aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-04-17 14:15:00 +0000
commite86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89 (patch)
tree4ab829ecace661ad81c14d4229a9c273e74ab5f4 /po/sq.po
parentee11c56d392c8d5cf4c3705b3ed57fd342da55dc (diff)
downloadrpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.gz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.bz2
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.tar.xz
rpmdrake-e86d4dc215c68104c71e173124d32e678640ae89.zip
report more urpmi errors in the GUI
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po123
1 files changed, 72 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 80e7ff0e..08b1f088 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-16 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-17 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -271,38 +271,10 @@ msgstr "Inspektim i %s"
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, gjetja e pakove tė lira..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
-"\n"
-"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
-"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
-"Linux\n"
-"Official Updates.\n"
-"\n"
-"Do you want to try another mirror?"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shtimit tė azhurnimit, via urpmi.\n"
-"\n"
-"Kjo mundė tė ndodhė ngase pasqyrja nuk ėshtė e lirė momentalishtė ose,\n"
-"nėse versioni i Mandrake Linux (%s) nuk ėshtė nė pėrkrahje / apo nuk "
-"pėrkrahet fare nga Mandrake Linux\n"
-"Azhurnim zyrtarė.\n"
-"\n"
-"A dėshironi tė provoni njė pasqyre tjetėr?"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "Gabim gjatė shtimit tė burimit azhurnues"
-
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr ""
-"Njė moment ju lutemi, kyqje nė pasqyre qė mė nė fund ti gjeni pakot pėr ti "
-"azhurnuar."
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "Ju letemi keni durim, shtim i burimit..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -326,21 +298,19 @@ msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn nga ana juaj"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgid ""
+"You already have at least one update source configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Sources Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-"Njė gabim fatal ėshtė paraqitur gjatė azhrunimit, tė pakove me infomacione."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgid "Already existing update sources"
msgstr ""
-"Njė moment ju lutemi, kyqja nė pasqyre, qė mė nė fund tė bėhet azhurnimi i "
-"informacoineve mbi pakot"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -358,6 +328,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "A fatal error occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalim i Pakove Software"
@@ -944,11 +924,6 @@ msgstr "Ju lutemi njė moment, zhdukje e burimit..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "Ju letemi keni durim, shtim i burimit..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "Type of source:"
msgstr "Tip i burimit:"
@@ -1026,12 +1001,16 @@ msgstr "Skedaret lokale"
msgid "Add a source"
msgstr "Shtim i njė burimi:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
+"\n"
+"Errors:\n"
+"%s"
msgstr "I pa mundur azhurnimi i burimit; do tė ēkyqet automatikisht."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "I pa mundur krijimi i burimit."
@@ -1319,6 +1298,48 @@ msgstr "Zhdukje e Software"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Administrim i Burimeve Software"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when "
+#~ "your\n"
+#~ "Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "Official Updates.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to try another mirror?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shtimit tė azhurnimit, via urpmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kjo mundė tė ndodhė ngase pasqyrja nuk ėshtė e lirė momentalishtė ose,\n"
+#~ "nėse versioni i Mandrake Linux (%s) nuk ėshtė nė pėrkrahje / apo nuk "
+#~ "pėrkrahet fare nga Mandrake Linux\n"
+#~ "Azhurnim zyrtarė.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A dėshironi tė provoni njė pasqyre tjetėr?"
+
+#~ msgid "Error adding update medium"
+#~ msgstr "Gabim gjatė shtimit tė burimit azhurnues"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Njė moment ju lutemi, kyqje nė pasqyre qė mė nė fund ti gjeni pakot pėr "
+#~ "ti azhurnuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Njė gabim fatal ėshtė paraqitur gjatė azhrunimit, tė pakove me "
+#~ "infomacione."
+
+#~ msgid "Error updating medium"
+#~ msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit"
+
+#~ msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Njė moment ju lutemi, kyqja nė pasqyre, qė mė nė fund tė bėhet azhurnimi "
+#~ "i informacoineve mbi pakot"
+
#~ msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
#~ msgstr "Janė instaluar mė heret (a duhej tė arritej me tė vėrtet?)."