aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-03 22:23:29 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-03 22:23:29 +0000
commit9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0 (patch)
tree1aad863a6b655458a119d299cde1929fa736c731 /po/nl.po
parent0217140c1f22b97ae92b8901e7db1ac430bc682e (diff)
downloadrpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar
rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.gz
rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.bz2
rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.tar.xz
rpmdrake-9608042cd7049b5f9630a0c0890e2adfe88711a0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po239
1 files changed, 142 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a5184f8e..05f3ee34 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-03 18:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.nl>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:907
+#: ../MandrivaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:985
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Uitgave"
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169
+#: ../MandrivaUpdate:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Mediumtype:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:635
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:713
#: ../Rpmdrake/init.pm:157 ../Rpmdrake/pkg.pm:188 ../Rpmdrake/pkg.pm:791
#: ../rpmdrake.pm:336 ../rpmdrake.pm:677 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:827
#, c-format
@@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Annuleren"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1170 ../Rpmdrake/gui.pm:635
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:651 ../Rpmdrake/gui.pm:656 ../Rpmdrake/init.pm:157
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:713
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:729 ../Rpmdrake/gui.pm:734 ../Rpmdrake/init.pm:157
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:576 ../Rpmdrake/pkg.pm:791 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
#: ../rpmdrake.pm:138 ../rpmdrake.pm:272 ../rpmdrake.pm:339 ../rpmdrake.pm:677
#, c-format
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Media limit:"
msgstr "Medialimiet:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1150
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Toevoegen"
# -Reinout
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1139
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:904 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:982 ../Rpmdrake/pkg.pm:99 ../Rpmdrake/pkg.pm:147
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:158 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
#, c-format
msgid "(none)"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de sleutel %s van medium %s wilt verwijderen?\n"
"(naam van de sleutel: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Media configureren"
@@ -860,12 +860,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1144
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1192
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -908,163 +908,208 @@ msgstr "Zoekresultaten"
msgid "Search results (none)"
msgstr "Zoekresultaat (niets)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:247 ../Rpmdrake/gui.pm:249
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:124 ../Rpmdrake/gui.pm:325 ../Rpmdrake/gui.pm:327
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:171
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Niet beschikbaar)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:153 ../Rpmdrake/gui.pm:265
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Belang: "
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:154 ../Rpmdrake/gui.pm:273
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Reden voor bijwerken: "
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:158
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:136
#, c-format
msgid "Security advisory"
msgstr "Beveiligingsadvies"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:163 ../Rpmdrake/gui.pm:275
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:353
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Geen omschrijving"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:170 ../Rpmdrake/gui.pm:260
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:161
+#, c-format
+msgid "It is <b>not supported</b> by Mandriva."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:162
+#, c-format
+msgid "It may <b>break</b> your system."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This package is not free software"
+msgstr "Het volgende pakket zal worden geïnstalleerd:"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:167 ../Rpmdrake/gui.pm:178
+#, c-format
+msgid "This package contains a new version that was backported."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:171
+#, c-format
+msgid "This package is a potential candidate for an update."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
+#, c-format
+msgid "This is an offical update which is supported by Mandriva."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:177
+#, c-format
+msgid "This is an unoffical update which is <b>not supported</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:181
+#, c-format
+msgid "This is an official package supported by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notice: "
+msgstr "Belang: "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:200 ../Rpmdrake/gui.pm:343
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Belang: "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:201 ../Rpmdrake/gui.pm:351
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Reden voor bijwerken: "
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:212 ../Rpmdrake/gui.pm:338
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:255
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:333
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:176
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:216
#, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Groep: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:177 ../Rpmdrake/gui.pm:261
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:339
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Architectuur: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:340
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:178 ../Rpmdrake/gui.pm:262
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 ../Rpmdrake/gui.pm:340
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 ../Rpmdrake/gui.pm:254 ../rpmdrake.pm:882
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:219 ../Rpmdrake/gui.pm:332 ../rpmdrake.pm:882
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medium: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:190
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New dependencies:"
+msgstr "/Auto_matisch afhankelijkheden oplossen"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:243
+#, c-format
+msgid "No non installed dependancy."
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:266
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:195
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:299
#, c-format
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:199
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:304
#, c-format
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:207
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:307
#, c-format
msgid "Changelog:"
msgstr "Veranderingen-logboek:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New dependencies:"
-msgstr "/Auto_matisch afhankelijkheden oplossen"
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:225
-#, c-format
-msgid "No non installed dependancy."
-msgstr ""
-
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:244
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Bestanden:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:249
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:327
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Veranderingen-logboek:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:259
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:337
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Naam: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:269
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:347
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Samenvatting: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:275
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:353
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschrijving: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:290 ../Rpmdrake/gui.pm:484 ../Rpmdrake/gui.pm:490
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:368 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 ../Rpmdrake/pkg.pm:811
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 ../rpmdrake:770 ../rpmdrake.pm:807
#: ../rpmdrake.pm:921
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:292
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:370
#, c-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr "Het pakket ‘%s’ is gevonden."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:293
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:371
#, c-format
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr "Echter, dit pakket staat niet in de pakketlijst."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:294
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:372
#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Misschien wilt u uw urpmi-database bijwerken."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:296
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:374
#, c-format
msgid "Matching packages:"
msgstr "Overeenkomende pakketten:"
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:301
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:379
#, c-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr "- %s (medium: %s)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:485
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:563
#, c-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "Het verwijderen van pakket %s zou uw systeem beschadigen"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:490
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -1073,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Het pakket ‘%s’ staat vermeld in de overslaan-lijst van urpmi.\n"
"Wilt u het toch selecteren?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:496 ../Rpmdrake/pkg.pm:675
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:675
#, c-format
msgid ""
"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
@@ -1082,48 +1127,48 @@ msgstr ""
"Rpmdrake, of één van zijn belangrijke afhankelijkheden, dient eerst te "
"worden bijgewerkt. Rpmdrake zal daarna herstarten."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:617 ../Rpmdrake/gui.pm:647 ../Rpmdrake/gui.pm:649
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:695 ../Rpmdrake/gui.pm:725 ../Rpmdrake/gui.pm:727
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Meer informatie over pakket..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:619
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:697
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Maak een keuze"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:698
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Het volgende pakket is benodigd:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:620
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:698
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:635 ../Rpmdrake/gui.pm:640
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:713 ../Rpmdrake/gui.pm:718
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:642
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:720
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Informatie over pakketten"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:670
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:748
#, c-format
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "Afhankelijkheden van pakket worden gecontroleerd…"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:675
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:753
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:686
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:764
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
@@ -1132,12 +1177,12 @@ msgstr ""
"Om alle afhankelijkheden te laten kloppen, zullen deze pakket(ten) "
"verwijderd worden:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:691
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:769
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden verwijderd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:692
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:770
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1147,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"beschadigen:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:701 ../Rpmdrake/gui.pm:777
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:779 ../Rpmdrake/gui.pm:855
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
@@ -1157,12 +1202,12 @@ msgstr ""
"Vanwege hun afhankelijkheden dienen de volgende pakket(ten)\n"
"nu gedeselecteerd te worden:\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:730
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:808
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Extra pakketten benodigd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:731
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:809
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
@@ -1173,27 +1218,27 @@ msgstr ""
"pakket(ten) ook geïnstalleerd te worden:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:739
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:817
#, c-format
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "Conflicterende pakketten"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:753
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:831
#, c-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (staat op de overslaan-lijst)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:757
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:835
#, c-format
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Eén pakket kan niet worden geïnstalleerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:757
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:835
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Sommige pakketten kunnen niet worden geïnstalleerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:759
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -1204,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:760
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:838
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following packages can't be selected:\n"
@@ -1215,37 +1260,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:776 ../Rpmdrake/pkg.pm:679
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:854 ../Rpmdrake/pkg.pm:679
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Enkele pakketten dienen verwijderd te worden"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Some packages are selected."
msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:811
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:889
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:820
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:898
#, c-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Fout: %s lijkt als alleen-lezen gekoppeld te zijn."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:824
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:902
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "U dient eerst pakketten te selecteren."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:829
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:907
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Er zijn te veel pakketten geselecteerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:830
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:908
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1262,48 +1307,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u alle geselecteerde pakketten wilt installeren?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:857 ../Rpmdrake/open_db.pm:99
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:935 ../Rpmdrake/open_db.pm:99
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:858 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:936 ../Rpmdrake/open_db.pm:100 ../Rpmdrake/pkg.pm:450
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Er is een fatale fout opgetreden: %s."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:893
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:906
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:984
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Geen herziening"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:933 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1011 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:212
#: ../rpmdrake:368 ../rpmdrake:395
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Opwaardeerbaar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../rpmdrake:369
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../rpmdrake:201
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1022 ../rpmdrake:201
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Toevoegbaar"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:956
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:1034
#, c-format
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Omschrijving niet aanwezig voor dit pakket\n"