aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-09 08:23:26 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-04-09 08:23:26 +0300
commit39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4 (patch)
treec212b02956d278301c510229459a917f71bfc639 /po/ast.po
parent8198e5a324dfc1f95d9e212eb95288d974a239ee (diff)
downloadrpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar
rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.gz
rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.bz2
rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.tar.xz
rpmdrake-39dbfbf7583489d1e47a02863094f6bf266033c4.zip
Update Asturian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 3c2660ce..61f5931e 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-09 00:49+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ast/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:134 ../rpmdrake:96 ../rpmdrake:847 ../rpmdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "Xestión del software"
#: ../MageiaUpdate:158
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
msgid "rsync"
-msgstr ""
+msgstr "rsync"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72
#, c-format
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
msgid "Local files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros llocales"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
#, c-format
msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvidor FTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:486
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176
#, c-format
msgid "Path or mount point:"
-msgstr ""
+msgstr "Camín o puntu de montaxe"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194
#, c-format
@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:421
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'orixe «%s»?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:422
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los oríxenes de darréu?"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:428
#, c-format
@@ -417,12 +417,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:508
#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:520
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Precises inxertar el mediu pa siguir"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521
#, c-format
@@ -701,12 +701,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opciones"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
#, c-format
msgid "_Global options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones _globales"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
#, c-format
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
msgid "P_roxy"
-msgstr ""
+msgstr "P_roxy"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
@@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "_Ayuda"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:998 ../rpmdrake:627
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Informar d'un fallu"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1000 ../rpmdrake:629
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tocante a..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078 ../Rpmdrake/pkg.pm:270
#, c-format
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
msgid "Architecture: "
-msgstr ""
+msgstr "Arquiteutura:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:335
#, c-format
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Alvertencia"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:361
#, c-format
msgid "The package \"%s\" was found."
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'alcontró'l paquete «%s»."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:362
#, c-format
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:372
#, c-format
msgid "- %s"
-msgstr ""
+msgstr "- %s"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:575
#, c-format
@@ -1068,18 +1068,18 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
#, c-format
msgid "The following package is needed:"
-msgstr ""
+msgstr "Precísase'l paquete de darréu:"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:717
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr ""
+msgstr "Precísase unu de los paquetes de darréu:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:737
#, c-format
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:739
#, c-format
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:788
#, c-format
msgid "Some packages cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Dalgunos paquetes nun puen desaniciase"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:789
#, c-format
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:909
#, c-format
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru que quies colar?"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:918
#, c-format
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:927
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilláronse milenta paquetes"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:928
#, c-format
@@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:955 ../Rpmdrake/open_db.pm:84
#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu fatal"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:956 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:470
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Asocedió un fallu fatal: %s."
#: ../Rpmdrake/gui.pm:992
#, c-format
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:36
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Accesibilidá"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80
#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
#, c-format
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
#, c-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases de datos"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53
#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Enlightenment"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:93
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgstr "Gnome"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:96
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "IRC"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxería nel intre"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
@@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "WWW"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionariu"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
#, c-format
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Espublizamientu"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Bioloxía"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Química"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Baxando'l paquete «%s»..."
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211
#, c-format
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909
#, c-format
msgid "Orphan packages"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes güérfanos"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
#, c-format
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:902
#, c-format
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:927 ../Rpmdrake/pkg.pm:938
#, c-format
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:337
#, c-format
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete"
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:351
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "_Colar"
#: ../rpmdrake:614
#, c-format
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>C"
#: ../rpmdrake:618
#, c-format
@@ -2882,132 +2882,132 @@ msgstr "Sí"
#: ../rpmdrake.pm:339
#, c-format
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Información..."
#: ../rpmdrake.pm:464
#, c-format
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#: ../rpmdrake.pm:465
#, c-format
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#: ../rpmdrake.pm:466
#, c-format
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bélxica"
#: ../rpmdrake.pm:467
#, c-format
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
#: ../rpmdrake.pm:469
#, c-format
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suiza"
#: ../rpmdrake.pm:470
#, c-format
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: ../rpmdrake.pm:471
#, c-format
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Chequia"
#: ../rpmdrake.pm:472
#, c-format
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemaña"
#: ../rpmdrake.pm:473
#, c-format
msgid "Danmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
#: ../rpmdrake.pm:474 ../rpmdrake.pm:478
#, c-format
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grecia"
#: ../rpmdrake.pm:475
#, c-format
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "España"
#: ../rpmdrake.pm:476
#, c-format
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia"
#: ../rpmdrake.pm:477
#, c-format
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Francia"
#: ../rpmdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungría"
#: ../rpmdrake.pm:480
#, c-format
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#: ../rpmdrake.pm:481
#, c-format
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#: ../rpmdrake.pm:482
#, c-format
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Xapón"
#: ../rpmdrake.pm:483
#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Corea"
#: ../rpmdrake.pm:484
#, c-format
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Países Baxos"
#: ../rpmdrake.pm:485
#, c-format
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noruega"
#: ../rpmdrake.pm:486
#, c-format
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polonia"
#: ../rpmdrake.pm:487
#, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: ../rpmdrake.pm:488
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Rusia"
#: ../rpmdrake.pm:489
#, c-format
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Suecia"
#: ../rpmdrake.pm:490
#, c-format
@@ -3017,27 +3017,27 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:491
#, c-format
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovaquia"
#: ../rpmdrake.pm:492
#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: ../rpmdrake.pm:493
#, c-format
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Reinu Xuníu"
#: ../rpmdrake.pm:494
#, c-format
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#: ../rpmdrake.pm:495 ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498
#, c-format
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Estaos Xuníos"
#: ../rpmdrake.pm:578
#, c-format
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar y desaniciar software"
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar el xestor de paquetes de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Updater"
@@ -3330,4 +3330,4 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar l'anovador de Mageia"