aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-19 11:09:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-19 11:09:49 +0000
commit97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3 (patch)
tree3e946f1186e4dff07b4a93857149dec67c3f5e1c /po/it.po
parent9711f0b5c5a1c4f36e7832f5f6c2bfd2644f077f (diff)
downloadrpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar
rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.gz
rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.bz2
rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.xz
rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.zip
updated Italian file;
removed KB/MB in a russian translatio (it is added by a function)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po22
1 files changed, 20 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4fb69df9..01dd55a5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-11 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1852,7 +1852,6 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n"
#: ../rpmdrake.pm:130
-#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
@@ -2541,3 +2540,22 @@ msgstr "Rimuovi software"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Gestiore dei supporti software"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+#~ "removed:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A causa delle loro dipendenze, devono essere rimossi\n"
+#~ "anche i seguenti pacchetti:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+#~ msgstr "Selezionati: %d MB / Spazio libero su disco: %d MB"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can view information about a packages by clicking on it on the right "
+#~ "list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puoi vedere le informazioni relative a un pacchetto cliccando sul suo "
+#~ "nome nell'elenco a destra."