aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:56:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:56:53 +0300
commitf0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2 (patch)
tree3eb2c4b1d58e9952e98498033beb3d8552f1645e
parentcdb5493363afefe47569e87fd6c465fae55e1728 (diff)
downloadrpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar
rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.gz
rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.bz2
rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.tar.xz
rpmdrake-f0ecf47c5eb93316eb1e96642d843ee9e89853a2.zip
Update Armenian translation from Tx
-rw-r--r--po/hy.po464
1 files changed, 117 insertions, 347 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 99d88473..df1d3008 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>, 2004.
#
+# Translators:
+# Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
-"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/hy/)\n"
+"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../MageiaUpdate:106 ../Rpmdrake/gui.pm:1006
#, c-format
@@ -34,9 +36,9 @@ msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name"
-msgstr "Խաղեր"
+msgstr "Ոչ"
#: ../MageiaUpdate:166 ../rpmdrake:341
#, c-format
@@ -49,9 +51,9 @@ msgid "Release"
msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Արխիվացում"
+msgstr ""
#: ../MageiaUpdate:182 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1207
#, c-format
@@ -104,9 +106,9 @@ msgid "NFS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable"
-msgstr "Հեռացնել"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
@@ -227,9 +229,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառը`"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium name:"
-msgstr "Օգտագործողի անուն"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:236
#, c-format
@@ -301,9 +303,9 @@ msgid "always"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Never"
-msgstr "Բանավար"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382
#, c-format
@@ -659,9 +661,9 @@ msgid "_Update"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
#, c-format
@@ -669,9 +671,9 @@ msgid "Add a specific _media mirror"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>M"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
#, c-format
@@ -679,19 +681,19 @@ msgid "_Add a custom medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>A"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>W"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../rpmdrake:617
#, c-format
@@ -699,14 +701,14 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Օպցիաներ"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Global options"
-msgstr "_Օպցիաներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>G"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
#, c-format
@@ -714,19 +716,19 @@ msgid "Manage _keys"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>K"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Parallel"
-msgstr "Մասնակի ֆայլ\n"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>P"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
#, c-format
@@ -734,9 +736,9 @@ msgid "P_roxy"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>R"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:997 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999
#: ../rpmdrake:626 ../rpmdrake:628
@@ -783,7 +785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
@@ -913,9 +915,9 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group: "
-msgstr "Խումբ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 ../Rpmdrake/gui.pm:334
#, c-format
@@ -968,9 +970,9 @@ msgid "Changelog:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr "_Ֆայլ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:322
#, c-format
@@ -1015,9 +1017,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching packages:"
-msgstr "Փաթեթներ"
+msgstr ""
#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)"
#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release"
@@ -1132,9 +1134,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:836
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conflicting Packages"
-msgstr "Փաթեթներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/gui.pm:850
#, c-format
@@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
#, c-format
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Ճապոնիա"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
#, c-format
@@ -1416,9 +1418,9 @@ msgid "Python"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tools"
-msgstr "Տեքստի Գործիքներ"
+msgstr "Գործիքներ"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
@@ -1490,9 +1492,9 @@ msgid "Shooter"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulation"
-msgstr "Ներկայացումներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
@@ -1581,14 +1583,14 @@ msgid "Photography"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning"
-msgstr "Զգուշացում"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewers"
-msgstr "Վիդեո"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
@@ -1651,9 +1653,9 @@ msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finance"
-msgstr "Ֆրանսիա"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
#, c-format
@@ -1810,9 +1812,9 @@ msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr "Ներկայացումներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
@@ -1835,9 +1837,9 @@ msgid "Printing"
msgstr "Տպում"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr "Ծառայություններ"
+msgstr "Բանավար"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
@@ -1869,14 +1871,14 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console Tools"
-msgstr "Ֆայլերի գործիքներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
#, c-format
@@ -1884,19 +1886,19 @@ msgid "Game station"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet station"
-msgstr "Վայրկենական հաղորդագրություն"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Բազմասփյուռ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Համակարգչային գիտություն"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
#, c-format
@@ -1927,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
@@ -1947,9 +1949,9 @@ msgid "DNS/NIS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database"
-msgstr "Տվյալների բազաներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
#, c-format
@@ -1962,9 +1964,9 @@ msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Համակարգչային գիտություն"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
@@ -2123,9 +2125,9 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
#, c-format
@@ -2299,11 +2301,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "Հեռակա մուտք"
-msgstr[1] "Հեռակա մուտք"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
@@ -2321,9 +2323,9 @@ msgid "Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743 ../Rpmdrake/pkg.pm:909
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Orphan packages"
-msgstr "Փաթեթներ"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:743
#, c-format
@@ -2405,9 +2407,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information"
-msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
+msgstr ""
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:93
#, c-format
@@ -2519,9 +2521,9 @@ msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr ""
#: ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search aborted"
-msgstr "Վերսկսել"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:203
#, c-format
@@ -2561,15 +2563,15 @@ msgid "Select packages for (un)installing them"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package"
-msgstr "Փաթեթներ"
+msgstr ""
#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!!
#: ../rpmdrake:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch."
-msgstr "Արխիվացում"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:353
#, c-format
@@ -2659,14 +2661,14 @@ msgstr ""
#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main
#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports
#: ../rpmdrake:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backports"
-msgstr "Պահեստավորում"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Meta packages"
-msgstr "Փաթեթներ"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:463
#, c-format
@@ -2699,9 +2701,9 @@ msgid "View"
msgstr "Վիդեո"
#: ../rpmdrake:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter"
-msgstr "_Ֆայլ"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:555
#, c-format
@@ -2789,9 +2791,9 @@ msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:741
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Find:"
-msgstr "Ֆինլանդիա"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:745
#, c-format
@@ -2835,9 +2837,9 @@ msgid "Software Update"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Update"
-msgstr "Mandrake Սլայդշոու"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:147
#, c-format
@@ -2845,9 +2847,9 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr "Օգտագործողի անուն"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:233
#, c-format
@@ -3145,9 +3147,9 @@ msgid "%s from medium %s"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Համակարգը անջատվում է..."
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:749
#, c-format
@@ -3169,9 +3171,9 @@ msgid "Please wait, updating media..."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canceled"
-msgstr "Հրաժարվել"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:790
#, c-format
@@ -3272,24 +3274,20 @@ msgid "Browse Available Software"
msgstr ""
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages"
-msgstr "Գրաֆիկական ինթերֆեյս Valgrind memory checker ծրագրի համար"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "DJ Ծրագիր"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr "Գրաֆիկական ինթերֆեյս Valgrind memory checker ծրագրի համար"
+msgstr ""
#: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "AfterStep Window Manager"
+msgstr ""
#: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1
msgid "Add urpmi media"
@@ -3324,237 +3322,9 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Mandrake Սլայդշոու"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakrpm-update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Բազմասփյուռ"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "Զրուցարան"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "Սարքավորումներ"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Ողջույն"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ոչ"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Մաքրել"
-
-#~ msgid "Download directory does not exist"
-#~ msgstr "Բեռնավորման թղթապանակը հասանելի չէ"
-
-#~ msgid "Out of memory\n"
-#~ msgstr "Հիշողությունը չի հերիքում\n"
-
-#~ msgid "Could not open output file in append mode"
-#~ msgstr "Հնարավոր չէ բացել ելքային ֆայլը ավելացման ռեժիմում"
-
-#~ msgid "Unsupported protocol\n"
-#~ msgstr "Անճանաչելի պրոտոկոլ\n"
-
-#~ msgid "Failed init\n"
-#~ msgstr "Ինիցիալիզացիան խափանվել է\n"
-
-#~ msgid "Bad URL format\n"
-#~ msgstr "Սխալ URL ֆորմատ\n"
-
-#~ msgid "Bad user format in URL\n"
-#~ msgstr "Սխալ գործածողի ֆորմատ URL-ում\n"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n"
-#~ msgstr "Հնարավոր չէ իմանալ proxy-ի ip հասցեն\n"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve host\n"
-#~ msgstr "Հնարավոր չէ իմանալլ host-ի ip հասցեն\n"
-
-#~ msgid "Couldn't connect\n"
-#~ msgstr "Հնարավոր չէ միանալ\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected server reply\n"
-#~ msgstr "FTP սերվերի անսպասելի պատասխան\n"
-
-#~ msgid "FTP access denied\n"
-#~ msgstr "FTP մուտքը հերքված է\n"
-
-#~ msgid "FTP user password incorrect\n"
-#~ msgstr "FTP գործածողի գաղտնաբառը սխալ է\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n"
-#~ msgstr "FTP անսպասելի PASS պատասխան\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n"
-#~ msgstr "FTP անսպասելի USER պատասխան\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n"
-#~ msgstr "FTP անսպասելի PASV պատասխան\n"
-
-#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n"
-#~ msgstr "FTP անսպասելի 227 ֆորմատ\n"
-
-#~ msgid "FTP can't get host\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է ստանալ host-ը\n"
-
-#~ msgid "FTP can't reconnect\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է վերամիանալ\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't set binary\n"
-#~ msgstr "FTP բինար ռեժիմի հաստատման խափանում\n"
-
-#~ msgid "Partial file\n"
-#~ msgstr "Մասնակի ֆայլ\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է RETR ֆայլը\n"
-
-#~ msgid "FTP write error\n"
-#~ msgstr "FTP գրման սխալ\n"
-
-#~ msgid "FTP quote error\n"
-#~ msgstr "FTP մեջբերման սխալ\n"
-
-#~ msgid "HTTP not found\n"
-#~ msgstr "HTTP գտնված չէ\n"
-
-#~ msgid "Write error\n"
-#~ msgstr "Գրման սխալ\n"
-
-#~ msgid "User name illegally specified\n"
-#~ msgstr "Օգտագործողի անունը նշված է չթույլատրված կերպ\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է STOR ֆայլը\n"
-
-#~ msgid "Read error\n"
-#~ msgstr "Կարդալու սխալ\n"
-
-#~ msgid "Time out\n"
-#~ msgstr "Որոշված time-out ժամանակը լրացել է\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n"
-#~ msgstr "FTP ASCII ռեժիմի հաստատման խափանում\n"
-
-#~ msgid "FTP PORT failed\n"
-#~ msgstr "FTP PORT խափանվեց\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't use REST\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է օգտագործել REST\n"
-
-#~ msgid "FTP couldn't get size\n"
-#~ msgstr "FTP անհնար է ստանալ չափսը\n"
-
-#~ msgid "HTTP range error\n"
-#~ msgstr "HTTP շարքի սխալ\n"
-
-#~ msgid "HTTP POST error\n"
-#~ msgstr "HTTP POST սխալ\n"
-
-#~ msgid "SSL connect error\n"
-#~ msgstr "SSL միացման սխալ\n"
-
-#~ msgid "FTP bad download resume\n"
-#~ msgstr "FTP քաշելու վերականգնումը սխալ է\n"
-
-#~ msgid "File couldn't read file\n"
-#~ msgstr "Անհնար է կարդալ ֆալյը\n"
-
-#~ msgid "LDAP cannot bind\n"
-#~ msgstr "LDAP Անհնար է կազմել\n"
-
-#~ msgid "LDAP search failed\n"
-#~ msgstr "LDAP փնտրումը խափանվեց\n"
-
-#~ msgid "Library not found\n"
-#~ msgstr "Գրադարանը գտնված չէ\n"
-
-#~ msgid "Function not found\n"
-#~ msgstr "Ֆունկցիան գտնված չէ\n"
-
-#~ msgid "Aborted by callback\n"
-#~ msgstr "դադարեցված է Callback -ով\n"
-
-#~ msgid "Bad function argument\n"
-#~ msgstr "Ֆունկցիայի սխալ արգումենտ\n"
-
-#~ msgid "Bad calling order\n"
-#~ msgstr "Կանչի սխալ կարգ\n"
-
-#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-#~ msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n"
-
-#~ msgid "my_getpass() returns fail\n"
-#~ msgstr "my_getpass() ձախողված է\n"
-
-#~ msgid "catch endless re-direct loops\n"
-#~ msgstr "անվերջ վերահասցեագրման ցիկլ\n"
-
-#~ msgid "User specified an unknown option\n"
-#~ msgstr "Օգտագործողը նշեց անհասկանալի հատկություն\n"
-
-#~ msgid "Malformed telnet option\n"
-#~ msgstr "Անկազմակերպ տելնեթ հատկություն\n"
-
-#~ msgid "removed after 7.7.3\n"
-#~ msgstr "7.7.3-ից սկսած հեռացված է \n"
-
-#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-#~ msgstr "մասնակցի վկայականը սխալ է\n"
-
-#~ msgid "when this is a specific error\n"
-#~ msgstr "երբ որ դա բնորոշ սխալ չէ\n"
-
-#~ msgid "SSL crypto engine not found\n"
-#~ msgstr "SSL քրիպտոգրաֆիկ մեքենան գտնված չէ\n"
-
-#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-#~ msgstr "Խափանվել է SST քրիպտոգրաֆիկ մեքենայի հաստատումը որպես հիմնական\n"
-
-#~ msgid "failed sending network data\n"
-#~ msgstr "ցանցային տվյալների ուղարկումը խափանվեց\n"
-
-#~ msgid "failure in receiving network data\n"
-#~ msgstr "խափանում ցանցային տվյալների ստացման ժամանակ\n"
-
-#~ msgid "share is in use\n"
-#~ msgstr "share-ը օգտագործվում է\n"
-
-#~ msgid "problem with the local certificate\n"
-#~ msgstr "լոկալ վկայականի հետ կա պրոբլեմ\n"
-
-#~ msgid "couldn't use specified cipher\n"
-#~ msgstr "անհնար է օգտագործել նշված cipher\n"
-
-#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-#~ msgstr "CA վկայականի պրոբլեմ (ճանապա՞րհ, իրավու՞նք)\n"
-
-#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-#~ msgstr "Անհասկանալի փոխանցման կոդավորում\n"
-
-#~ msgid "Unknown error code %d\n"
-#~ msgstr "Անճանաչելի սխալ կոդ %d\n"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Ուղի`"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation failed:"
-#~ msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n"
-
-#~ msgid "Booting the system..."
-#~ msgstr "Համակարգը բեռնվում է..."
-
-#~ msgid "Press Esc for verbose mode."
-#~ msgstr "Սեղմեք Esc շատախոս ռեժիմ մտնելու համար"
-
-#~ msgid "Shutting down the system..."
-#~ msgstr "Համակարգը անջատվում է..."