aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2006-08-23 18:06:55 +0000
commit1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95 (patch)
tree38db5213649bb3bc6c2ec35c749f0f7a22502d50 /po/it.po
parentc976dd66fea9f7cbfc5bf1cbc7afe7f705f2446b (diff)
downloadrpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.gz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.bz2
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.tar.xz
rpmdrake-1a08fc082458159e6bb3422a757a3afcf9b14d95.zip
update translations from drakx
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0f08b7f..121e78f0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "/_Guida"
#: ../rpmdrake:1210
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Segnala bug"
#: ../rpmdrake:1212
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_Informazioni su..."
#. nicer formatting
#: ../rpmdrake:1215
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1221
#, fuzzy
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux Update"
+msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../rpmdrake:1226
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Cluster"
#: ../rpmdrake:1274
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Applica"
#: ../rpmdrake:1278
msgid "Quit"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Si รจ verificato un errore fatale: %s."
#: ../rpmdrake:1347
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"
#: ../rpmdrake:1348
msgid ""
@@ -1651,9 +1651,8 @@ msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Verifico le firme dei pacchetti..."
#: ../rpmdrake:1751 ../rpmdrake.pm:741 ../rpmdrake.pm:850
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "Stampa in corso"
+msgstr "Attenzione"
#: ../rpmdrake:1752
#, perl-format
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgstr "Ulteriori informazioni sul pacchetto... [%s]"
#: ../rpmdrake:1867 ../rpmdrake.pm:728 ../rpmdrake.pm:809 ../rpmdrake.pm:833
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: ../rpmdrake:1868
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
@@ -1811,7 +1810,6 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email "
#: ../rpmdrake.pm:130
-#, fuzzy
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
@@ -1840,9 +1838,8 @@ msgid "Info..."
msgstr "Informazioni..."
#: ../rpmdrake.pm:305
-#, fuzzy
msgid "Please wait"
-msgstr "Attendere, ricerca in corso..."
+msgstr "Attendere prego"
#: ../rpmdrake.pm:384
msgid "Austria"