luk"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
+#, c-format
msgid "<control>W"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943
-#: ../rpmdrake:433 ../rpmdrake:463 ../rpmdrake:467 ../rpmdrake:471
-#: ../rpmdrake:510
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
+#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:457 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake:465
+#: ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valgmuligheder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
#, c-format
msgid "/_Global options"
msgstr "/_Generelle valgmuligheder"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
#, c-format
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
#, c-format
msgid "/_Add a custom medium"
msgstr "/_Tilføj selvvalgt medie"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
#, c-format
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
#, c-format
msgid "/Manage _keys"
msgstr "/Administrér _nøgler"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:940
#, c-format
msgid "<control>K"
msgstr "<control>K"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
#, c-format
msgid "/_Parallel"
msgstr "/_Parallel"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941
#, c-format
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
#, c-format
msgid "/P_roxy"
msgstr "/P_roxy"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:943
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942
#, c-format
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
-#: ../rpmdrake:475 ../rpmdrake:476 ../rpmdrake:477 ../rpmdrake:478
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947
+#: ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../rpmdrake:476
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:945 ../rpmdrake:470
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 ../rpmdrake:478
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:947 ../rpmdrake:472
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:951 ../rpmdrake:481
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:950 ../rpmdrake:475
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../rpmdrake:483
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:952 ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:485
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:479
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake er Mandriva Linux' værktøj til pakkeadministration."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 ../rpmdrake:487
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../rpmdrake:481
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../rpmdrake:492
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 ../rpmdrake:486
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1017 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1016 ../Rpmdrake/pkg.pm:271
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1017
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1019
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1018
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Mediet skal opdateres for at være brugeligt. Skal det opdateres nu?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1065
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1064
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -813,12 +806,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1099
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1098
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 ../Rpmdrake/init.pm:143
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 ../Rpmdrake/init.pm:143
#: ../gurpmi.addmedia:103
#, c-format
msgid ""
@@ -830,7 +823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1136
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
@@ -846,7 +839,7 @@ msgstr ""
"på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n"
"programmer eller udføre opdateringer."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1153
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1152
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -860,9 +853,9 @@ msgstr ""
"pakker?)."
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "None (installed)"
-msgstr "Ikke installeret"
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
#: ../Rpmdrake/formatting.pm:164
#, c-format
@@ -970,8 +963,8 @@ msgstr "Resumé: "
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:430 ../Rpmdrake/gui.pm:436
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:707 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 ../rpmdrake.pm:759 ../rpmdrake.pm:874
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -979,17 +972,17 @@ msgstr "Advarsel"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:219
#, c-format
msgid "The package \"%s\" was found."
-msgstr ""
+msgstr "Pakken \"%s\" blev fundet."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:220
#, c-format
msgid "However this package is not in the package list."
-msgstr ""
+msgstr "Imidlertid er denne pakke ikke i pakkelisten."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:221
#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
-msgstr ""
+msgstr "Måske skulle du opdatere din urpmi-database."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:223
#, c-format
@@ -999,16 +992,16 @@ msgstr "Pakke"
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "- %s (medium: %s)"
-msgstr "%s fra medie %s"
+msgstr "- %s (medie %s)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:427
+#, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "Fjernelse af pakke %s ville ødelægge dit system"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:436
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:432
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -1017,60 +1010,60 @@ msgstr ""
"Pakken \"%s\" er i oversprings-listen.\n"
"Vil du vælge den alligevel?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:537 ../Rpmdrake/gui.pm:567 ../Rpmdrake/gui.pm:569
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:527 ../Rpmdrake/gui.pm:557 ../Rpmdrake/gui.pm:559
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Mere information om pakken..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:539
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:529
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:530
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Den følgende pakke behøves:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:540
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:530
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:555 ../Rpmdrake/gui.pm:560
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:550
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Mere info"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:562
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:552
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Information om pakker"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:590
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:580
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "Tjekker afhængigheder for pakke..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:597
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:587
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:598
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:588
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:"
msgstr "På grund af deres afhængigheder vil disse pakker også blive fjernet:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:604 ../Rpmdrake/gui.pm:614
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:594 ../Rpmdrake/gui.pm:604
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Visse pakker kan ikke fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:605
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1079,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Desværre, fjernelse af disse pakker ville ødelægge systemet:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/gui.pm:684
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 ../Rpmdrake/gui.pm:674
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1090,12 +1083,12 @@ msgstr ""
"afmarkeres nu:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:645
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:635
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Yderligere pakker behøves"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:646
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:636
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1105,22 +1098,22 @@ msgstr ""
"For at opfylde afhængigheder skal følgende pakker også installeres:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:660
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:650
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (tilhører overspringningslisten)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:664
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:654
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "En pakke kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:664
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:654
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Visse pakker kan ikke installeres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:666
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1131,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:667
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:657
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1142,27 +1135,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:683 ../Rpmdrake/pkg.pm:607
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:607
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Visse pakker skal fjernes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:716
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:706
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:720
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:710
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Du skal vælge nogen pakker først."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:725
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:715
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "For mange pakker er valgt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:726
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1178,644 +1171,644 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkeligt at installere alle de valgte pakker?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:752 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:742 ../Rpmdrake/open_db.pm:75
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "fatal fejl"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:753 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:743 ../Rpmdrake/open_db.pm:76
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "En fatal fejl skete: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:771
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:761
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Vent venligst, lister pakker..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:789
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:779
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Ingen opdatering"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:813 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:315
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:309
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:822 ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Kan opdateres"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:822 ../rpmdrake:187
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:812 ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Kan tilføjes"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:842
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:832
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Beskrivelse ikke tilgængelig for denne pakke\n"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:36
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 ../Rpmdrake/icon.pm:40
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Arkivering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Cd-brænding"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/pkg.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/pkg.pm:86
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Bøger"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Edb-bøger"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "OSS"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "Opskrifter"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Litteratur"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Kommunikation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:52
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME og GTK+"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE og Qt"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Kerne"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
#, c-format
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:149
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Redigering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:63
#, c-format
msgid "Education"
msgstr "Uddannelse"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:64
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emulatorer"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:66
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:65
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Filværktøjer"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Spil"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Æventyr"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arkade"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Bræt"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Kort"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Gåder"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Strategi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:79
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 ../Rpmdrake/icon.pm:83 ../Rpmdrake/icon.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:93
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:96
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafisk skrivebord"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:78
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:79
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "FVWM baseret"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:82
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:89
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:88
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:93
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:92
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:96
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:95
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:99
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:98
#, c-format
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:99
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:101
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Overvåger"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:102
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedie"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:153
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 ../Rpmdrake/icon.pm:133
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Netværk"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Filoverførsel"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Øjeblikkelig besked"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:179
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Fjernadgang"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
msgid "Public Keys"
msgstr "Offentlige nøgler"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Publicering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Naturvidenskab"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Biologi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Datalogi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Geologi"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematik"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Fysik"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Skaller"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
#, c-format
msgid "Cluster"
msgstr "Klynge"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:157
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Opstart og initialisering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Pakning"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:145
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Udskrift"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 bitmap"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Kerne og udstyr"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminaler"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Tekstværktøjer"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Legetøj"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsolværktøjer"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spillemaskine"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet-station"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedie-station"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Netværksmaskine (klient)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Kontor-arbejdsstation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
#, c-format
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Videnskabelig arbejdsstation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:168
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome-arbejdsstation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "IceWm Desktop"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE-arbejdsstation"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Andre grafiske miljøer"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Brandmur/ruter"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "E-post, gruppevare og diskutionsgrupper"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Netværksmaskine server"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
@@ -1835,8 +1828,7 @@ msgstr " --auto - brug standardsvar på alle spørgsmål."
msgid ""
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window"
-msgstr ""
-" --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet"
+msgstr " --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet"
#: ../Rpmdrake/init.pm:42
#, c-format
@@ -1845,16 +1837,13 @@ msgstr " --media=medium1,.. begræns til angivet medie"
#: ../Rpmdrake/init.pm:43
#, c-format
-msgid ""
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-" --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
+msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr " --merge-all-rpmnew foreslå at flette alle .rpmnew/.rpmsave-filer fundet"
#: ../Rpmdrake/init.pm:44
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr ""
-" --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
+msgstr " --mode=MODE sæt tilstand (install (standard), remove, update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:45
#, c-format
@@ -1867,8 +1856,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
msgstr ""
" --no-confirmation spørg ikke det første bekræftelsesspørgsmål i "
"opdateringssilstand"
@@ -1899,10 +1887,8 @@ msgstr " --rpm-root=path - brug en anden rod for rpm-installering."
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr ""
-" --urpmi-root brug en anden rod for urpmi-db og rpm-installation"
+msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr " --urpmi-root brug en anden rod for urpmi-db og rpm-installation"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
@@ -2017,8 +2003,8 @@ msgstr "Henter information fra XML meta-data fra %s..."
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Henter '%s' fra XML meta-data..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake.pm:321
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:321
#: ../rpmdrake.pm:532
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -2031,8 +2017,7 @@ msgstr "Ingen xml info for medie \"%s\", kun delvist resultat for pakke %s"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:150
#, c-format
-msgid ""
-"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"Ingen xml info for medie \"%s\", kan ikke returnere noget resultat for pakke "
"%s"
@@ -2138,12 +2123,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Derefter skal %s genstartes."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:627 ../Rpmdrake/pkg.pm:771
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:304 ../Rpmdrake/pkg.pm:625 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserer..."
@@ -2188,17 +2173,17 @@ msgstr "Opgraderings-information om denne pakke"
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Opgraderings-information om pakken %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:743
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:532 ../Rpmdrake/pkg.pm:741
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Alle ønskede pakker blev installeret uden problemer."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problem ved installationen"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:719
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:557 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2267,72 +2252,67 @@ msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr "%s diskplads vil blive frigjort."
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Er det O.k. at fortsætte?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:637
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Forbereder installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:639
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:637
#, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Forbereder handling for installation af pakker"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:640
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:643
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:641
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Totalt: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Skift media"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\" i enhed [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Efterprøver pakkeunderskrifter..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installationstransaktioner mislykkedes"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726 ../Rpmdrake/pkg.pm:749 ../rpmdrake.pm:746
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../rpmdrake.pm:746
#: ../rpmdrake.pm:833 ../rpmdrake.pm:857
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:727
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Alvorlig fejl: ingen pakke fundet til installation. Beklager."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:730
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr "Undersøger opsætningsfiler..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:738
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2345,37 +2325,22 @@ msgstr ""
"Nogen konfigurationsfiler blev oprettet som '.rpmnew' eller '.rpmsave',\n"
"du kan nu kigge på nogen for at tage aktion:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr "Kigger efter \"README\" filer..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:754
-#, c-format
-msgid "RPM transaction %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Vælg alt"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer:"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:771 ../Rpmdrake/pkg.pm:787
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 ../Rpmdrake/pkg.pm:781
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Vent venligst, fjerner pakker..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problem ved fjernelse"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:795
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2430,7 +2395,7 @@ msgstr "Installationen færdig"
msgid "Inspect..."
msgstr "Undersøg..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:93
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:87
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Vent venligst, søger..."
@@ -2477,238 +2442,224 @@ msgstr "Tilføjelse af medie %s gennemført."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Tilføjelse af medie '%s' gennemført."
-#: ../rpmdrake:65 ../rpmdrake:186
+#: ../rpmdrake:59 ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
-#: ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:92
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "Ingen xml-info for medie \"%s\""
-#: ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Søgning afbrudt"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: ../rpmdrake:189
+#: ../rpmdrake:183
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"
-#: ../rpmdrake:198
+#: ../rpmdrake:192
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Søgeresultater (ingen)"
-#: ../rpmdrake:219
+#: ../rpmdrake:213
#, c-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Valgt: %s / Fri diskplads: %s"
-#: ../rpmdrake:246
+#: ../rpmdrake:240
#, c-format
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Arch."
-msgstr "Arkitektur"
-
-#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
-#: ../rpmdrake:282
-#, c-format
-msgid "Statut"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:324
+#: ../rpmdrake:310
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
-#: ../rpmdrake:317
+#: ../rpmdrake:311
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
-#: ../rpmdrake:318
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "%s choices"
msgstr "%s valg"
-#: ../rpmdrake:318
+#: ../rpmdrake:312
#, c-format
msgid "Mandriva Linux choices"
msgstr "Mandriva Linux-valg"
-#: ../rpmdrake:320
+#: ../rpmdrake:314
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Alle pakker, alfabetisk"
-#: ../rpmdrake:321
+#: ../rpmdrake:315
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Alle pakker, efter opdateringstilgængelighed"
-#: ../rpmdrake:322
+#: ../rpmdrake:316
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Alle pakker, efter størrelse"
-#: ../rpmdrake:323
+#: ../rpmdrake:317
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Alle pakker, efter valgstatus"
-#: ../rpmdrake:324
+#: ../rpmdrake:318
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Kun blade, sorteret efter installeringsdato"
-#: ../rpmdrake:325
+#: ../rpmdrake:319
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Alle pakker, efter gruppe"
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
-#: ../rpmdrake:330
+#: ../rpmdrake:324
#, c-format
msgid "Backports"
msgstr "Tilbageporteringer"
-#: ../rpmdrake:331
+#: ../rpmdrake:325
#, c-format
msgid "Meta packages"
msgstr "Metapakker"
-#: ../rpmdrake:332
+#: ../rpmdrake:326
#, c-format
msgid "Packages with GUI"
msgstr "Grafiske pakker"
-#: ../rpmdrake:333
+#: ../rpmdrake:327
#, c-format
msgid "All updates"
msgstr "Alle opdateringer"
-#: ../rpmdrake:334
+#: ../rpmdrake:328
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer"
-#: ../rpmdrake:335
+#: ../rpmdrake:329
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Fejlretningsopdateringer"
-#: ../rpmdrake:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ../rpmdrake:330
+#, c-format
msgid "General updates"
-msgstr "Normale opdateringer"
+msgstr "Generelle opdateringer"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "i navne"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "i beskrivelser"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "in summaries"
msgstr "i sammendrag"
-#: ../rpmdrake:395
+#: ../rpmdrake:389
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "i filnavne"
-#: ../rpmdrake:433
+#: ../rpmdrake:427
#, c-format
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr "/_Vælg afhængigheder uden at spørge"
-#: ../rpmdrake:439
+#: ../rpmdrake:433
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/_Opdatér medier"
-#: ../rpmdrake:444
+#: ../rpmdrake:438
#, c-format
msgid "/_Reset the selection"
msgstr "/_Nulstil det valgte"
-#: ../rpmdrake:459
+#: ../rpmdrake:453
#, c-format
msgid "/Reload the _packages list"
msgstr "/Genindlæs _pakkelisten"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../rpmdrake:460
+#: ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../rpmdrake:467
+#: ../rpmdrake:461
#, c-format
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Media Manager"
-#: ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:510
+#: ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:504
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/_Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../rpmdrake:526
+#: ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../rpmdrake:553
+#: ../rpmdrake:547
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: ../rpmdrake:572
+#: ../rpmdrake:566
#, c-format
msgid "Quick Introduction"
msgstr "Hurtig introduktion"
-#: ../rpmdrake:573
+#: ../rpmdrake:567
#, c-format
msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left."
msgstr "Du kan bladre i pakkerne via kategoritræet til venstre."
-#: ../rpmdrake:574
+#: ../rpmdrake:568
#, c-format
-msgid ""
-"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr ""
-"Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre."
+msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr "Du kan se information om en pakke ved at klikke på den i listen til højre."
-#: ../rpmdrake:575
+#: ../rpmdrake:569
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
msgstr ""
@@ -3092,8 +3043,7 @@ msgstr "Opdatér medier"
#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
-msgid ""
-"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
msgstr ""
"Intet aktivt medie blev fundet. Du skal aktivere nogen medier for at kunne "
"opdatere dem."
@@ -3177,10 +3127,8 @@ msgstr "Hjælp startes i baggrunden"
#: ../rpmdrake.pm:909
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "Hjælpevinduer er blevet startet, det bør vise sig snart på dit skrivebord."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
@@ -3214,25 +3162,3 @@ msgstr "Tilføj urpmi-medier"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Info om urpmi medie"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installation failed, some files are missing:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may want to update your media database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installationen mislykkedes, visse filer mangler:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du skal måske opdatere din mediedatabase."
-
-#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-#~ msgstr "Relativ sti til syntese eller hdlist:"
-
-#~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed"
-#~ msgstr "Hvis ladt være, vil synthesis/hdlist automatisk blive søgt efter"
-
-#~ msgid "Could not create temporary directory '%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke ikke oprette mellemlagringskatalog '%s'."