aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-02-20 23:33:49 +0000
commit6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57 (patch)
treec8a4757d70489aee0341389eff6eb10aa40fc4a4 /po/he.po
parent431227efbf05672acb642c91b163ed3a85553684 (diff)
downloadrpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.gz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.bz2
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.tar.xz
rpmdrake-6e86c4a4722c6d0f9395d967092112934bc43b57.zip
use perl_checker rather than fake_c to generate pot,
seems like fake_c is missing some strings since some time :( i don't msgmerge from the pot file of rpmdrake for 9.0 because it seems to make some rightful translations fuzzy, and for some translations such as de.po who kept the missing strings as "other", it's worse, so translators should open the new po, try msgmerge by hand with the po from the SRPM of the 9.0 and see if it's better for them.. much sorry for all this additional work :(
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po1536
1 files changed, 911 insertions, 625 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 19fedc3a..8e898db8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: merged_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-12 14:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-16 10:38+0200\n"
"Last-Translator: lev polvoi <lev@israsrv.net.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -17,844 +17,1134 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43
-msgid "Unable to create medium."
-msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:44
-msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
-msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
-msgid "Add a source"
-msgstr "הוסף מקור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software installation tool!\n"
+"\n"
+"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
+"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
+"you want to install on your computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-msgid "Local files"
-msgstr "קבצים מקומיים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:55
-msgid "Path:"
-msgstr "נתיב:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the software removal tool!\n"
+"\n"
+"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
+"your computer."
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56
-msgid "FTP server"
-msgstr "שרת FTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
-msgid "URL:"
-msgstr "כתובת:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:57
-msgid "HTTP server"
-msgstr "שרת HTTP"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages..."
+msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
-msgid "Path or mount point:"
-msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, reading packages database..."
+msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58
-msgid "Removable device"
-msgstr "התקן בעל יכולת הסרה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the installation:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Security updates"
-msgstr "עדכוני אבטחה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Problem during installation"
+msgstr "בעיה בזמן ההתקנה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:70
-msgid "Browse..."
-msgstr "דפדף..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
+msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:72
-msgid "Choose a mirror..."
-msgstr "בחר שרת..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything already installed."
+msgstr "הכל כבר מותקן."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92
-msgid "Login:"
-msgstr "שם מישתמש:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All requested packages were installed successfully."
+msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:92 ../edit-urpm-sources.pl_.c:231
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Everything installed successfully"
+msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:97
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The installation is finished; %s.\n"
+"\n"
+"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
+"you may now inspect some in order to take actions:"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:99 ../edit-urpm-sources.pl_.c:188
-msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "everything was installed correctly"
+msgstr "הכל הותקן נכון."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:107
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"some packages failed to install\n"
+"correctly"
+msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:120
-msgid "Adding a source:"
-msgstr "הוספת מקור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
+msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121
-msgid "Type of source:"
-msgstr "סוג מקור:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your sources database."
+msgstr ""
+"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:125 ../edit-urpm-sources.pl_.c:202
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:235 ../rpmdrake.pm_.c:100 ../rpmdrake.pm_.c:139
-#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:367
-#: ../rpmdrake_.c:371 ../rpmdrake_.c:918 ../rpmdrake_.c:953
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "התקנה נכשלה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:140 ../edit-urpm-sources.pl_.c:196
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 ../edit-urpm-sources.pl_.c:242
-#: ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake.pm_.c:355 ../rpmdrake_.c:355
-#: ../rpmdrake_.c:953
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:147
-msgid "Please wait, adding medium..."
-msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:168
-msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
-msgid "Edit a source"
-msgstr "ערוך מקור"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:185
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Editing source \"%s\":"
-msgstr "עורך מקור \"%s\":"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:191
-msgid "Save changes"
-msgstr "שמור שינויים"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200
-msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:201
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן."
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206
-msgid "Please wait, updating medium..."
-msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:217
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "ערוך proxyים"
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223
-msgid ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
-"<proxyhost[:port]>):"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225
-msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:227
-msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:229
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש: "
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:255
-msgid "Configure sources"
-msgstr "ערוך מקורות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Change medium"
+msgstr "החלף מדיה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:262
-msgid "Enabled?"
-msgstr "מופעל?"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages, sorry."
+msgstr ""
+"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני "
+"נשבע!!!)"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263
-msgid "Source"
-msgstr "מקור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to get source packages."
+msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:286 ../rpmdrake_.c:732
-msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288
-msgid "Edit"
-msgstr "ערוך"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Program missing"
+msgstr "תוכנה חסרה."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:290
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspect..."
+msgstr "בוחן ...."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:292
-msgid "Update..."
-msgstr "עדכון..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Installation finished"
+msgstr "התקנה נגמרה"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:293
-msgid "Proxy..."
-msgstr "Proxy..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "אל תעשה כלום"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:296
-msgid "Save and quit"
-msgstr "שמור וצא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use .%s as main file"
+msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:297 ../rpmdrake_.c:735
-msgid "Quit"
-msgstr "צא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove .%s"
+msgstr "הסר .%s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:96
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "changes:"
+msgstr "שינויים:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:98
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Inspecting %s"
+msgstr "בוחן %s"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:130
-msgid "Info..."
-msgstr "מידע..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:183
-msgid "Austria"
-msgstr "אוסטריה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
+"\n"
+"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
+"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
+"Linux\n"
+"Official Updates.\n"
+"\n"
+"Do you want to try another mirror?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:184
-msgid "Australia"
-msgstr "אוסטרליה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error adding update medium"
+msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:185
-msgid "Belgium"
-msgstr "בלגיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
+msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:186
-msgid "Brazil"
-msgstr "ברזיל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' source.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:187
-msgid "Canada"
-msgstr "קנדה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "How to choose manually your mirror"
+msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "קוסטה-ריקו"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
+msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:189
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error updating medium"
+msgstr "טעות בעדכון מדיה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:190
-msgid "Germany"
-msgstr "גרמניה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
+msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:191
-msgid "Danmark"
-msgstr "דנמרק"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:192 ../rpmdrake.pm_.c:196
-msgid "Greece"
-msgstr "יוון"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Installation"
+msgstr "התקנת חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:193
-msgid "Spain"
-msgstr "ספרד"
+#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Update"
+msgstr "Mandrake עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:194
-msgid "Finland"
-msgstr "פינלנד"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Software Packages Removal"
+msgstr "הסרת חבילות תוכנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:195
-msgid "France"
-msgstr "צרפת"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "צא"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:197
-msgid "Israel"
-msgstr "ישראל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:198
-msgid "Italy"
-msgstr "איטליה"
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:199
-msgid "Japan"
-msgstr "יפן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:200
-msgid "Korea"
-msgstr "קוריאה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "חיפוש:"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:201
-msgid "Netherlands"
-msgstr "הולנד"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:202
-msgid "Norway"
-msgstr "נורווגיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages need to be removed"
+msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:203
-msgid "Poland"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
+"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
+"during or after package installation ; this is particularly\n"
+"dangerous and should be considered with care.\n"
+"\n"
+"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:204
-msgid "Portugal"
-msgstr "פורטוגל"
-
-#: ../rpmdrake.pm_.c:205
-msgid "Russia"
-msgstr "רוסיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:206
-msgid "Sweden"
-msgstr "שוודיה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "מידע מקסימלי"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:207
-msgid "Taiwan"
-msgstr "טיוואן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Normal information"
+msgstr "מידע נורמלי"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:208
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "בריטניה"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update source(s)"
+msgstr "עדכן מקור/ות"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:209
-msgid "China"
-msgstr "סין"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reload the packages list"
+msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:210 ../rpmdrake.pm_.c:211 ../rpmdrake.pm_.c:212
-#: ../rpmdrake.pm_.c:213 ../rpmdrake.pm_.c:264
-msgid "United States"
-msgstr "ארה\"ב"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reset the selection"
+msgstr "נקה את הבחירה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in files"
+msgstr "בקבצים"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:283
-msgid "Error during download"
-msgstr "טעות בזמן ההורדה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in descriptions"
+msgstr "בתיאורים"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:292
-msgid "No mirror"
-msgstr "אין שרת."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "in names"
+msgstr "בשמות"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:310
-msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by update availability"
+msgstr "על פי נגישות עדכון"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:342 ../rpmdrake_.c:629
-msgid "Update source(s)"
-msgstr "עדכן מקור/ות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by source repository"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm_.c:346
-msgid "Select the source(s) you wish to update:"
-msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by selection state"
+msgstr "על פי מצב בחירה"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:350
-msgid "Update"
-msgstr "עדכון"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by size"
+msgstr "על פי גודל"
-#: ../rpmdrake.pm_.c:360
-msgid "Please wait, updating media..."
-msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "by group"
+msgstr "על פי קבוצה"
-#: ../rpmdrake_.c:101
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages,"
+msgstr "כל החבילות,"
-#: ../rpmdrake_.c:123 ../rpmdrake_.c:137 ../rpmdrake_.c:229 ../rpmdrake_.c:300
-msgid "(none)"
-msgstr "(אינן)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "All packages, alphabetical"
+msgstr "כל החבילות, אלפבתי"
-#: ../rpmdrake_.c:143 ../rpmdrake_.c:484 ../rpmdrake_.c:485
-msgid "(Not available)"
-msgstr "(לא-זמין)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake choices"
+msgstr "Mandrake בחירות "
-#: ../rpmdrake_.c:153 ../rpmdrake_.c:210
-msgid "Search results"
-msgstr "תוצאות חיפוש"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Normal updates"
+msgstr "עדכונים נורמליים"
-#: ../rpmdrake_.c:153
-msgid "Search results (none)"
-msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Bugfixes updates"
+msgstr "תיקוני באגים"
-#: ../rpmdrake_.c:163 ../rpmdrake_.c:174
-msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "אנא חכה, מחפש..."
+#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Security updates"
+msgstr "עדכוני אבטחה"
-#: ../rpmdrake_.c:177
-msgid "Stop"
-msgstr "עצור"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Description: "
+msgstr "תיאור: "
-#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
-msgid "Addable"
-msgstr "בעלות יכולות הוספה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Summary: "
+msgstr "סיכום"
-#: ../rpmdrake_.c:211 ../rpmdrake_.c:321
-msgid "Upgradable"
-msgstr "בעלות יכולת שדרוג"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "חשיבות : "
-#: ../rpmdrake_.c:213
-msgid "Not selected"
-msgstr "לא בחורות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:213
-msgid "Selected"
-msgstr "בחורות."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "גודל : "
-#: ../rpmdrake_.c:242
-msgid "rpmdrake"
-msgstr "rpmdrake"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "גרסה: "
-#: ../rpmdrake_.c:260 ../rpmdrake_.c:362 ../rpmdrake_.c:364
-msgid "More information on package..."
-msgstr "עוד מידע על החבילות..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "שם: "
-#: ../rpmdrake_.c:261
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "סיבת עדכון: "
-#: ../rpmdrake_.c:261
-msgid "Please choose"
-msgstr "אנא בחר"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Currently installed version: "
+msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: "
-#: ../rpmdrake_.c:277
-msgid "unknown package "
-msgstr "חבילות לא מוכרות "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Source: "
+msgstr "מקור: "
-#: ../rpmdrake_.c:287
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Not available)"
+msgstr "(לא-זמין)"
-#: ../rpmdrake_.c:302
-msgid "No update"
-msgstr "אל תעדכן"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Changelog:\n"
+msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:355 ../rpmdrake_.c:356
-msgid "More infos"
-msgstr "עוד מידע"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Files:\n"
+msgstr "קבצים:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:357
-msgid "Information on packages"
-msgstr "מידע על החבילות"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected size: %d MB"
+msgstr "גודל נבחר: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:378
-msgid "Some additional packages need to be removed"
-msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
+msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:379
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
-"removed:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
+"unselected now:\n"
"\n"
msgstr ""
-"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n"
+"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n"
+"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:385 ../rpmdrake_.c:393
-msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק"
-
-#: ../rpmdrake_.c:386
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
msgstr ""
-"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n"
+"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:394 ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be installed"
+msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
-"unselected now:\n"
+"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
+"to be installed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"החבילות הבאות חייבות לא להבחר בגלל התלויות שלהן.\n"
+"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n"
"\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:423
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "חבילות נוספות נדרשות"
-#: ../rpmdrake_.c:424
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Some packages can't be removed"
+msgstr "כמה חבילות אינן יכולות להמחק"
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
-"to be installed:\n"
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-"בכדי לספק את התלויות, החבילות הבאות יותקנו גם הן \n"
-"\n"
+"הסרת החבילות הבאות, תהרוס לך את המערכת.מצטער: \n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:437
-msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "חלק המחבילות לא הותקנו"
-
-#: ../rpmdrake_.c:438
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
-"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
+"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
+"removed:\n"
"\n"
msgstr ""
-"מצטער, החבילה/ות הבאות לא יכול/ות להבחר:\n"
+"החבילות הבאות צריכות להמחק בגלל התלויות שלהן:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:452 ../rpmdrake_.c:686
-msgid "Some packages need to be removed"
-msgstr "כמה חבילות צריכות להמחק"
-
-#: ../rpmdrake_.c:474
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "גודל נבחר : %d MB /מקום פנוי : %d MB"
+msgid "Some additional packages need to be removed"
+msgstr "כמה חבילות נוספות צריכות להמחק"
-#: ../rpmdrake_.c:476
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "גודל נבחר: %d MB"
-
-#: ../rpmdrake_.c:484
-msgid "Files:\n"
-msgstr "קבצים:\n"
+msgid "More information on package..."
+msgstr "עוד מידע על החבילות..."
-#: ../rpmdrake_.c:485
-msgid "Changelog:\n"
-msgstr "Changelog:\n"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Information on packages"
+msgstr "מידע על החבילות"
-#: ../rpmdrake_.c:488
-msgid "Source: "
-msgstr "מקור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "More infos"
+msgstr "עוד מידע"
-#: ../rpmdrake_.c:489
-msgid "Currently installed version: "
-msgstr "גרסה מותקנת נוכחית: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Addable"
+msgstr "בעלות יכולות הוספה"
-#: ../rpmdrake_.c:493
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "סיבת עדכון: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Upgradable"
+msgstr "בעלות יכולת שדרוג"
-#: ../rpmdrake_.c:495
-msgid "Name: "
-msgstr "שם: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The list of updates is void. This means that either there is\n"
+"no available update for the packages installed on your computer,\n"
+"or you already installed all of them."
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:496
-msgid "Version: "
-msgstr "גרסה: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "No update"
+msgstr "אל תעדכן"
-#: ../rpmdrake_.c:497
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+msgid "(none)"
+msgstr "(אינן)"
-#: ../rpmdrake_.c:497
-msgid "Size: "
-msgstr "גודל : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "אנא חכה, מכין רשימת חבילות..."
-#: ../rpmdrake_.c:499
-msgid "Importance: "
-msgstr "חשיבות : "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "unknown package "
+msgstr "חבילות לא מוכרות "
-#: ../rpmdrake_.c:500
-msgid "Summary: "
-msgstr "סיכום"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "אחת החבילות הבאות דרושה:"
-#: ../rpmdrake_.c:501
-msgid "Description: "
-msgstr "תיאור: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose"
+msgstr "אנא בחר"
-#: ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "תיקוני באגים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "rpmdrake"
+msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:550
-msgid "Normal updates"
-msgstr "עדכונים נורמליים"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Not selected"
+msgstr "לא בחורות"
-#: ../rpmdrake_.c:569
-msgid "Mandrake choices"
-msgstr "Mandrake בחירות "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "בחורות."
-#: ../rpmdrake_.c:570
-msgid "All packages, alphabetical"
-msgstr "כל החבילות, אלפבתי"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results"
+msgstr "תוצאות חיפוש"
-#: ../rpmdrake_.c:571
-msgid "All packages,"
-msgstr "כל החבילות,"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "עצור"
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by group"
-msgstr "על פי קבוצה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, searching..."
+msgstr "אנא חכה, מחפש..."
-#: ../rpmdrake_.c:594
-msgid "by size"
-msgstr "על פי גודל"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search results (none)"
+msgstr "תוצאות חיפוש (כלום)"
-#: ../rpmdrake_.c:595
-msgid "by selection state"
-msgstr "על פי מצב בחירה"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "אחר"
-#: ../rpmdrake_.c:596
-msgid "by source repository"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the packages source editor!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages sources you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:596
-msgid "by update availability"
-msgstr "על פי נגישות עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save and quit"
+msgstr "שמור וצא"
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in descriptions"
-msgstr "בתיאורים"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy..."
+msgstr "Proxy..."
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in files"
-msgstr "בקבצים"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Update..."
+msgstr "עדכון..."
-#: ../rpmdrake_.c:617
-msgid "in names"
-msgstr "בשמות"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "הוסף..."
-#: ../rpmdrake_.c:628
-msgid "Reload the packages list"
-msgstr "טען מחדש את רשימת החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "ערוך"
-#: ../rpmdrake_.c:628
-msgid "Reset the selection"
-msgstr "נקה את הבחירה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
-#: ../rpmdrake_.c:654
-msgid "Maximum information"
-msgstr "מידע מקסימלי"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Enabled?"
+msgstr "מופעל?"
-#: ../rpmdrake_.c:654
-msgid "Normal information"
-msgstr "מידע נורמלי"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure sources"
+msgstr "ערוך מקורות"
-#: ../rpmdrake_.c:676
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "יותר מידי חבילות נבחרו"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
-#: ../rpmdrake_.c:722
-msgid "Find:"
-msgstr "חיפוש:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "משתמש: "
-#: ../rpmdrake_.c:727
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
+msgstr "אתה יכול לספק סיסמה/שם מישתמש בשביל שרת הפרוקסי"
-#: ../rpmdrake_.c:733
-msgid "Install"
-msgstr "התקנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Proxy hostname:"
+msgstr "Proxy hostname:"
-#: ../rpmdrake_.c:740 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Mandrake עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
-#: ../rpmdrake_.c:740
-msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "התקנת חבילות תוכנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "ערוך proxyים"
-#: ../rpmdrake_.c:740
-msgid "Software Packages Removal"
-msgstr "הסרת חבילות תוכנה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating medium..."
+msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיות"
-#: ../rpmdrake_.c:781
-msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
-msgstr "אנא חכה, מתחבר לשרת על מנת לעדכן את מידע החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "בכדי לשמור את השינויים, אתה צריך להכניס את המדיה אל הכונן."
-#: ../rpmdrake_.c:783
-msgid "Error updating medium"
-msgstr "טעות בעדכון מדיה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to insert the medium to continue"
+msgstr "אתה צריך להכניס את המדיה בכדי להמשיך."
-#: ../rpmdrake_.c:784
-msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
-msgstr "הייתה טעות ללא אפשרות תיקון בזמן עדכון את מידע החבילות."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Save changes"
+msgstr "שמור שינויים"
-#: ../rpmdrake_.c:789
-msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr "איך לבחור ידינית את השרת שלך?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
+msgstr "נתיב בשביל למשוך את hdlist:"
-#: ../rpmdrake_.c:797
-msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
-msgstr "אנא המתן ,יוצר קשר אם אתרי המראה בשביל להתחיל את תהליך העידכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "כתובת:"
-#: ../rpmdrake_.c:800
-msgid "Error adding update medium"
-msgstr "טעות בהוספת מדית עדכון"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Editing source \"%s\":"
+msgstr "עורך מקור \"%s\":"
-#: ../rpmdrake_.c:831
-msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "אנא חכה, מוצא חבילות ברות השגה..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Edit a source"
+msgstr "ערוך מקור"
-#: ../rpmdrake_.c:863
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Inspecting %s"
-msgstr "בוחן %s"
+msgid "Please wait, removing medium..."
+msgstr "אנא חכה, מוציא מדיה..."
-#: ../rpmdrake_.c:882
-msgid "changes:"
-msgstr "שינויים:"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, adding medium..."
+msgstr "אנא חכה, מוסיף מדיה..."
-#: ../rpmdrake_.c:886
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Remove .%s"
-msgstr "הסר .%s"
+msgid "Type of source:"
+msgstr "סוג מקור:"
-#: ../rpmdrake_.c:888
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Use .%s as main file"
+msgid "Adding a source:"
+msgstr "הוספת מקור: "
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is already a medium by that name, do you\n"
+"really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:890
-msgid "Do nothing"
-msgstr "אל תעשה כלום"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "אתה צריך למלא לפחות את שני הכניסות הראשונות."
-#: ../rpmdrake_.c:902
-msgid "Installation finished"
-msgstr "התקנה נגמרה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
-#: ../rpmdrake_.c:912
-msgid "Inspect..."
-msgstr "בוחן ...."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Login:"
+msgstr "שם מישתמש:"
-#: ../rpmdrake_.c:927
-msgid "Program missing"
-msgstr "תוכנה חסרה."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror..."
+msgstr "בחר שרת..."
-#: ../rpmdrake_.c:928
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "תוכנה נדרשת (grpmi) חסרה. בדוק את ההתקנה שלך."
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Browse..."
+msgstr "דפדף..."
-#: ../rpmdrake_.c:942
-msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "אי-הצלחה בהשגת חבילות מקור"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path or mount point:"
+msgstr "נתיב או נקודת טעינה (mount) : "
-#: ../rpmdrake_.c:943
-msgid "Unable to get source packages, sorry."
-msgstr ""
-"לא מצליח להשיג חבילות מקור, מצטער(אני לא עובד עליכם, אני באמת לא מוצא... אני "
-"נשבע!!!)"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Removable device"
+msgstr "התקן בעל יכולת הסרה"
-#: ../rpmdrake_.c:951
-msgid "Change medium"
-msgstr "החלף מדיה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "HTTP server"
+msgstr "שרת HTTP"
-#: ../rpmdrake_.c:952
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr ""
+msgid "FTP server"
+msgstr "שרת FTP"
-#: ../rpmdrake_.c:960
-msgid "Installation failed"
-msgstr "התקנה נכשלה"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Path:"
+msgstr "נתיב:"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "קבצים מקומיים"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Add a source"
+msgstr "הוסף מקור"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
+msgstr "אי-הצלחה בעדכון מדיה, זה יתבטל אוטומטית."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Unable to create medium."
+msgstr "אי-הצלחה ביצירת מדיה."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, updating media..."
+msgstr "אנא חכה, מעדכן מדיה..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "עדכון"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the source(s) you wish to update:"
+msgstr "אנא בחר את המקורות אותם אתה רוצה לעדכן"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired mirror."
+msgstr "אנא בחר את השרת אליו ברצונך להתחבר."
-#: ../rpmdrake_.c:961
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your sources database."
+"I can't find any suitable mirror.\n"
+"\n"
+"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n"
+"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
+"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
-"התקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים .אתה עשוי לרצות לעדכן את מנהל המקורות שלך."
-#: ../rpmdrake_.c:964
-msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
-msgstr "אנא חכה, מסיר חבילות בכדי לאפשר לאחרות להשתדרג..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mirror"
+msgstr "אין שרת."
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The installation is finished; %s.\n"
+"There was an error downloading the mirrors list:\n"
"\n"
-"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
-"you may now inspect some in order to take actions:"
+"%s\n"
+"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"Please try again later."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:985
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error during download"
+msgstr "טעות בזמן ההורדה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgstr "אנא חכה, מוריד כתובות שרתים מאתר MandrakeSoft"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"some packages failed to install\n"
-"correctly"
-msgstr "כמה חבילות לא הותקנו בצורה נכונה"
+"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"Please check that your network is currently running.\n"
+"\n"
+"Is it ok to continue?"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:986
-msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "הכל הותקן נכון."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "ארה\"ב"
-#: ../rpmdrake_.c:988
-msgid "Everything installed successfully"
-msgstr "הכל הותקן בהצלחה."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "סין"
-#: ../rpmdrake_.c:989
-msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "כל החבילות המבוקשות הותקנו בהצלחה."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "בריטניה"
-#: ../rpmdrake_.c:992
-msgid "Everything already installed."
-msgstr "הכל כבר מותקן."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "טיוואן"
-#: ../rpmdrake_.c:993
-msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
-msgstr "הכל כבר מותקן (זה אמור לקרות בכלל?)"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "שוודיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1000
-msgid "Problem during installation"
-msgstr "בעיה בזמן ההתקנה"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "רוסיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1001
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the installation:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "הייתה בעיה בזמן ההתקנה %s"
+msgid "Portugal"
+msgstr "פורטוגל"
-#: ../rpmdrake_.c:1015
-msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr "אנא חכה, קורה את מסד הנתונים של החבילות"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr ""
-#: ../rpmdrake_.c:1056
-msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr "אנא חכה, מוחק חבילות..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "נורווגיה"
-#: ../rpmdrake_.c:1059
-msgid "Problem during removal"
-msgstr "בעיה בזמן ההסרה"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "הולנד"
-#: ../rpmdrake_.c:1060
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There was a problem during the removal of packages:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Korea"
+msgstr "קוריאה"
-#: ../rpmdrake_.c:1092
-msgid ""
-"Welcome to the software removal tool!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
-"your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "יפן"
-#: ../rpmdrake_.c:1097
-msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
-"\n"
-"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
-"computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "איטליה"
-#: ../rpmdrake_.c:1102
-msgid ""
-"Welcome to the software installation tool!\n"
-"\n"
-"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
-"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
-"you want to install on your computer."
-msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "ישראל"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "יוון"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "צרפת"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "פינלנד"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "ספרד"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danmark"
+msgstr "דנמרק"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "גרמניה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "קוסטה-ריקו"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "קנדה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "ברזיל"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "בלגיה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "אוסטרליה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "אוסטריה"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info..."
+msgstr "מידע..."
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
+msgid "Install Software"
+msgstr "התקן תוכנה"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
@@ -863,7 +1153,3 @@ msgstr "הסר תוכנה"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "מנהל מקורות של תוכנות"
-
-#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-msgid "Install Software"
-msgstr "התקן תוכנה"