aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/grpmi/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-30 13:51:15 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-30 13:51:15 +0000
commit81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84 (patch)
tree0c2617ece66d003122e795294ce890a6ceefb3c5 /grpmi/po/nb.po
parentd3d314159276cdbd7e673d3f5534e0adba6f21a0 (diff)
downloadrpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.gz
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.bz2
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.tar.xz
rpmdrake-81b5428ee5aeb7647777527a8f38679e4eab2f84.zip
kill unused translations
Diffstat (limited to 'grpmi/po/nb.po')
-rw-r--r--grpmi/po/nb.po279
1 files changed, 0 insertions, 279 deletions
diff --git a/grpmi/po/nb.po b/grpmi/po/nb.po
deleted file mode 100644
index 3bcac8ef..00000000
--- a/grpmi/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norsk Bokmål
-# translation of grpmi-nb.po to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) 1999, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
-# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-02 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:86
-msgid "Download directory does not exist"
-msgstr "Mappe for lagring av nedlastede filer eksisterer ikke"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:89
-#: ../curl_download/curl_download.xs:213
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Tomt for minne\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:102
-msgid "Could not open output file in append mode"
-msgstr "Kunne ikke åpne utdata-fil i påføringmodus"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:133
-msgid "Unsupported protocol\n"
-msgstr "Ikke støttet protokoll\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:136
-msgid "Failed init\n"
-msgstr "Mislykket init\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:139
-msgid "Bad URL format\n"
-msgstr "Feil URL-format\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:142
-msgid "Bad user format in URL\n"
-msgstr "Feil brukerformat i URL\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:145
-msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-msgstr "Kunne ikke bestemme mellomtjener\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:148
-msgid "Couldn't resolve host\n"
-msgstr "Kunne ikke bestemme vert\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:151
-msgid "Couldn't connect\n"
-msgstr "Kunne ikke koble opp\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:154
-msgid "FTP unexpected server reply\n"
-msgstr "FTP merkelig tjenersvar\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:157
-msgid "FTP access denied\n"
-msgstr "FTP-tilgang nektet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:160
-msgid "FTP user password incorrect\n"
-msgstr "FTP brukerpassord feil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:163
-msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-msgstr "FTP merkelig PASS-svar\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:166
-msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-msgstr "FTP merkelig USER-svar\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:169
-msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-msgstr "FTP merkelig PASV-svar\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:172
-msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-msgstr "FTP merkelig 227-format\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:175
-msgid "FTP can't get host\n"
-msgstr "FTP kan ikke nå vert\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:178
-msgid "FTP can't reconnect\n"
-msgstr "FTP kan ikke koble til på nytt\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:181
-msgid "FTP couldn't set binary\n"
-msgstr "FTP kunne ikke sette binary\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:184
-msgid "Partial file\n"
-msgstr "Ufullstendig fil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:187
-msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-msgstr "FTP kunne ikke RETR-fil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:190
-msgid "FTP write error\n"
-msgstr "FTP feil ved skriving\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:195
-msgid "FTP quote error\n"
-msgstr "FTP quote-feil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:198
-msgid "HTTP not found\n"
-msgstr "HTTP ikke funnet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:201
-msgid "Write error\n"
-msgstr "Skrivefeil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:204
-msgid "User name illegally specified\n"
-msgstr "Brukernavn ulovlig spesifisert\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:207
-msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-msgstr "FTP kunne ikke STOR fil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:210
-msgid "Read error\n"
-msgstr "Lesfeil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:216
-msgid "Time out\n"
-msgstr "Tidsavbrudd\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:219
-msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-msgstr "FTP kunne ikke sette ASCII\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:222
-msgid "FTP PORT failed\n"
-msgstr "FTP PORT mislykket\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:225
-msgid "FTP couldn't use REST\n"
-msgstr "FTP kunne ikke bruke REST\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:228
-msgid "FTP couldn't get size\n"
-msgstr "FTP kunne ikke få størrelse\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:231
-msgid "HTTP range error\n"
-msgstr "HTTP områdefeil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:234
-msgid "HTTP POST error\n"
-msgstr "HTTP POST-feil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:237
-msgid "SSL connect error\n"
-msgstr "SSL-oppkoblingsfeil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:240
-msgid "FTP bad download resume\n"
-msgstr "FTP feil nedlastingsgjenopptagelse\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:243
-msgid "File couldn't read file\n"
-msgstr "File kunne ikke lese fil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:246
-msgid "LDAP cannot bind\n"
-msgstr "LDAP kan ikke binde\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:249
-msgid "LDAP search failed\n"
-msgstr "LDAP-søk mislykket\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:252
-msgid "Library not found\n"
-msgstr "Bibliotek ikke funnet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:255
-msgid "Function not found\n"
-msgstr "Funksjon ikke funnet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:258
-msgid "Aborted by callback\n"
-msgstr "Avbrutt av callback\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:261
-msgid "Bad function argument\n"
-msgstr "Feil funksjonsargument\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:264
-msgid "Bad calling order\n"
-msgstr "Feil oppringingsrekkefølge\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:267
-msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr "HTTP-grensesnittoperasjon mislykket\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:270
-msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr "my_getpass() retur feilet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:273
-msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr "fang endeløse re-direct-looper\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:276
-msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr "Bruker spesifiserte et ukjent valg\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:279
-msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr "Maltraktert telnet-valg\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:282
-msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr "fjernet etter 7.7.3\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:285
-msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr "tjener's sertifikat var ikke ok\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:288
-msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr "når dette er en spesifik feil\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:291
-msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "SSL crypto engine ikke funnet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:294
-msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr "kan ikke sette SSL crypto engine til standard\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:297
-msgid "failed sending network data\n"
-msgstr "feilet ved sending av nettverksdata\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:300
-msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr "feil i mottak av nettverksdata\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:303
-msgid "share is in use\n"
-msgstr "delt ressurs er i bruk\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:306
-msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr "problem med det lokale sertifikatet\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:309
-msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr "kunne ikke bruke spesfiserte chiffer\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:312
-msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr "problem med CA cert (sti?)\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:315
-msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr "Ukjent overføringsenkoding\n"
-
-#: ../curl_download/curl_download.xs:320
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %d\n"
-msgstr "Ukjent feilkode %d\n"
-