aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-20 15:18:45 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-01-20 15:18:45 +0000
commitdc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e (patch)
treee50b782e3de2d8c1f84b83a52f0006285d41c0df /po/ja.po
parent549a3e91a94b3358fcee2e7347430d2a2d802a2e (diff)
downloadrpmdrake-dc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e.tar
rpmdrake-dc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e.tar.gz
rpmdrake-dc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e.tar.bz2
rpmdrake-dc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e.tar.xz
rpmdrake-dc52add4c61e44756f231fa63b066c7019c3144e.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po21
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 530d7a03..cae9f3fb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-18 18:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:66
#, c-format
msgid "Choose media type"
-msgstr ""
+msgstr "メディアタイプを選択"
#: ../edit-urpm-sources.pl:67
#, c-format
@@ -39,16 +39,23 @@ msgid ""
"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n"
"to do this in two steps.)"
msgstr ""
+"このステップではMandrakelinuxウェブサイトまたはFTPミラーからソースを追加しま"
+"す。\n"
+"\n"
+"公式ミラーには二種類あります。ひとつは、お使いのディストリビューション\n"
+"の全てのパッケージ(通常これは標準のインストールCDに収録されているものに\n"
+"相当)を提供します。もうひとつは、公式アップデートを提供します。\n"
+"両方を追加する場合は、このステップを二度繰り返してください。"
#: ../edit-urpm-sources.pl:75
#, c-format
msgid "Distribution sources"
-msgstr ""
+msgstr "ディストリビューションのソース"
#: ../edit-urpm-sources.pl:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Official updates"
-msgstr "通常の更新"
+msgstr "公式アップデート"
#: ../edit-urpm-sources.pl:78
#, c-format
@@ -61,8 +68,8 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"お使いのディストリビューション(%s)に対応する\n"
-"全ての公式ソースをインストールします。\n"
+"お使いのディストリビューション(%s)に対応する公式\n"
+"ソースをインストールします。\n"
"\n"
"Mandrakesoftのウェブサイトに接続してミラーサイトのリストを取得\n"
"します。ネットワークが有効になっていることを確認してください。\n"