aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-30 10:09:44 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-30 10:09:44 +0000
commite84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d (patch)
tree02e361288cc1debfd0b234b9e1d3006c055ddeee
parentf63c8697aeb1c73b0411de8851bf325bbc7afa5e (diff)
downloadrpmdrake-e84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d.tar
rpmdrake-e84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d.tar.gz
rpmdrake-e84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d.tar.bz2
rpmdrake-e84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d.tar.xz
rpmdrake-e84998ce7264799d4e406d3d72ff1b8d8741490d.zip
updated po file
-rw-r--r--po/id.po665
1 files changed, 334 insertions, 331 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b9199ef4..0788d42c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-18 16:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 19:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-30 14:10+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote access"
-msgstr "Hapus .%s"
+msgstr "Akses remote"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Media sedang di-update..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "FVWM based"
-msgstr ""
+msgstr "basis FVWM"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "Python"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgradable"
-msgstr "Update"
+msgstr "Dapat di-upgrade"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -62,17 +62,17 @@ msgstr "semua sudah diinstal dengan benar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasi tandatangan paket..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer file"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE and Qt"
-msgstr "update development"
+msgstr "KDE dan Qt"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -80,19 +80,19 @@ msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Jenis source:"
+msgstr "Jenis media:"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
-msgstr "Salin file utk source `%s'..."
+msgstr "Salin file utk media `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "France"
-msgstr "Force"
+msgstr "Perancis"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Hasil pencarian"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop grafis"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Edit grup paralel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -149,22 +149,22 @@ msgstr "Cara memilih mirror"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Penerbitan"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
+msgstr "Instalasi paket..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dan GTK+"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
-msgstr "Pilih source yg ingin di-update:"
+msgstr "Pilih media yg ingin di-update:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -174,32 +174,32 @@ msgstr "Penghapusan Paket Software"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Cangkang"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Kimia"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True type"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italy"
-msgstr "Install"
+msgstr "Itali"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -208,6 +208,9 @@ msgid ""
"You will not be able to perform modifications on the system,\n"
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
+"Anda meluncurkan program ini sbg pengguna biasa.\n"
+"Anda tak dapat memodifikasi sistem, tapi tetap dapat\n"
+"menjelajah database."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -220,19 +223,19 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information on packages"
-msgstr "Pilih paket Anda"
+msgstr "Informasi paket"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy..."
-msgstr "Error..."
+msgstr "Proxy..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Litterature"
-msgstr ""
+msgstr "Literatur"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -260,12 +263,12 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan urpmi paralel (eksekusi urpmi secara tersebar)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Suara"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -291,9 +294,9 @@ msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Tunggu, sedang dicari..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command"
-msgstr "Kanada"
+msgstr "Perintah"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -324,22 +327,22 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "Emulator"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr "Katasandi:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
-msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
+msgstr "Instalasi Paket Software"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in descriptions"
-msgstr "Keterangan"
+msgstr "sbg gambaran"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -352,19 +355,19 @@ msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
-msgstr "menurut kesediaan update"
+msgstr "Semua paket, menurut kesediaan update"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pemaketan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure media"
-msgstr "Konfigurasikan source"
+msgstr "Konfigurasikan media"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -379,12 +382,12 @@ msgstr "Yunani"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitoring"
-msgstr "Menganggur"
+msgstr "Pemantauan"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -392,20 +395,21 @@ msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
-msgstr "Paket `%s' tak dapat diinstal\n"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat diinstal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
+"Jendela pertolongan telah dijalankan dan akan segera muncul di desktop Anda."
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No mirror"
-msgstr "Mirror:"
+msgstr "Tiada mirror"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -450,26 +454,24 @@ msgstr ""
"Benarkah Anda ingin menginstal semua paket terpilih?"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
-msgstr "paket terpilih ada %d sebesar: %.1f MB"
+msgstr "Terpilih: %d MB"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
-msgstr ""
-"Silahkan Tunggu\n"
-"Saya sedang mengurutkan paket"
+msgstr "Tunggu, database paket sedang dibaca..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium"
-msgstr "Tambah source"
+msgstr "Tambah media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update medium"
-msgstr "Update source"
+msgstr "Update media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -478,35 +480,35 @@ msgid ""
msgstr "Untuk menyimpan perubahan, masukkan media ke dalam drive."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by size"
-msgstr "Semua paket,"
+msgstr "Semua paket, menurut ukuran"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error saat instalasi paket:\n"
+"Masalah saat paket dihapus:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
-msgstr "Periksa file source `%s'..."
+msgstr "Periksa file media `%s'..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Path:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -516,12 +518,12 @@ msgstr "Download packet `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Swedia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "Papan"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "Austria"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Faqs"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -564,19 +566,19 @@ msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Ringkasan"
+msgstr "Ringkasan: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Boot dan Inisiasi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Derajat Kepentingan: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -604,7 +606,7 @@ msgid "Unable to create medium."
msgstr "Gagal membuat media."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
@@ -619,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Jalan terus?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Software Media Manager!\n"
"\n"
@@ -627,26 +629,26 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
-"Selamat datang di editor sumber paket!\n"
+"Selamat datang di Manajer Media Software!\n"
"\n"
-"Perkakas ini membantu Anda mengkonfigurasikan sumber paket yang ingin Anda\n"
+"Perkakas ini membantu mengkonfigurasikan media paket yang ingin Anda\n"
"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n"
"piranti lunak baru atau meng-update"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium"
-msgstr "Belgia"
+msgstr "Media"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Ukuran"
+msgstr "Ukuran: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kantor"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -656,12 +658,12 @@ msgstr "Semua sukses diinstal"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah grup paralel"
#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update media"
-msgstr "Update source"
+msgstr "Media update"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -676,12 +678,12 @@ msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Parallel..."
-msgstr ""
+msgstr "Paralel..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not selected"
-msgstr "Konflik terdeteksi"
+msgstr "Tak dipilih"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -689,19 +691,19 @@ msgid "in names"
msgstr "dalam nama"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Ada masalah saat instalasi"
+msgstr "Masalah saat instalasi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel dan hardware"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -719,19 +721,19 @@ msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security updates"
-msgstr "Tampilkan update sekuriti"
+msgstr "Update sekuriti"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Force"
+msgstr "Korea"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
-msgstr "Periksa file source `%s'..."
+msgstr "Periksa file remote media `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -739,24 +741,24 @@ msgid "in files"
msgstr "dalam file"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by group"
-msgstr "Semua paket,"
+msgstr "Semua paket, menurut grup"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel"
-msgstr "Umum"
+msgstr "Kernel"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konsol"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "C++"
-msgstr ""
+msgstr "C++"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -771,12 +773,12 @@ msgstr "Hasil pencarian (tak ada)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Petualangan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "Bakar CD"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -801,27 +803,27 @@ msgstr "Stop"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
-msgstr "Media sedang di-update..."
+msgstr "Tunggu, hdlist sedang dibuat..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Matematika"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "Internasionalisasi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit a medium"
-msgstr "Tambah source"
+msgstr "Edit media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -844,17 +846,17 @@ msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
+msgstr "Error tak terpulihkan: tiada paket ditemukan utk instalasi."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
-msgstr "Paket `%s' tak dapat diinstal\n"
+msgstr "Beberapa paket tak dapat dihapus"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -862,6 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Maaf, paket berikut tak dapat dipilih:\n"
"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -871,12 +874,12 @@ msgstr "Finlandia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "X11 bitmap"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Batas media:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -891,23 +894,23 @@ msgstr "Simpan perubahan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan instan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "News"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Info lain"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer books"
-msgstr ""
+msgstr "Buku komputer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -934,19 +937,19 @@ msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already existing update media"
-msgstr "Error saat penambahan media"
+msgstr "Media update sudah ada"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Files:\n"
-msgstr "/_File"
+msgstr "File:\n"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
-msgstr "Pilih paket Anda"
+msgstr "Gagal mendapatkan paket source."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -954,9 +957,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Anda dapat menentukan pengguna/katakunci untuk otentikasi proxy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Cina"
+msgstr "Chat"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -971,10 +974,10 @@ msgstr "Dibutuhkan paket tambahan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Running in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan dalam modus pengguna"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
@@ -983,15 +986,15 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n"
-"melakukannya, luncurkan Manajer Source Software, dan tambahkan source\n"
-"`Security updates'.\n"
+"melakukannya, luncurkan Manajer Media Software, dan tambahkan media\n"
+"`Update sekuritas'.\n"
"\n"
-"Lalu, restart MandrakeUpdate."
+"Lalu, jalankan ulang MandrakeUpdate."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding a medium:"
-msgstr "Penambahan source:"
+msgstr "Penambahan media:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1011,13 +1014,17 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n"
+"semua tak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Software\n"
+"utk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n"
+"kolom `Aktifkan?'.\n"
+"\n"
+"Lalu jalankan ulang MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr ""
-"Silahkan Tunggu\n"
-"Saya sedang mengurutkan paket"
+msgstr "Tunggu, paket sedang didaftar..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1027,7 +1034,7 @@ msgstr "Cari:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "XFree86"
-msgstr ""
+msgstr "XFree86"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1040,16 +1047,14 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Perangkat portabel"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
+msgstr "Persiapan instalasi paket..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
-msgstr ""
-"Silahkan Tunggu\n"
-"Saya sedang mengurutkan paket"
+msgstr "Tunggu, paket sedang dihapus..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1069,7 +1074,7 @@ msgstr "Belgia"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas file"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1077,65 +1082,67 @@ msgid "Configure proxies"
msgstr "Konfigurasikan proxy"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Perhatian"
+msgstr "Pencetakan"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr "Verifikasi tandatangan `%s'..."
+msgstr "Download `%s' dimulai..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error fatal terjadi: %s."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fatal error"
-msgstr "Error file"
+msgstr "Error fatal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Daun saja, berurut tanggal instalasi"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
"\n"
"Errors:\n"
"%s"
-msgstr "Update media gagal; media akan dinon-aktifkan."
+msgstr ""
+"Gagal meng-update media; akan dinonaktifkan.\n"
+"\n"
+"Error:\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Geosains"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
-msgstr ""
-"Silahkan tunggu\n"
-"Saya sedang mengambil daftar mirror"
+msgstr "Pilihlah mirror yg diinginkan."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikasi"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
-msgstr "Edit source \"%s\":"
+msgstr "Edit grup paralel \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasikan source"
+msgstr "Konfigurasi"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1148,9 +1155,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Portugal"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1170,63 +1177,63 @@ msgstr "Masalah saat penghapusan"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "WindowMaker"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help launched in background"
-msgstr ""
+msgstr "Pertolongan diluncurkan di belakang"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error saat instalasi paket:\n"
+"Error saat instalasi:\n"
"\n"
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No package found for installation."
-msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..."
+msgstr "Paket instalasi tak ditemukan sama sekali."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "Type1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Medium: "
-msgstr ""
+msgstr "Media: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Strategi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description: "
-msgstr "Keterangan"
+msgstr "Gambaran: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Pengarsipan"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s KB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1236,12 +1243,12 @@ msgstr "Semua paket yg diminta telah sukses diinstal."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Teka-teki"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1251,7 +1258,7 @@ msgstr "File lokal"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihlah media utk ditambahkan di batasan media:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1266,20 +1273,20 @@ msgstr "Pilihlah"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Database"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name: "
-msgstr "Nama: %s"
+msgstr "Nama: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
-msgstr "Username proxy:"
+msgstr "Nama host proxy:"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
"\n"
@@ -1287,7 +1294,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue installation?"
msgstr ""
-"Paket berikut harus dihapus agar yg lain dapat diupgrade:\n"
+"Tandatangan paket berikut cacat:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -1306,34 +1313,32 @@ msgstr "Download `%s', kecepatan:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Hosts:"
-msgstr ""
+msgstr "Host:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Normal updates"
-msgstr "Lakukan update"
+msgstr "Update normal"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected"
-msgstr ""
-"Pilih\n"
-"semua"
+msgstr "Terpilih"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmu komputer"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1343,12 +1348,12 @@ msgstr "Info maximum"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Piranti keras"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1356,9 +1361,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: "
-msgstr "Versi:"
+msgstr "Versi: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1371,9 +1376,9 @@ msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Israel"
-msgstr "Install"
+msgstr "Palestina"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1399,26 +1404,24 @@ msgid "(Not available)"
msgstr "(Tak tersedia)"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
-msgstr "Tampilkan update bugfix"
+msgstr "Update bugfix"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Java"
-msgstr "Jepang"
+msgstr "Java"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update..."
-msgstr "Update"
+msgstr "Update..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr ""
-"Silahkan Tunggu\n"
-"Saya sedang mengurutkan paket"
+msgstr "Tunggu, paket sedang dicari..."
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1428,7 +1431,7 @@ msgstr "Batal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmu pengetahuan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1448,12 +1451,12 @@ msgstr "Pilihan Mandrake"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "Mainan"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Terinstall"
+msgstr "Instalasi selesai"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1473,7 +1476,7 @@ msgstr "Terlalu banyak paket dipilih"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fisika"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1491,24 +1494,24 @@ msgid "Error during download"
msgstr "Error saat download"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Surat"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pertolongan"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
-msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root."
+msgstr "Gagal mendapatkan paket source. %s"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Olahraga"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1518,7 +1521,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1531,14 +1534,14 @@ msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
-msgstr "menurut repositori sumber"
+msgstr "Semua paket, menurut repositori media"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresi"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1548,12 +1551,12 @@ msgstr "Download `%s', waktu yg dibutuhkan:%s, kecepatan:%s"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Add a host"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah host"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "update development"
+msgstr "Pengembangan"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr "Tidak"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit"
-msgstr ""
+msgstr "Batasan media"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1586,14 +1589,14 @@ msgid "Reset the selection"
msgstr "Reset pilihan"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Update"
-msgstr "Setting MandrakeUpdate"
+msgstr "MandrakeUpdate"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Books"
-msgstr "Lainnya"
+msgstr "Buku"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1613,28 +1616,30 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Howtos"
-msgstr ""
+msgstr "Howto"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Icewm"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"\n"
"You may want to update your media database."
msgstr ""
-"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n"
-"Anda mungkin perlu meng-update database sumber."
+"Instalasi gagal, beberapa file hilang:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Anda mungkin perlu meng-update database media."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1651,9 +1656,9 @@ msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Install semua"
+msgstr "Instalasi gagal"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1674,49 +1679,49 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versi terinstal: "
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Games"
-msgstr "Nama"
+msgstr "Game"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomi"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
-msgstr "Masukkan media \"%s\" di device [%s]"
+msgstr "Masukkan media \"%s\" ke device [%s]"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
-msgstr "Pilih paket Anda"
+msgstr "Pilih paket terlebih dahulu."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
-msgstr "menurut status pilihan"
+msgstr "Semua paket, menurut status pilihan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name:"
-msgstr "Nama"
+msgstr "Nama:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No update"
-msgstr "Lakukan update"
+msgstr "Tiada update"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networking"
-msgstr "Jaringan"
+msgstr "Kerja Jaringan"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1726,32 +1731,32 @@ msgstr "Ok"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perkakas teks"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name:"
-msgstr "Username proxy:"
+msgstr "Nama grup:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan nama atau alamat IP host yg akan ditambahkan:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arcade"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1759,19 +1764,19 @@ msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr "Edit source \"%s\":"
+msgstr "Edit media \"%s\":"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a medium limit"
-msgstr "Tambah source"
+msgstr "Tambah batas media"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group"
-msgstr "menurut grup"
+msgstr "Grup"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgstr "Media sedang dihapus..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kemudahan akses"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1789,19 +1794,19 @@ msgid "changes:"
msgstr "perubahan:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Tambahkan..."
+msgstr "Tambahkan"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Regenerate hdlist"
-msgstr ""
+msgstr "Buat ulang hdlist"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editors"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Editor"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1827,14 +1832,14 @@ msgstr ""
"komputer Anda."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User:"
-msgstr "Username:"
+msgstr "Pengguna:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Browse..."
-msgstr "Selancar..."
+msgstr "Jelajah..."
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86
msgid "Download directory does not exist"
@@ -2023,72 +2028,71 @@ msgstr "Urutan pemanggilan salah\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267
msgid "HTTP Interface operation failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi Antarmuka HTTP gagal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270
msgid "my_getpass() returns fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "my_getpass() gagal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273
msgid "catch endless re-direct loops\n"
-msgstr ""
+msgstr "tangkap loop re-direct tanpa akhir\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276
msgid "User specified an unknown option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna menetapkan opsi tak dikenal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi telnet cacat\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "dihapus setelah 7.7.3\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
-msgstr ""
+msgstr "sertifikat pasangan tak beres\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "ketika ini adalah error spesifik\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
-#, fuzzy
msgid "SSL crypto engine not found\n"
-msgstr "Fungsi tak ditemukan\n"
+msgstr "Mesin sandi SSL tak ditemukan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294
msgid "can not set SSL crypto engine as default\n"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mengeset mesin sandi SSL sbg standar\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297
msgid "failed sending network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "data jaringan gagal dikirim\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300
msgid "failure in receiving network data\n"
-msgstr ""
+msgstr "data jaringan gagal diterima\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "share sedang dipakai\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "masalah dalam sertifikat lokal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "sandi (cipher) tak dapat dipakai\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "masalah pada sertifikat CA (path?)\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315
msgid "Unrecognized transfer encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pengkodean transfer tak dikenal\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320
#, c-format
@@ -2096,9 +2100,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Kode error tak dikenal %d\n"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Install semua"
+msgstr "Instal Software"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"